Around the back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Around the back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вокруг спины
Translate

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

- the [article]

тот

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить


at the back, in the back, from behind, from the rear, to the rear, out back, on the back, at the rear, in the rear, rearwards, astern, in the background, backward, in the bottom, at the bottom, on the bottom, to the bottom, in substance, at heart, at bottom, in the end, in essence, overleaf


I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер.

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате.

We went back through 20 years of non-digitized papers to figure out what this record was about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изучили неоцифрованные документы за 20-летний период, чтобы узнать, что это была за судимость.

We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

Now here I sit in a tiny shack with 13 others at my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я здесь сижу в крохотной хибарке, с 13 другими за моей спиной.

Obviously I'm going to have a baby and I'm going to stay fit and kind of come back and play tennis and keep working on my fashion line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, я собираюсь родить ребёнка, собираюсь поддерживать себя в форме и вернуться в теннис, а также продолжу бизнес дома моды.

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест.

She leaned back against the counter, watching him carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прислонилась к стойке и внимательно наблюдала за ним.

An expensive black cloak was wrapped around his frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.

But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет.

Halloween customs date back to a time when people believed in devils, witches and ghosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиции Хэллоуина восходят к временам, когда люди верили в чертей, ведьм и привидений.

The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать.

It shouldn't take more than an hour to get back to Poplar, once you get this wreck started again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение в Поплар не должно занять больше часа, если вам удастся завести эту развалину.

I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь.

The process server turned, made a notation on the back of the original summons in pencil, and walked slowly and methodically to the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнитель сделал отметку на обороте оригинала повестки, после чего повернулся и стал медленно спускаться вниз.

She followed the black path of soot and cinders back toward the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пошла по черному следу сажи и золы, оставшемуся от черной ивы, обратно к складу.

The girls were in the upstairs bathroom, fixing their hair and reapplying their makeup before heading back to the Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки были наверху в ванной комнате, приводили в порядок прически и накладывали косметику перед отъездом.

The hook made a loud noise as it hit the tower, but it didn't stick to anything, and came crashing back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крюк с громким лязгом ударился о башню, но не задержался, а грохнулся на землю.

Rembrandt had forsaken her usual long-braided ponytail, and her dark brown hair now hung loosely almost halfway down her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины.

The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег.

Perry Mason poured some of the coffee into the cups, and then poured it back through the coffee container in the percolator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон налил кофе в чашки, после чего снова слил его в кофеварку.

I'm taking it back from the bastards who murdered my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отбираю обратно у мерзавцев, убивших моего отца.

They glanced back at her with varying degrees of contempt and discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тоже рассматривали ее с разной степенью презрения и неловкости.

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями.

The door to the back room was locked, and partially hidden too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь в потайную комнату была заперта на замок и отчасти замаскирована.

Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби.

We know that you were breeding partners back at Manticore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре.

His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча.

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

The chauffeur tipped his visored cap and climbed back into the front seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шофер приложил ладонь к козырьку фуражки и забрался на переднее сиденье.

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

The folk of the island are highly religious; they worship the sea-scorpions native to the waters around the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди этого острова чрезвычайно религиозны и поклоняются живущим в этих водах морским скорпионам.

He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре.

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван.

I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста.

I got him doing the back flip just like a pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что он профессионально делает обратное сальто.

We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой.

He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют.

His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда.

Atin emptied a clip into two droids that came around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атин опустошил обойму в двух дроидов, показавшихся из-за поворота.

Drizzt drew his scimitar, slipped to the boulder, and peered around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дзирт обнажил саблю, прокрался к валуну и выглянул из-за него.

Close and we like to joke around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нет, даже больше, но не спереди.

Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях.

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом...

One of them, a big one, fell down... somewhere around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.

I come by whenever I want to be around people that I don't have to salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу сюда когда хочу побыть среди незнакомых людей.

Well, the guidance counselor says Sheila was an all-around good kid... top of her class academically, no disciplinary issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее классная сказала, что Шейла вращалась в хорошей компании... хорошо училась, проблем с дисциплиной не имела.

Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля.

Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня.

For whatever reason, he lights up around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «around the back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «around the back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: around, the, back , а также произношение и транскрипцию к «around the back». Также, к фразе «around the back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information