Are primarily working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are not eligible for assistance - не имеют права на помощь
corporate headquarters are located - Штаб-квартира компании находится
that are associated - которые связаны
measures are adopted - принимаются меры
there are three types of - Есть три типа
the parents are enjoying - родители пользуются
are a contributor to - являются фактором, способствующим
are a prerequisite for - является предпосылкой для
therefore there are - Поэтому есть
estimates and underlying assumptions are reviewed on an ongo - Оценки и допущения анализируются на Ongo
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: прежде всего, в первую очередь, главным образом, первоначально, сначала, первым делом, сперва
should be seen primarily - следует рассматривать в первую очередь
lies primarily in - лежит прежде всего в
primarily foreign - в первую очередь иностранных
primarily engaged - в первую очередь занимается
primarily with - прежде всего с
although primarily - хотя в первую очередь
available primarily - доступны в первую очередь
primarily operate - в первую очередь работать
primarily responsible for - в первую очередь отвечает за
primarily associated with - связано прежде всего с
Синонимы к primarily: predominantly, essentially, principally, first, basically, first and foremost, in essence, fundamentally, firstly, as a rule
Антонимы к primarily: secondarily, finally
Значение primarily: for the most part; mainly.
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
setting up of a working organ - создание рабочего органа
working lunch - деловой ланч
active working packet level state - активное рабочее состояние пакетного уровня
how things are working - как все работает
working alliance - Рабочий альянс
working stock - рабочий запас
average working time - Средняя продолжительность рабочего времени
working as an intern - работая в качестве стажера
i started working - я начал работать
kept working - продолжал работать
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
It prevents us from seeing which groups are primarily focused on local issues and seem to accept working within democratic political norms, and which are truly dangerous. |
Это мешает нам понять, какие группы занимаются в основном вопросами местного характера и готовы работать в рамках демократических политических норм, а какие по-настоящему опасны. |
The major purpose of an office building is to provide a workplace and working environment - primarily for administrative and managerial workers. |
Основная цель офисного здания-обеспечить рабочее место и рабочую среду, в первую очередь для административных и управленческих работников. |
It is no coincidence that these youths were primarily from the peasantry or working class. |
Не случайно эти юноши были в основном выходцами из крестьянства или рабочего класса. |
The primary purpose of an office building is to provide a workplace and working environment primarily for administrative and managerial workers. |
Основная цель офисного здания-обеспечить рабочее место и рабочую среду в первую очередь для административных и управленческих работников. |
In working life, a moderate form of positive differential treatment is primarily the norm. |
В сфере трудовых отношений в качестве нормы обращения практически повсеместно признается умеренная форма позитивной дифференциации. |
In contrast, the lower class of working poor in those countries is primarily made up of American Indian laborers and peasants. |
Напротив, низший класс рабочей бедноты в этих странах в основном состоит из американских индейцев-рабочих и крестьян. |
Javier Pulido is a Spanish comic book artist working primarily for the American market. |
Хавьер Пулидо-испанский художник комиксов, работающий в основном на американский рынок. |
The course was primarily intended for physicists and engineers working with computer-controlled systems. |
Эти курсы были в основном рассчитаны на физиков и инженеров, работающих с системами, управляемыми ЭВМ. |
His file has him working primarily with two contractors... one's dead. |
В его деле написано, что, преимущественно, он работал с двумя наемниками... один мертв, |
The only reason they do not murder themselves to extinction is by the will of Lolth, working primarily through her clergy. |
Метан должен был бы постоянно высвобождаться и поддерживаться, чтобы поддерживать нижний слой стратосферного водяного пара. |
The music in the game was composed primarily by Shinji Orito, Jun Maeda, and Magome Togoshi, who had started working with Key since before Kanon's release. |
Музыка в игре была написана главным образом Синдзи Орито, Дзюн Маэда и Магомэ Тогоши, которые начали работать с ключом еще до выхода Kanon. |
Gordon, I've been working undercover all these years, working primarily with our colleague |
Гордон, я работал под прикрытием все эти годы, работал в основном с нашим коллегой |
This is because the game has nothing to do so it is primarily just working on drawing the screen very quickly. |
Это потому, что игра не имеет ничего общего, поэтому она в первую очередь просто работает на рисование экрана очень быстро. |
Working primarily as a director/producer, Wada was in charge of projects such as Ashura no gotoku, Za Shōsha and numerous TV dramas. |
Работая главным образом в качестве режиссера / продюсера, ВАДА отвечал за такие проекты, как Ashura no gotoku, Za Shōsha и многочисленные телевизионные драмы. |
In the years to 1914, he began a stylistic self-discovery and won several awards, primarily for new developments in medal working. |
В 1914 году он начал стилистическое самопознание и получил несколько наград, в первую очередь за новые разработки в области медальной работы. |
For the next 16 years, primarily working with analyst Steve Stone, Caray further established his place among Chicago's most-beloved personalities. |
В течение следующих 16 лет, работая главным образом с аналитиком Стивом Стоуном, Карэй еще больше укрепил свое место среди самых любимых личностей Чикаго. |
Chávez's promises of widespread social and economic reforms won the trust and favor of the primarily poor and working class. |
Обещания Чавеса о широкомасштабных социальных и экономических реформах завоевали доверие и благосклонность прежде всего бедного и рабочего класса. |
In 2006, the Colony Collapse Disorder Working Group, based primarily at Pennsylvania State University, was established. |
В 2006 году была создана рабочая группа по расстройствам колонии коллапса, базирующаяся главным образом в Пенсильванском государственном университете. |
We earn a great deal of money working for the city... due primarily to Mayor Snyder's good will. |
Мы зарабатываем немало денег, работая на город, преимущественно благодаря мэру Шнайдеру. |
His projects usually revolve around an ensemble of protagonists, primarily focused on a loner hero who ends up working with others to accomplish a goal. |
Его проекты обычно вращаются вокруг ансамбля главных героев, в первую очередь сосредоточенных на герое-одиночке, который в конечном итоге работает с другими, чтобы достичь цели. |
Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery. |
Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия. |
So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it. |
Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого. |
By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye. |
К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь. |
The aircraft factory was working in three shifts at top speed. |
Новый авиастроительный завод работал на полную мощность в три смены. |
The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. |
Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование. |
We are working our way through the lies. |
Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь. |
I'm working for a construction company, so... |
Я работаю в строительной компании, так что... |
At each designated seating position, using any control that primarily moves the entire seat vertically,. |
В случае каждого предусмотренного места для сидения с использованием любого устройства регулировки, которое позволяет передвигать все сиденье в сборе в вертикальном направлении. |
Similarly, the United Nations Statistics Division is working with IMF on the common sourcing of statistics of aggregate flows of international trade statistics. |
Аналогичным образом Статистический отдел Организации Объединенных Наций совместно с ВМФ прилагает усилия с целью определения единого источника статистических данных об общих потоках в международной торговле. |
What is also clear, even if it is not as well recognized, is that this battle will be primarily intellectual in nature. |
Что еще очевидно, так это то, что эта борьба будет по своей природе интеллектуальной. |
Under a strict timeline for Minsk implementation there would be consequences for Russia’s missed deadlines, consisting primarily of increased sanctions. |
Если будет строгий график исполнения Минских соглашений, Россия столкнется с негативными последствиями за его невыполнение, в основном в форме ужесточения санкций. |
In fact, the past two decades suggest that basing a great power’s foreign policy primarily on liberal ideals is mostly a recipe for costly failures. |
На самом деле, история двух последних десятилетий говорит о том, что если великая держава будет проводить свою внешнюю политику главным образом на основе либеральных идеалов, это наверняка приведет ее к дорогостоящим провалам. |
One writer suggests this was primarily because he found it difficult to make friends. |
Один писатель предполагает, что это было в первую очередь потому, что ему было трудно заводить друзей. |
These tubes are primarily used in television screens, as well as computer monitors. |
Эти трубки в основном используются в телевизионных экранах, а также компьютерных мониторах. |
Isleño refers to an ethnic group living in the U.S. state of Louisiana, consisting of people of primarily Canary Islander descent. |
Isleño относится к этнической группе, проживающей в американском штате Луизиана, состоящей из людей преимущественно Канарского происхождения. |
His work is in a number of public collections, but primarily in France because the subjects he specialized in did not command great popularity abroad. |
Его работы находятся в ряде публичных коллекций, но главным образом во Франции, потому что предметы, которыми он специализировался, не пользовались большой популярностью за рубежом. |
It consists primarily of slow motion and time-lapse cinematography of cities and natural landscapes, which results in a visual tone poem. |
Она состоит в основном из замедленной и замедленной кинематографии городов и природных ландшафтов, что приводит к визуальному тону поэмы. |
The debate at the time had been primarily whether psychology should aim to explain or understand the mind and whether it belonged to the natural or human sciences. |
В то время спор шел главным образом о том, должна ли психология стремиться объяснить или понять ум и относится ли она к естественным или человеческим наукам. |
The Diana featured a Continental straight-8 engine and was primarily marketed to women. |
Диана услугам гостей континентальный прямой-8 двигатель и был в первую очередь позиционируется для женщин. |
In the United States, 95% of human hookworm cases are caused by N. americanus, primarily in young school children in economically deprived rural areas. |
В Соединенных Штатах 95% случаев заболевания анкилостомозом человека вызывается N. americanus, в первую очередь у детей младшего школьного возраста в экономически неблагополучных сельских районах. |
In most cases the usage is primarily for physical cleansing and warmth, but in others prayer and songs may be involved. |
В большинстве случаев они используются главным образом для физического очищения и согревания, но в других случаях могут быть задействованы молитвы и песни. |
The company has 175 single-brand stores in 30 countries as of October 2014, primarily in Western Europe and Eastern Europe. |
По состоянию на октябрь 2014 года компания имеет 175 монобрендовых магазинов в 30 странах, в основном в Западной и Восточной Европе. |
Although cod feed primarily on adult sprat, sprat tend to prey on the cod eggs and larvae. |
Хотя треска питается в основном взрослой килькой, килька, как правило, охотится на яйца и личинки трески. |
All stars spend the majority of their existence as main sequence stars, fueled primarily by the nuclear fusion of hydrogen into helium within their cores. |
Все звезды проводят большую часть своего существования как звезды главной последовательности, питаемые главным образом ядерным синтезом водорода в гелий в их ядрах. |
The online version provides some free resources, primarily aimed at teachers, students, and libraries. |
Онлайн-версия предоставляет некоторые бесплатные ресурсы, в первую очередь предназначенные для преподавателей, студентов и библиотек. |
Today it is used primarily in specialty applications, such as lutherie, pipe organ building, piano repairs, and antique restoration. |
Сегодня он используется главным образом в специализированных приложениях, таких как лютеранство, строительство органа трубы, ремонт фортепиано и реставрация антиквариата. |
The disease is primarily caused by dermatophytes in the genera Trichophyton and Microsporum that invade the hair shaft. |
Заболевание в первую очередь вызывается дерматофитами из родов Trichophyton и Microsporum, которые вторгаются в волосяной стержень. |
What is primarily at stake here is the responsibility of the agent. |
В первую очередь речь идет об ответственности агента. |
Mono is primarily diagnosed based on the symptoms and can be confirmed with blood tests for specific antibodies. |
Моно в первую очередь диагностируется на основании симптомов и может быть подтверждено анализами крови на специфические антитела. |
The methods differ primarily in the location the wrapping is begun. |
Методы различаются главным образом в месте, где начинается обертывание. |
However, with the advent of the Green movement, bamboo is being used again, primarily for high-end racing and touring bicycles. |
Однако с появлением зеленого движения бамбук снова используется, главным образом, для гонок высокого класса и туристических велосипедов. |
On the other hand, if the material came primarily from micrometeoroid influx, the age would be closer to a billion years. |
Эдисон позволил земельным опционам, которые он держал на реке, исчезнуть—включая вариант для того, что стало местом плотины Гувера. |
Usually, the front charge is somewhat smaller than the rear one, as it is intended primarily to disrupt ERA boxes or tiles. |
Обычно передний заряд несколько меньше заднего, так как он предназначен в первую очередь для разрушения коробок эры или плиток. |
In Israel, almost all security guards carry a firearm, primarily to prevent terror attacks. |
В Израиле почти все охранники носят огнестрельное оружие, в первую очередь для предотвращения терактов. |
They were primarily responsible for daily tasks such as gathering nuts, fruits and other foods, or firewood. |
Они были в основном ответственны за повседневные дела, такие как сбор орехов, фруктов и других продуктов питания или дров. |
Chondroitin sulfate is a sugar made up primarily of oxygen and carbon. |
Сульфат хондроитина-это сахар, состоящий в основном из кислорода и углерода. |
Oxidation primarily occurs with unsaturated fats. |
Окисление в основном происходит с ненасыщенными жирами. |
Edible dormice are primarily herbivorous, feeding mainly on berries, apples, and nuts. |
Съедобные Сони в основном травоядны, питаясь в основном ягодами, яблоками и орехами. |
Buildings like the European Neolithic long house were made primarily of wood. |
Такие здания, как Европейский неолитический длинный дом, были сделаны в основном из дерева. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are primarily working».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are primarily working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, primarily, working , а также произношение и транскрипцию к «are primarily working». Также, к фразе «are primarily working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.