As a single mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
match as closely as possible - соответствовать настолько близко, насколько это возможно
as simple as can be - так просто, как может быть
as little as two hours - всего два часа
to be as precise as possible - чтобы быть как можно более точным
as soon as you get back - как только вы получите обратно
as well as the contribution - а также в качестве вклада
as well as their impacts - а также их последствий
as much time as necessary - столько времени, сколько необходимо
states parties as well as - государств-участников, а также
as well as the codes - а также коды
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a mountain out of (a molehill) - сделать из мухи слона)
a hence - следовательно
not to put a too fine a point on it - не ставить слишком тонкую точку на ней
a picture paints a thousand words - картина рисует тысячу слов
a blood - кровь
a tiny - крошечный
a representative - представитель
a fir - ель
a healthy mind in a healthy - здоровый дух в здоровом
better lose a jest than a friend - лучше потерять шуткой, чем друг
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single cab - двухместная кабина
single storey building - одноэтажное здание
single cutter - одиночный резак
single minute - одной минуты
a single phenomenon - одно явление
single aspect - один аспект
largest single cause - Крупнейшая причина
debut single - дебютный сингл
single european rail area - Единая европейская зона рельса
one single man - один единственный человек
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
invalid mother - больная мать
friend of my mother - Друг моей матери
i will always be your mother - я всегда буду твоя мать
her mother and i - ее мать и я
my mother could not - моя мать не могла
i meet your mother - я встречаю свою мать
child whose mother is - Ребенок, чья мать
mother is a good - мать является хорошим
call my mother - позвонить маме
what mother is - какая мать
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
His mother is a single parent; Her name is Gloria. |
Его мать - мать-одиночка Ее зовут Глория. |
It's not easy for a single mother. |
Это не так просто для матери-одиночки. |
Your mother wants to be single at this particular point in time, so here I am. |
Твоя мать хочет побыть одна сейчас, так что я здесь. |
Kids, I can't overstate how horrible it is to be the single guy at your own mother's second wedding. |
Детки, я не могу передать, как ужасно быть без пары на второй свадьбе собственной матери. |
Naomi Rios, single mother from the car crash. |
Наоми Риос, мать одиночка из аварии. |
Now we all have a single mother, the Mother of Tears. |
Теперь у нас одна мать, Мать Слез. |
Statistics showed that 15.1 per cent of households were headed by a single mother and 1.3 per cent by a single father. |
Согласно статистическим данным, 15,1 процента домашних хозяйств возглавляются матерями-одиночками и 1,3 процента - одинокими отцами. |
When clones are used, a single mother plant can be used for several years and many production cycles. |
Если используются клоны, то одно материнское растение можно использовать в течение нескольких лет и на протяжении многих производственных циклов. |
Agent May, with the possible exception of my mother, you are the single most intimidating woman I have ever met. |
Агент Мэй, ты единственная, за вероятным исключением моей матери, самая пугающая женщина, которую я когда-либо видел. |
Campanus is perhaps of the opinion that two public executions in a single family, a mother and now a brother, are too many. |
А Компаню думает вероятно, что две привселюдных казни матери и брата, многовато для одной семьи. |
My mother had much desired to have a daughter, but I continued their single offspring. |
Моей матери очень хотелось иметь дочь, но я оставался их единственным отпрыском. |
It's so inspiring to see a single mother with so much confidence on stage. |
Так вдохновляет видеть мать-одиночку, у которой столько уверенности на сцене. |
I knew what it was like to be a single mother. |
Я знаю каково это, быть матерью-одиночкой. |
It's still the word of a corrections officer versus a black single mother with a drug problem and a prison record. |
Это все еще слово надзирателя против чернокожей матери-одиночки с проблемами с наркотиками и тюремными записями. |
In my time there was a single arm-chair in a house, for elderly persons-at any rate it was so at my mother's, who was a good woman, I can tell you. |
В мои времена полагалось только одно кресло -для пожилых людей. По крайней мере, так было заведено у моей матери, а она была, смею вас уверить, женщина порядочная. |
Or Jenny, who is a single mother of two and wants to hone her skills so that she can go back and complete her master's degree. |
Или Дженни, мать-одиночка с двумя детьми, которая хочет немного подучиться, чтобы вернуться в университет и получить степень магистра. |
Coping as a single mother for the last eight months had not helped. |
Справляться с ролью матери-одиночки в течение восьми месяцев было не просто. |
As her mother recounts the story, a picture of Mariana looks down from the walls, next to a cross bearing a single word: Justice. |
Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово: справедливость. |
After the divorce the living standard of a single mother deteriorates and her social network changes. |
После развода уровень жизни матери-одиночки ухудшается, и ее социальная среда меняется. |
Early this morning, the body of single mother Donna Hawthorne was discovered in her Southside apartment. |
Этим утром тело матери-одиночки Донны Хоторн было найдено в её квартире. |
Well, I was raised by a single mother, wasn't I? |
Меня вырастила мать-одиночка, не так ли? |
Пять лет назад я была матерью-одиночкой, жившей в трущобах. |
|
Children who have lost both parents and the children of a dead single mother receive a larger pension. |
Детям, потерявшим обоих родителей, и детям одинокой умершей матери пенсия выплачивается в повышенном размере. |
You're a single parent, no mother in the home. |
Вы - одинокий отец, растите ребенка без матери. |
Chase hails from modest roots in Queens, New York... where he was raised by a single mother, surrounded by a group of loyal friends. |
Чейз родом из скромной семьи в Квинсе, Нью-Йорк, где его растила одинокая мать, в окружении группы верных друзей. |
Army poster child, enlisted straight out of high school, sent every penny home to a single mother to help pay the bills. |
Лицо армейских постеров, завербован сразу после школы, каждую копейку отправлял домой матери-одиночке для оплаты счетов. |
I think you'll make a very good single mother. |
Думаю, ты будешь очень хорошей матерью-одиночкой. |
The indemnity for a single mother is also paid to an unmarried woman who adopts a child but only after the adoption papers are signed. |
Пособие одинокой матери выплачивается также не состоящей в браке женщине, усыновившей ребенка, но только после подписания документов об усыновлении. |
I'm the single mother of a 4-year-old son, and I just did not want to deal with it. |
Я мать-одиночка с четырехлетним сыном, и я просто не хотела иметь с этим дело. |
I'm a single mother, I feel alone at home. |
Я мать-одиночка, Дома я чувствую себя одинокой. |
The woman is given the status of a single mother and is duly accorded an allowance for the child and other relevant benefits. |
Ей придается статус одинокой матери и в установленном порядке предоставляются пособие для ребенка и соответствующие льготы. |
Well, you and I both know how hard it is to be a single mother. |
Мы обе знаем, как тяжело бы матерью-одиночкой. |
I'm sorry but the Romanian orphanage felt more comfortable with a two-person nuclear family than a single mother. |
Извините, но румынскому детдому более комфортно работать с малой семьёй из двух человек, чем с матерью-одиночкой. |
Murphy Brown, played by actress Candice Bergen, was a TV anomaly at that time: a sympathetically portrayed single mother. |
Мерфи Браун, сыгранная актрисой Кэндис Берген, была телевизионной аномалией в то время: изображённая с сочувствием мать-одиночка. |
Ms. Aghajanian, in response to a question about de facto unions, said that the State ensured that a single mother received all the relevant childbirth benefits. |
Г-жа Агаджанян, отвечая на вопрос о де-факто союзах, говорит, что государство обеспечивает получение матерью-одиночкой всех надлежащих пособий, связанных с рождением ребенка. |
It'd be the last time a single mother gets to coordinate a raid, which I really can't live with on a philosophical level, so I'll be back. |
А то это будет последний раз, когда операцией руководит мать-одиночка, а я не переживу этого на философском уровне, так что я вернусь. |
And my mother has taken every single Valium out of this house. |
А моя мать увезла из этого дома весь Валиум. |
I am not going to raise our child as a married single mother. |
Я не буду растить нашего ребёнка как замужняя мать-одиночка. |
But does the single mother with many children whose purse with a whole salary was stolen need such a lesson? |
Только нужен ли этот урок многодетной мамаше, у которой сперли кошелек с зарплатой? |
I mean, she's staring down the barrel at Diana Berrigan, single mother, and that's scary. |
Я имею в виду, что когда смотришь на Диану Берриган, одинокую мать - это страшно. |
The best way for a single mother to more adequately meet her children's needs is through work. |
Для одиноких матерей наилучшим способом более полного удовлетворения потребностей их детей является трудовая деятельность. |
A single mother will be able to use two months with 90 per cent financial compensation. |
Одинокие матери будут иметь возможность использовать два месяца с получением 90-процентной финансовой компенсации. |
You know, they say that being raised by a single mother makes you more sensitive to, like, chicks and stuff. |
Говорят, если тебя растила только мать, ты становишься более чутким с девчонками. |
She said that when she was a young, single mother with three small children, she became severely depressed and was hospitalized to keep her safe. |
Она сказала, что, будучи молодой матерью-одиночкой с тремя маленькими детьми, она впала в сильную депрессию, и её госпитализировали ради безопасности. |
Я познакомился с молодой матерью-одиночкой Клаудией. |
|
Even before we split up, I felt like a single mother, raising our kids without him. |
Даже до того, как мы разошлись, я чувствовала себя как мать-одиночка, растя наших детей без него. |
I'm the second-oldest of seven, and was raised by a single mother on government aid in Queens, New York. |
Я второй ребёнок из семи, меня растила одинокая мать на дотациях правительства в Куинсе, Нью-Йорк. |
Fascism is the direct opposite of a representative democracy, which you happen to be lucky enough to live in thanks to people like our mother who defend it every single day. |
Фашизм - прямая противоположность представительной демократии, а потому вы живы лишь благодаря таким людям как наша мама, которые каждый день защищают нас. |
Her husband left her, she's a single mother, and that whole thing with her maid getting murdered. |
Муж оставил её, она - мать-одиночка, и вся эта история с её убитой горничной... |
Look, I'm-I'm-I'm very sorry about the mother, okay? But I'm a single father myself, and just being here puts us in jeopardy. |
Я..я... я.. очень сожалею, я сам отец-одиночка, но это подвергнет моих детей опасности. |
Ista's mother had once filled her household with her authority from wall to wall. |
Мать Исты однажды заполнила дом властью от края до края. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem. |
Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует. |
You can choose a single image, video, slideshow, or carousel (depending on your campaign objective). |
В зависимости от выбранной цели кампании возможные следующие форматы: одно изображение, видео, слайд-шоу или кольцевая галерея. |
Indeed, for the first time in history, we have not bought a single cubic meter of gas from Russia in over a year. |
Впервые в истории мы за год не купили у России ни одного кубического метра газа. |
And, clearly to the ruin of the undertakers, there had not been a single death. |
И не было лишь, к явному разорению гробовщиков, ни одного смертного случая. |
This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears. |
Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли. |
My body is absorbing every single nutrient, and it's not wasting a single thing. |
Моё тело поглощает питательные вещества и ничего не тратит впустую. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a single mother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a single mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, single, mother , а также произношение и транскрипцию к «as a single mother». Также, к фразе «as a single mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.