Artifice ingenious artifice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: хитрость, изобретение, выдумка, махинация, ловкость, искусная проделка, умение
devise artifice - придумывать махинацию
ingenious artifice - искусная махинация
little artifice - маленькая хитрость
transparent artifice - явная фальшь
harmless artifice - безобидная проделка
wicked artifice - злая проделка
artifice ingenious artifice - искусная махинация
Синонимы к artifice: cunning, fraudulence, deceit, guile, artfulness, chicanery, craftiness, deception, trickery, wiliness
Антонимы к artifice: sincerity, frankness, truthfulness, honor, reality, honesty, candor, openness, ingenuousness, innocence
Значение artifice: clever or cunning devices or expedients, especially as used to trick or deceive others.
ingenious invention - остроумное изобретение
ingenious solution - оригинальное решение
ingenious use - гениальное использование
ingenious method - остроумный метод
ingenious construction - оригинальная конструкция
ingenious details - изобретательные детали
ingenious system - оригинальная система
ingenious products - гениальные продукты
it is ingenious - Гениально
artifice ingenious artifice - искусная махинация
Синонимы к ingenious: masterly, talented, original, sophisticated, imaginative, resourceful, clever, shrewd, pioneering, brilliant
Антонимы к ingenious: unimaginative, dumb, stupid, inept, ignorant, awkward, incompetent
Значение ingenious: (of a person) clever, original, and inventive.
Dantes dug away the earth carefully, and detected, or fancied he detected, the ingenious artifice. |
Дантес бережно разрыл землю и разгадал или решил, что разгадал, весь этот хитроумный маневр. |
Jimmy's medical duties were limited to treating engine-room artificers for burns and distributing medicines for venereal diseases. |
Медицинские обязанности Джимми ограничивались лечением ожогов механиков машинного отделения и распространением лекарств от венерических заболеваний. |
Many of these classes have been repeatedly added after the core rules books were released, including the shaman, artificer, and runecaster or runepriest. |
Многие из этих классов были неоднократно добавлены после того, как были выпущены основные книги правил, в том числе шаман, ремесленник и мастер рун или runepriest. |
A 2013 Civitas report lists some of the artifices used by participants to skirt the state aid rules on procurement. |
В отчете Civitas за 2013 год перечислены некоторые уловки, используемые участниками для обхода правил государственной помощи в области закупок. |
Borges himself states the tale is a metaphor for this in the prologue to Artifices. |
Сам Борхес утверждает, что сказка является метафорой для этого в прологе к искусствам. |
About how you can get a good picture without models, without artifice, without anything... but by just simple observation. |
как можно сделать хорошую фотографию без моделей, выкрутасов, без ничего - просто наблюдая. |
Ingenious constructions like ship camels brought only limited relief. |
Хитроумные конструкции вроде корабельных верблюдов приносили лишь ограниченное облегчение. |
Слишком часто, мы прячем правду за выдумкой.. |
|
Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves. |
Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны. |
Hale nodded. Yes, I see her side of it. But - you'll excuse me, M. Poirot - you're an ingenious man. |
Да, я понимаю ее, но, извините, мсье Пуаро, вы же изобретательный человек. |
I am about to call upon our ingenious friend, Mr Clancy. I would suggest that mademoiselle accompanies me in the guise of my secretary. |
Я собираюсь нанести визит нашему изобретательному мистеру Клэнси и предлагаю мадемуазель сопровождать меня в качестве моей секретарши. |
I tell you, those roaches are getting more ingenious than we give them credit for. |
Я скажу вам, эти тараканы становятся более изобретательными, чем мы представляли. |
This was, perhaps, no very civil use of such personages: but the contrivance was, nevertheless, ingenious enough, and had its effect. |
Это было, может быть, не очень учтивым обращением с такими важными особами, но выдумка все же была остроумной, и желательный эффект достигался. |
An ingenious solution to making the good times last in the desert if a little macabre. |
Остроумное решение для хранения пищи в пустыне хоть и немного мрачноватое. |
It's a complex combination of visual and subsonic aural stimuli ingeniously designed to amplify the electrical impulses of the brain, trapping it in an endless loop. |
Это сложная комбинция... визуальных и инфразвуковых слуховых раздражителей искусно созданная, чтобы усиливать электрические импульсы мозга, загоняя его в бесконечный цикл. |
What an ingenious fellow you are, Doctor! |
Какой ты остроумный парень, Доктор! |
And I will tell to you all how it was a crime of the most ingenious. |
Я расскажу вам, как это было. Преступление оказалось весьма искусным. |
And this ingenious construct, my Prince. Has it a name? |
А эта искусная конструкция, мой принц, как называется? |
Well, admitted Miss Brewster, that's certainly a very ingenious idea. |
Допустим, - согласилась мисс Брустер. - Это очень оригинальная точка зрения. |
I'm sure it has some ingenious use, but I'm not interested. |
Я уверен, ему найдется какое-нибудь оригинальное применение, но я не заинтересован в этом. |
See, if anyone has any information I need to know they can, er, simply tell me about it through this ingenious speaking tube. |
Видишь ли, если у кого-нибудь есть информация, которую я должен знать... они могут просто сказать мне об этом через эту оригинальную говорящую трубку. |
You are an ingenious fellow, Hari, but I fail to see why I must admit that I am a robot and why I have no choice but to do so. |
Ты гениальный парень, Хари, но я все-таки не понимаю - почему я должен делать подобные признания, и почему у меня нет выбора? |
Два дня, чтобы придумать что-нибудь действительно гениальное. |
|
A series of bells fed into an ingenious instrument known as a carillon. |
Комплекс колоколов, формирующий гениальный инструмент, известный как перезвон. |
And there's ingenious inventor elon musk in his new Tesla D. |
А вот и гениальный изобретатель Илон Маск и его новая Tesla D! |
Ingenious, he said. Ingenious and sensational. |
Хитроумное, - ответил он. - Хитроумное и сенсационное. |
It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices. |
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы. |
No old father, no old artificer will stand you now and ever in good stead. |
Ни твой старый отец, ни любой другой старый умелец не смогут уже никогда ничем тебе помочь. |
Умелец, если верить Вашему господину и этому священнику. |
|
Но эта маленькая уловка не привлекла Джорджа. |
|
One artifice succeeded with her to admiration. |
Одна его хитрость удалась на славу! |
Присяжные чувствуют хитрость и находят способ наказать ее. |
|
With all her discretion, she has her little artifices as well as others. |
Хоть она и скромница, а у нее, как у всякой другой, есть свои хитрости. |
Несмотря на все ее ухищрения, Эмма видела ее насквозь и вернулась к первоначальной своей догадке. |
|
It must not be imagined that Mr. Pitt Crawley's artifices escaped the attention of his dear relations at the Rectory at Queen's Crawley. |
Нечего и говорить, что ухищрения мистера Питта Кроули не ускользнули от внимания его дорогих родственников из пасторского дома в Королевском Кроули. |
Это было придумано здесь, в этой комнате, с помощью трюков психотерапии. |
|
There's a level of artifice that common sense just won't tolerate. |
Это тот уровень изобретательности, который обычный ум просто не допускает. |
In the artifice of replicating life can we become the creator? |
При ненатуральном копировании жизни можем ли мы превзойти создателя? |
Everyone knows that I dislike artifice, so I'm going to thank you all in advance for your very generous contributions to Angelo's mayoral campaign. |
Все знают, как я не люблю лицемерие, так что хочу заранее поблагодарить вас всех за вклад в избирательную кампанию Анджело. |
Emma tasted this love in a discreet, absorbed fashion, maintained it by all the artifices of her tenderness, and trembled a little lest it should be lost later on. |
Эмма упивалась любовью Леона, любовью сдержанной, глубокой, и, уже заранее боясь потерять ее, прибегала ко всем ухищрениям, на какие только способна женская нежность. |
Southeast Asian artifice... a mechanical doll. |
Сделано в юговосточной Азии. механическая кукла. |
I was to discover the atrocious folly of this proceeding, but it came to my mind as an ingenious move for covering our retreat. |
Впоследствии я понял, какое это было безумие, но тогда такой маневр показался мне отличным прикрытием нашего отступления. |
'We never dreamt you would turn up so soon! Why, you must have managed to escape, you clever, ingenious, intelligent Toad!' |
Мы даже и не надеялись, что ты появишься так скоро, ах ты умный, талантливый, сообразительный Тоуд! |
He would also check on cleanliness, and in that department he was more ingenious than any woman. |
И ещё он проверял чистоту, да с такой находчивостью, что и женщина бы не догадалась. |
I think it is more ingenious, more imaginative than English writing. |
Мне кажется, в нем больше изобретательности, чем в английском, и больше выдумки. |
Ingenious - yes, ingenious... I warned Mr Entwhistle to look after Miss Gilchrist. |
Изобретательно, весьма изобретательно... Я предупреждал мистера Энтуисла, что за мисс Гилкрист нужно присматривать. |
А благодаря этой катапульте мы перемахнем через стену - и ап. |
|
Strabo proposes a very ingenious interpretation of the legends about Achelous, all of which according to him arose from the nature of the river itself. |
Страбон предлагает очень остроумную интерпретацию легенд об Ахелусе, все из которых, по его мнению, возникли из природы самой реки. |
There was a true Godardian dialectic going on between artifice and reality. |
Между искусством и реальностью существовала истинная Годардианская диалектика. |
The rise of white porcelain occurred as a result of Confucian influence and ideals, resulting in purer, less pretentious forms lacking artifice and complexity. |
Расцвет белого фарфора произошел в результате конфуцианского влияния и идеалов, в результате чего появились более чистые, менее претенциозные формы, лишенные искусственности и сложности. |
To this was added the figure of the mother, Monica, so as to let the transformation appear by experience rather than the dramatic artifice of deus ex machina. |
К этому добавлялась фигура матери, Моники, чтобы трансформация происходила на опыте, а не с помощью драматических ухищрений deus ex machina. |
In 1770, the Company of Soldier Artificers formed a specialist tunnelling troop in Gibraltar to dig defensive positions into the Rock. |
В 1770 году рота солдат-ремесленников сформировала в Гибралтаре специальный отряд по прокладке туннелей, чтобы вырыть оборонительные позиции в скале. |
An ingenious series of experiments reveals that memory can be radically altered by the way an eyewitness is questioned after the fact. |
Хитроумная серия экспериментов показывает, что память может быть радикально изменена тем, как свидетеля допрашивают после того, как он это сделал. |
Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices. |
При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам. |
They were more ingenious than that, for they created the wheel and the alphabet! |
Они были более изобретательны, чем это, ибо они создали колесо и алфавит! |
This is a new series of sequels called The Dark Artifices set in the same universe as The Mortal Instruments, but five years in the future. |
Это новая серия сиквелов под названием The Dark Artifices, действие которых происходит в той же вселенной, что и The Mortal Instruments, но через пять лет. |
Some free-flying types use an adapted airfoil that is stable, or other ingenious mechanisms including, most recently, electronic artificial stability. |
Некоторые типы свободного полета используют адаптированный профиль, который является стабильным, или другие хитроумные механизмы, включая, в последнее время, электронную искусственную стабильность. |
It's a very real-world film, in some respects, but it's very artificial at the same time... We did that again, but we put the emphasis on the artifice. |
Это очень реальный фильм, в некоторых отношениях, но в то же время он очень искусственный... Мы сделали это снова, но сделали упор на искусственность. |
The travois served the Native Americans in a number of ingenious ways. |
Травуа служили коренным американцам самыми разными хитроумными способами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «artifice ingenious artifice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «artifice ingenious artifice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: artifice, ingenious, artifice , а также произношение и транскрипцию к «artifice ingenious artifice». Также, к фразе «artifice ingenious artifice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.