Around 4 weeks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Around 4 weeks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
около 4 недель
Translate

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

- 4

4

- weeks

недель

  • a couple weeks - пара недель

  • for about 4 weeks. - в течение 4 недель.

  • weeks commencing - недель, начиная с

  • once per 2 weeks - один раз в 2 недели

  • 15 weeks - 15 недель

  • two or three weeks - две или три недели

  • weeks per year - недель в год

  • for eight weeks - в течение восьми недель

  • those two weeks - эти две недели

  • weeks from order - недель с момента заказа

  • Синонимы к weeks: week, days, months, hours, lifetimes, years, generation, life, minutes, past

    Антонимы к weeks: another couple days, another couple of days, another few days, brief time, bubble and squeak, couple days, couple more days, couple of days, couple of days ago, day or two

    Значение weeks: plural of week.



Thank God that little injustice was prolonged only for a few weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу, эта малая несправедливость продолжалась всего несколько недель.

They can detect vibrations that are around the size of a single atom as they sweep past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настолько чувствительны, что способны уловить вибрации размером в один атом.

Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней.

Made our lives a living hell for a few weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратил нашу жизнь на пару недель в сущий ад

The berated deep gnome looked around for some rebuttal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

I think, sort of ancient Greece quite appeals, I have to say, Sort of, I don't know, sitting around in a toga doing lots of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что-то вроде Древней Греции довольно привлекательно, я должен сказать, Вроде, я не знаю, восседать в тоге много размышляя.

You don't lose the weeks if you don't take them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти недели не пропадают, если вы не уходите в отпуск.

Should make for some very interesting reading two weeks before the midterms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет интересно почитать за две недели до промежуточных выборов.

During four weeks of the summer the saguaros bloom at night to attract visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение четырех недель лета сагуаро расцветают по ночам для привлечения внимания посетителей.

I'm not used to people sticking around when things go bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент.

Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни.

I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения.

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь?

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка.

He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки.

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

The adaptability of one-, two- and three-day-old quail chicks to two weeks' continuous hypodynamy was studied in three replicates using this method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приспособляемость одно -, двух - и трехдневных птенцов перепела к условиям непрерывной двухнедельной гиподинамии изучалась трижды с применением этого метода.

I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

That is right on track for 22 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший показатель для 22 недель.

The accident caused a tear in the sheath around the spinal cord, which released some of this fluid and reduced the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария привела к разрыву оболочки возле спинного мозга, что привело к частичному спаду отёка и уменьшению давления.

He will be joining us after the break, so stick around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте.

Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;.

Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась.

Previously, claimants were entitled to claim special benefits for a combined maximum of 50 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее заявители имели право на специальные льготы в рамках комбинированного срока максимум 50 недель.

We have been thinking about where packer should sit, and we can't just sit around waiting for creed to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут раздумывали, куда посадить Пакера, но ждать, пока Крид помрет, смысла нет.

Beyond the price/news divergence noted above, the pair has quietly been putting in higher lows for the last three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо расхождения цены и новостей, упомянутого выше, пара спокойно достигала более высоких минимумов в течение прошедших трех недель.

Nafto and Gazprom will be battling it out yet again in the weeks ahead in an arbitration hearing in Stockholm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нафтогаз и Газпром снова будут бороться в ближайшие недели на арбитражном слушании в Стокгольме.

You know, Clark, in a couple of weeks, we're gonna graduate from this adolescent fantasy, and we're not gonna have a rut to fall back into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Кларк, через несколько недель мы расстанемся с этими фантазиями юности,... и больше не вернемся сюда.

I waited two whole weeks to ambush him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ждал две недели, чтобы напасть из засады на него

There's to be an exhibit of his latest purchases in about two weeks' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недели через две будет выставка его последних приобретений.

Gonna take me eight weeks to make it livable again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделать это место снова пригодим для жилья займет у меня восемь недель.

So it's rest and healing for several weeks until the flap fully attaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдыхай и лечись ещё несколько дней, пока лоскут полностью не приживётся.

You show up here after weeks, and you say hey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явился через столько недель, и говоришь привет?

We've been searching for weeks for a place to replenish and repair our radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже несколько недель ищем место, чтобы пополнить запасы и починить наш радар.

The sectionals are in louisville In 3 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отборочные пройдут в Луисвилле через три недели.

Weeks later, she was convinced a rat had died in her apartment, but it was just her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель спустя, она уверяла, что у нее там сдохла крыса, но это чисто ее случай.

There was a long history of tragedy, heartache, and scandal among these ruins. Just six weeks ago, Daniel Grayson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует давняя история о трагедии, душевной боли, и скандал посреди этих руин всего шесть недель назад, Дэниел Грейсон...

Not until January fourteenth, seven weeks since the wreck, did we come up with a warmer latitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только четырнадцатого января, через семь недель после крушения, мы добрались до более теплых широт.

Michael dropped out a few weeks later after he got into an altercation with one of his professors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько недель Майкла исключили. Причина - ссора с одним из профессоров колледжа.

What's wrong is that I came out of remission two weeks before my son was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что моя болезнь обострилась за две недели до рождения моего сына.

You've become so considerate these past couple of weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была такой отзывчивой последние пару недель.

Pick three laboratory experiments from the project list... and report on them every five weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите по три лабораторных работы из списка... и каждые пять недель отчитывайтесь по ним.

I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах.

Alright, big brother by 3 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, на три недели старший братец.

Have a moan about some bird you've known for six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноешь о какой-то пташке, которую знаешь всего шесть недель!

I made light of some question why the Bartlets had never owned a dog and there were stories for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не приняла всерьёз вопрос, почему у Бартлетов никогда не было собаки, и истории ходили несколько недель.

Oh, I can go ahead of you into town and... and say that one of your camels is sick, and it won't be better for six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поехать в город и сказать, что у тебя заболел один из верблюдов. И что он будет поправляться месяца полтора.

You wrote back about four weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы мне ответили около четырех недель назад.

I worked on a party for 3 weeks that just got thrown out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я три недели потратила на вечеринку, а ее только что вышвырнули в окно.

But he was in a bad way, had been for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был плох в то время, несколько недель подряд.

Two weeks ago, he accessed schematics and plans for advanced stealth communications systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели назад он получил доступ к схемам и планам развития систем связи для комплексов стелс.

Mohammed Atta's final message to the other terrorists referred to their semesters beginning in three weeks at the faculties of Urban Planning and Fine Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем своей сообщение Мохаммед Атта сообщает террористам, что на факультетах стоительства и искусств семестр начинается через три недели.

Klaus came to me a few weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус пришел ко мне несколько недель назад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «around 4 weeks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «around 4 weeks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: around, 4, weeks , а также произношение и транскрипцию к «around 4 weeks». Также, к фразе «around 4 weeks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information