Areas of agriculture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Areas of agriculture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
области сельского хозяйства
Translate

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- agriculture [noun]

noun: сельское хозяйство, земледелие, агрокультура, агрономия

  • agriculture minister - министр сельского хозяйства

  • census of agriculture - перепись сельского хозяйства

  • rain-fed agriculture - богарный сельское хозяйство

  • agriculture policy - сельскохозяйственная политика

  • outside agriculture - вне сельского хозяйства

  • agriculture programmes - сельскохозяйственные программы

  • agriculture engineering - агротехника

  • seasonal agriculture - сезонное сельское хозяйство

  • employed in agriculture - занятый в сельском хозяйстве

  • sustainability in agriculture - устойчивости в сельском хозяйстве

  • Синонимы к agriculture: farming, land/farm management, tilling, agribusiness, horticulture, husbandry, cultivation, tillage, agronomy, factory farm

    Антонимы к agriculture: industry, manufacture, creation, diligence, man made, buy, toil, business, intensity, processing industry

    Значение agriculture: the science or practice of farming, including cultivation of the soil for the growing of crops and the rearing of animals to provide food, wool, and other products.



Sewage sludge is also used in some areas to replenish agricultural land with organics and trace metals, including copper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осадки сточных вод также используются в некоторых районах для пополнения сельскохозяйственных угодий органическими веществами и микроэлементами, в том числе медью.

The remaining agricultural land and natural areas are highly valued and protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные сельскохозяйственные угодья и природные зоны высоко ценятся и охраняются.

White American migrants came largely from agricultural areas and especially rural Appalachia, carrying with them southern prejudices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые американские мигранты прибывали в основном из сельскохозяйственных районов и особенно сельских Аппалачей, неся с собой южные предрассудки.

Three-quarters of the world's poor live in rural areas and make their living from agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три четверти мировой бедноты живут в сельской местности и зарабатывают на жизнь сельским хозяйством.

In addition, these areas were devoted to agriculture longer than the industrializing northern parts of these states, and some farmers used slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти районы были посвящены сельскому хозяйству дольше, чем индустриализирующиеся северные части этих штатов, и некоторые фермеры использовали рабский труд.

This is of particular concern for the environmentally sound management of such areas, where disposal of agricultural wastes has already become a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызывает особую озабоченность в отношении экологически обоснованного регулирования таких районов, где удаление сельскохозяйственных отходов уже стало проблемой.

The steppe areas of Volga Bulgaria may have been settled by nomadic Kipchaks and Mongols, and the agricultural development suffered a severe decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степные районы Волжской Булгарии, возможно, были заселены кочевыми кипчаками и Монголами, и развитие сельского хозяйства переживало серьезный упадок.

They also serve to provide habitat and wildlife corridors in primarily agricultural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также служат для обеспечения коридоров обитания и дикой природы в основном сельскохозяйственных районах.

The disease is endemic in about 75 developing countries and mainly affects people living in rural agricultural and peri-urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь эндемична примерно в 75 развивающихся странах и в основном поражает людей, живущих в сельских сельскохозяйственных и пригородных районах.

Besides agriculture, women in rural areas have a hard time in fetching water and fodder for the family and the domestic animals, which is also unrecognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо сельского хозяйства женщины в сельской местности заняты такой нелегкой работой, как обеспечение семьи и домашнего скота водой, продуктами питания и кормами, которая и работой-то не считается.

In rural areas, both men and women are primarily self-employed, mostly in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельских районах как мужчины, так и женщины в основном занимаются самозанятостью, главным образом в сельском хозяйстве.

This high demand of agricultural areas generates new competitions with the food industries that did not exist hitherto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот высокий спрос сельскохозяйственных районов порождает новые конкуренты с пищевыми отраслями, которых до сих пор не существовало.

The aim of zoning laws in rural areas is typically to slow conversion of agricultural land or to preserve ecologically sensitive habitats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель законодательства о районировании в сельских районах обычно заключается в том, чтобы замедлить процесс перехода к использованию сельскохозяйственных угодий в несельскохозяйственных целях или сохранить экологически уязвимую среду обитания.

Agricultural wages were so low that peasants deprived of land were likely to migrate to urban areas in search of higher incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата в сельском хозяйстве была настолько низкой, что крестьяне, лишенные земли, скорее всего, мигрировали в городские районы в поисках более высоких доходов.

However, during the breeding season, they actively avoid areas with regular human activity and can be disturbed by agricultural practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в период размножения они активно избегают районов с регулярной деятельностью человека и могут быть нарушены сельскохозяйственными практиками.

Agricultural activity is a major disturbance at nest and, in Hungary, few successful nests are found outside of protected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетическое разнообразие культуры диких родственников пшеницы может быть использовано для улучшения современных сортов, чтобы они были более устойчивы к ржавчине.

Shrub forests are small patches of secondary forest, often on dry stony areas which are least suitable for agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кустарниковые леса - это небольшие участки вторичного леса, часто на сухих каменистых участках, которые наименее пригодны для сельского хозяйства.

English has become an international language due to its significance in many areas, such as industry, business, finance, agriculture, and else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык стал международным языком в связи со своей значимостью во многих областях, например в промышленности, бизнесе, финансах, сельском хозяйстве, и т.д.

Today, the bulk of the world's labour force is still employed or works in the agricultural sector and three quarters of the working poor in developing countries live in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день б?льшая часть трудовых ресурсов в мире по-прежнему работает, в том числе по найму, в сельскохозяйственном секторе, а три четверти работающих бедняков в развивающихся странах проживают в сельской местности.

Rural areas provide many of the raw materials needed for industrial production in urban areas, mainly in the form of agricultural and mineral commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из сельских районов поставляется большинство из сырьевых материалов, необходимых для промышленного производства в городских районах, в основном в форме сельскохозяйственных товаров и сырья.

However, in agricultural standards, there are areas where the distinction of roles between UNECE, FAO/WHO Codex Alimentarius and OECD could be improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается сельскохозяйственных стандартов, то существуют сферы, в которых можно четче разграничить функции ЕЭК ООН, Кодекса Алиментариус ФАО/ВОЗ и ОЭСР.

The larger settlements in Yorubaland tend to be nucleated in nature, with very high densities surrounded by agricultural areas of low density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные поселения в Йорубаланде, как правило, зародились в природе, с очень высокой плотностью, окруженной сельскохозяйственными районами с низкой плотностью.

Global warming may cause flooding of many of the most productive agricultural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление может привести к затоплению многих наиболее продуктивных сельскохозяйственных районов.

Every year, floods, landslides and changing river courses wrought devastation, destroying vast areas of fertile top soil and prime agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год наводнения, оползни и изменения направлений рек несут разрушения, уничтожая огромные территории плодородной земли и сельскохозяйственные угодья.

Areas have been modified by agriculture and human settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы были изменены сельским хозяйством и населенными пунктами.

It also contained mineral deposits and areas suited for agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь также находятся месторождения полезных ископаемых и районы, пригодные для земледелия.

Other areas can be commercially, agriculturally, or industrially zoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие районы могут быть коммерчески, сельскохозяйственно или промышленно зонированы.

Volcanic ash has made agricultural conditions unpredictable in some areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулканический пепел сделал сельскохозяйственные условия в некоторых районах непредсказуемыми.

Some of the world's most important agricultural areas are wetlands that have been converted to farmland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эзотерические идеи тем временем также оказывали влияние на массовую культуру, появляясь в искусстве, литературе, кино и музыке.

Populations tend to be concentrated in the more fertile agricultural areas particularly around the shores of Lake Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть населения проживает в более плодородных сельскохозяйственных районах, особенно на берегах озера Виктория.

The country is not self-sufficient in most areas of agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна не является самодостаточной в большинстве областей сельского хозяйства.

Large areas of heathland were lost to neglect or subjected to agricultural “improvement” and enclosure as arable farming methods advanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие площади пустошей были потеряны из-за пренебрежения или подвергались сельскохозяйственному “усовершенствованию” и ограждению по мере развития методов пахотного земледелия.

Deforestation for agricultural purposes removes forests, which hold large amounts of carbon, and replaces them, generally with agricultural or urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезлесение в сельскохозяйственных целях удаляет леса, которые содержат большое количество углерода, и заменяет их, как правило, сельскохозяйственными или городскими районами.

In some rural areas, the operation may be subject to agricultural cycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых сельских районах эта операция может быть связана с сельскохозяйственными циклами.

The main areas of agriculture are situated in the lowlands of the Jubba and Shabelle rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные районы земледелия расположены в низменностях рек Джубба и Шабелле.

Due to its sparse rainfall in agricultural areas, Argentine Patagonia already has numerous dams for irrigation, some of which are also used for hydropower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за редкого количества осадков в сельскохозяйственных районах аргентинская Патагония уже имеет многочисленные плотины для орошения, некоторые из которых также используются для гидроэнергетики.

In Northern Ireland, there is small-scale domestic turf cutting in rural areas, but areas of bogs have been diminished because of changes in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Ирландии в сельских районах проводится мелкомасштабная внутренняя вырубка торфа, но площади болот сократились из-за изменений в сельском хозяйстве.

The vast majority of human activity throughout history has occurred in land areas that support agriculture, habitat, and various natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство человеческой деятельности на протяжении всей истории происходило на землях, которые поддерживают сельское хозяйство, среду обитания и различные природные ресурсы.

However, there is growth in desalination for agricultural use, and highly populated areas such as Singapore or California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наблюдается рост опреснения для сельскохозяйственного использования и в густонаселенных районах, таких как Сингапур или Калифорния.

ISFM adapts agricultural practices to specific areas and their respective conditions to maximize agricultural efficiency and productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISFM адаптирует сельскохозяйственную практику к конкретным районам и их соответствующим условиям для максимального повышения эффективности и производительности сельского хозяйства.

Away from the coastal tourist resorts, the rural areas of Western Pomerania have often maintained an agricultural character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали от прибрежных туристических курортов сельские районы Западной Померании часто сохраняли сельскохозяйственный характер.

Agriculture has always presented the greatest challenge to free-trade doctrine and its promise of empowering the poor, for it is one of the most distorted areas of global trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство всегда представляло наибольшую проблему для доктрины свободной торговли, обещающей поддержку и экономические возможности бедным странам, поскольку является самой искаженной сферой мировой торговли.

The lack of surface water and timber made the region less attractive than other areas for pioneer settlement and agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие поверхностных вод и древесины делало этот регион менее привлекательным, чем другие районы для пионерского заселения и ведения сельского хозяйства.

The crested myna is typically found in open spaces near urban and agricultural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хохлатая Майна обычно встречается на открытых пространствах вблизи городских и сельскохозяйственных районов.

But enslaved people were also used as agricultural workers in farm communities, including in areas of upstate New York and Long Island, Connecticut, and New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но порабощенные люди также использовались в качестве сельскохозяйственных рабочих в фермерских общинах, в том числе в районах северной части штата Нью-Йорк и Лонг-Айленда, Коннектикута и Нью-Джерси.

Protected wildlife has entered agricultural areas, trampling crops and killing livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охраняемая дикая природа проникла в сельскохозяйственные районы, вытаптывая посевы и убивая домашний скот.

Unless rural development receives more attention, young people will continue to abandon agriculture and rural areas in search of better livelihoods in cities or abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблемы развития сельских территорий не начнут привлекать больше внимания, тогда молодёжь продолжит уезжать из сельских районов в поисках лучшей жизни в городах или за рубежом, отказываясь от аграрных профессий.

They held on to old representation to maintain political and economic power in agricultural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держались за старое представительство, чтобы сохранить политическую и экономическую власть в сельскохозяйственных районах.

In rural areas, it can be spotted on agricultural fields, in orchards and farmyards, near manure piles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности его можно обнаружить на сельскохозяйственных полях, в садах и дворах, возле навозных куч.

Animal manure can become a problem in terms of excessive use in areas of intensive agriculture with high numbers of livestock and too little available farmland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навоз животных может стать проблемой в условиях чрезмерного использования в районах интенсивного земледелия с высоким поголовьем скота и слишком малым количеством доступных сельскохозяйственных угодий.

It documents cases relating to housing, business, health, transportation, trade, banks, drugs, agriculture, politics, culture, and the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем описываются случаи, связанные с жильем, бизнесом, медициной, транспортом, торговлей, банками, наркотиками, сельским хозяйством, политикой, культурой и средствами массовой информации.

And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков.

Takes some getting used to, I know, but for your kind, this is on a par with the development of agriculture 8,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, к этому придется привыкнуть, но для твоего вида это равносильно развитию сельского хозяйства 8000 лет назад

Indian agricultural production increased under the Mughal Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийское сельскохозяйственное производство возросло при Империи Великих Моголов.

For example, DDT use is widespread in Indian agriculture, particularly mango production and is reportedly used by librarians to protect books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, использование ДДТ широко распространено в индийском сельском хозяйстве, особенно в производстве манго, и, как сообщается, используется библиотекарями для защиты книг.

In 2015, the value of coffee exports was US$305.9 million, a small part of the total agricultural exports of US$2.7 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году стоимость экспорта кофе составила 305,9 млн долларов США, что составляет небольшую часть от общего объема экспорта сельскохозяйственной продукции в 2,7 млрд долларов США.

Government loans and credits are available to industrial and agricultural projects, primarily through banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные займы и кредиты предоставляются промышленным и сельскохозяйственным проектам, прежде всего через банки.

This incentive, coupled with the breakup of the quasi-feudal landed estates, surpassed pre-Revolution agricultural production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стимул вкупе с распадом квазифеодальных землевладений превзошел дореволюционное сельскохозяйственное производство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «areas of agriculture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «areas of agriculture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: areas, of, agriculture , а также произношение и транскрипцию к «areas of agriculture». Также, к фразе «areas of agriculture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information