Artifice ingenious artifice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Artifice ingenious artifice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искусная махинация
Translate

- artifice [noun]

noun: хитрость, изобретение, выдумка, махинация, ловкость, искусная проделка, умение

  • devise artifice - придумывать махинацию

  • ingenious artifice - искусная махинация

  • little artifice - маленькая хитрость

  • transparent artifice - явная фальшь

  • harmless artifice - безобидная проделка

  • wicked artifice - злая проделка

  • artifice ingenious artifice - искусная махинация

  • Синонимы к artifice: cunning, fraudulence, deceit, guile, artfulness, chicanery, craftiness, deception, trickery, wiliness

    Антонимы к artifice: sincerity, frankness, truthfulness, honor, reality, honesty, candor, openness, ingenuousness, innocence

    Значение artifice: clever or cunning devices or expedients, especially as used to trick or deceive others.

- ingenious [adjective]

adjective: остроумный, изобретательный, оригинальный, искусный



Dantes dug away the earth carefully, and detected, or fancied he detected, the ingenious artifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес бережно разрыл землю и разгадал или решил, что разгадал, весь этот хитроумный маневр.

Jimmy's medical duties were limited to treating engine-room artificers for burns and distributing medicines for venereal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские обязанности Джимми ограничивались лечением ожогов механиков машинного отделения и распространением лекарств от венерических заболеваний.

Many of these classes have been repeatedly added after the core rules books were released, including the shaman, artificer, and runecaster or runepriest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих классов были неоднократно добавлены после того, как были выпущены основные книги правил, в том числе шаман, ремесленник и мастер рун или runepriest.

A 2013 Civitas report lists some of the artifices used by participants to skirt the state aid rules on procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете Civitas за 2013 год перечислены некоторые уловки, используемые участниками для обхода правил государственной помощи в области закупок.

Borges himself states the tale is a metaphor for this in the prologue to Artifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Борхес утверждает, что сказка является метафорой для этого в прологе к искусствам.

About how you can get a good picture without models, without artifice, without anything... but by just simple observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как можно сделать хорошую фотографию без моделей, выкрутасов, без ничего - просто наблюдая.

Ingenious constructions like ship camels brought only limited relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитроумные конструкции вроде корабельных верблюдов приносили лишь ограниченное облегчение.

All too often, we mask truth in artifice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком часто, мы прячем правду за выдумкой..

Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны.

Hale nodded. Yes, I see her side of it. But - you'll excuse me, M. Poirot - you're an ingenious man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я понимаю ее, но, извините, мсье Пуаро, вы же изобретательный человек.

I am about to call upon our ingenious friend, Mr Clancy. I would suggest that mademoiselle accompanies me in the guise of my secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь нанести визит нашему изобретательному мистеру Клэнси и предлагаю мадемуазель сопровождать меня в качестве моей секретарши.

I tell you, those roaches are getting more ingenious than we give them credit for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу вам, эти тараканы становятся более изобретательными, чем мы представляли.

This was, perhaps, no very civil use of such personages: but the contrivance was, nevertheless, ingenious enough, and had its effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было, может быть, не очень учтивым обращением с такими важными особами, но выдумка все же была остроумной, и желательный эффект достигался.

An ingenious solution to making the good times last in the desert if a little macabre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остроумное решение для хранения пищи в пустыне хоть и немного мрачноватое.

It's a complex combination of visual and subsonic aural stimuli ingeniously designed to amplify the electrical impulses of the brain, trapping it in an endless loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сложная комбинция... визуальных и инфразвуковых слуховых раздражителей искусно созданная, чтобы усиливать электрические импульсы мозга, загоняя его в бесконечный цикл.

What an ingenious fellow you are, Doctor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой ты остроумный парень, Доктор!

And I will tell to you all how it was a crime of the most ingenious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу вам, как это было. Преступление оказалось весьма искусным.

And this ingenious construct, my Prince. Has it a name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эта искусная конструкция, мой принц, как называется?

Well, admitted Miss Brewster, that's certainly a very ingenious idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, - согласилась мисс Брустер. - Это очень оригинальная точка зрения.

I'm sure it has some ingenious use, but I'm not interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, ему найдется какое-нибудь оригинальное применение, но я не заинтересован в этом.

See, if anyone has any information I need to know they can, er, simply tell me about it through this ingenious speaking tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, если у кого-нибудь есть информация, которую я должен знать... они могут просто сказать мне об этом через эту оригинальную говорящую трубку.

You are an ingenious fellow, Hari, but I fail to see why I must admit that I am a robot and why I have no choice but to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты гениальный парень, Хари, но я все-таки не понимаю - почему я должен делать подобные признания, и почему у меня нет выбора?

Two days to think of something really ingenious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня, чтобы придумать что-нибудь действительно гениальное.

A series of bells fed into an ingenious instrument known as a carillon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекс колоколов, формирующий гениальный инструмент, известный как перезвон.

And there's ingenious inventor elon musk in his new Tesla D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот и гениальный изобретатель Илон Маск и его новая Tesla D!

Ingenious, he said. Ingenious and sensational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитроумное, - ответил он. - Хитроумное и сенсационное.

It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы.

No old father, no old artificer will stand you now and ever in good stead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни твой старый отец, ни любой другой старый умелец не смогут уже никогда ничем тебе помочь.

An artificer, according to your lord and this priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умелец, если верить Вашему господину и этому священнику.

This little artifice did not bring him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта маленькая уловка не привлекла Джорджа.

One artifice succeeded with her to admiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна его хитрость удалась на славу!

Juries have a way to detect artifice and punish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные чувствуют хитрость и находят способ наказать ее.

With all her discretion, she has her little artifices as well as others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть она и скромница, а у нее, как у всякой другой, есть свои хитрости.

Emma saw its artifice, and returned to her first surmises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все ее ухищрения, Эмма видела ее насквозь и вернулась к первоначальной своей догадке.

It must not be imagined that Mr. Pitt Crawley's artifices escaped the attention of his dear relations at the Rectory at Queen's Crawley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего и говорить, что ухищрения мистера Питта Кроули не ускользнули от внимания его дорогих родственников из пасторского дома в Королевском Кроули.

It's been created in this room by the artifice of therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было придумано здесь, в этой комнате, с помощью трюков психотерапии.

There's a level of artifice that common sense just won't tolerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот уровень изобретательности, который обычный ум просто не допускает.

In the artifice of replicating life can we become the creator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ненатуральном копировании жизни можем ли мы превзойти создателя?

Everyone knows that I dislike artifice, so I'm going to thank you all in advance for your very generous contributions to Angelo's mayoral campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, как я не люблю лицемерие, так что хочу заранее поблагодарить вас всех за вклад в избирательную кампанию Анджело.

Emma tasted this love in a discreet, absorbed fashion, maintained it by all the artifices of her tenderness, and trembled a little lest it should be lost later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма упивалась любовью Леона, любовью сдержанной, глубокой, и, уже заранее боясь потерять ее, прибегала ко всем ухищрениям, на какие только способна женская нежность.

Southeast Asian artifice... a mechanical doll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделано в юговосточной Азии. механическая кукла.

I was to discover the atrocious folly of this proceeding, but it came to my mind as an ingenious move for covering our retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии я понял, какое это было безумие, но тогда такой маневр показался мне отличным прикрытием нашего отступления.

'We never dreamt you would turn up so soon! Why, you must have managed to escape, you clever, ingenious, intelligent Toad!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже и не надеялись, что ты появишься так скоро, ах ты умный, талантливый, сообразительный Тоуд!

He would also check on cleanliness, and in that department he was more ingenious than any woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё он проверял чистоту, да с такой находчивостью, что и женщина бы не догадалась.

I think it is more ingenious, more imaginative than English writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, в нем больше изобретательности, чем в английском, и больше выдумки.

Ingenious - yes, ingenious... I warned Mr Entwhistle to look after Miss Gilchrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретательно, весьма изобретательно... Я предупреждал мистера Энтуисла, что за мисс Гилкрист нужно присматривать.

Our ingenious catapult system helps us hop over the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А благодаря этой катапульте мы перемахнем через стену - и ап.

Strabo proposes a very ingenious interpretation of the legends about Achelous, all of which according to him arose from the nature of the river itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страбон предлагает очень остроумную интерпретацию легенд об Ахелусе, все из которых, по его мнению, возникли из природы самой реки.

There was a true Godardian dialectic going on between artifice and reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между искусством и реальностью существовала истинная Годардианская диалектика.

The rise of white porcelain occurred as a result of Confucian influence and ideals, resulting in purer, less pretentious forms lacking artifice and complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расцвет белого фарфора произошел в результате конфуцианского влияния и идеалов, в результате чего появились более чистые, менее претенциозные формы, лишенные искусственности и сложности.

To this was added the figure of the mother, Monica, so as to let the transformation appear by experience rather than the dramatic artifice of deus ex machina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому добавлялась фигура матери, Моники, чтобы трансформация происходила на опыте, а не с помощью драматических ухищрений deus ex machina.

In 1770, the Company of Soldier Artificers formed a specialist tunnelling troop in Gibraltar to dig defensive positions into the Rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1770 году рота солдат-ремесленников сформировала в Гибралтаре специальный отряд по прокладке туннелей, чтобы вырыть оборонительные позиции в скале.

An ingenious series of experiments reveals that memory can be radically altered by the way an eyewitness is questioned after the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитроумная серия экспериментов показывает, что память может быть радикально изменена тем, как свидетеля допрашивают после того, как он это сделал.

Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам.

They were more ingenious than that, for they created the wheel and the alphabet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были более изобретательны, чем это, ибо они создали колесо и алфавит!

This is a new series of sequels called The Dark Artifices set in the same universe as The Mortal Instruments, but five years in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новая серия сиквелов под названием The Dark Artifices, действие которых происходит в той же вселенной, что и The Mortal Instruments, но через пять лет.

Some free-flying types use an adapted airfoil that is stable, or other ingenious mechanisms including, most recently, electronic artificial stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые типы свободного полета используют адаптированный профиль, который является стабильным, или другие хитроумные механизмы, включая, в последнее время, электронную искусственную стабильность.

It's a very real-world film, in some respects, but it's very artificial at the same time... We did that again, but we put the emphasis on the artifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень реальный фильм, в некоторых отношениях, но в то же время он очень искусственный... Мы сделали это снова, но сделали упор на искусственность.

The travois served the Native Americans in a number of ingenious ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травуа служили коренным американцам самыми разными хитроумными способами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «artifice ingenious artifice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «artifice ingenious artifice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: artifice, ingenious, artifice , а также произношение и транскрипцию к «artifice ingenious artifice». Также, к фразе «artifice ingenious artifice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information