Asked for forgiveness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Asked for forgiveness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просил прощения
Translate

- asked [verb]

verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- forgiveness [noun]

noun: прощение, всепрощение, снисходительность



He accepted some degree of responsibility and asked for forgiveness when he talked about those who had died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял на себя определенную ответственность и просил прощения, когда говорил о тех, кто умер.

On August 25, 1706, when Ann Putnam Jr., one of the most active accusers, joined the Salem Village church, she publicly asked forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 августа 1706 года, когда Энн Патнэм-младшая, одна из самых активных обвинителей, присоединилась к салемской деревенской церкви, она публично попросила прощения.

Thomas Fiske and eleven other trial jurors also asked forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас Фиске и еще одиннадцать присяжных тоже просили прощения.

And she asked to be forgiven on account of three things — on account of the red cord, the window, and the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она просила прощения за три вещи-за красный шнур, за окно и за стену.

He asked for forgiveness from God and from the Jewish people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил прощения у Бога и у еврейского народа.

He's being asked if he wants to confess, beg forgiveness in the eyes of God and Queen Anne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его спросили хочет ли он исповедоваться, просить прощения в глазах Бога и Королевы Анны.

You asked God for his forgiveness, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы молили Бога о прощении, верно?

She wanted us to know that during the night... .. while he was dying, he asked for our forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела, чтобы мы знали, что в ту ночь, умирая, он молил нас о прощении.

He asked that he be forgiven for trespass against the Sabbath and for lifting his hand against a child, an orphan, who was dear to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил, чтобы ему простилось прегрешение против воскресного дня и то, что он поднял руку на ребенка, на сироту, любезного Богу.

There they asked for and received the forgiveness of the Valar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они попросили прощения у Валар и получили его.

He asked for her forgiveness and said that he would not beat her again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил у нее прощения и сказал, что больше не будет ее бить.

You could have confessed your crime and asked for forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы исповедаться в своих преступлениях и попросить прощения.

Both times you humbly asked the forgiveness of the Party, and vowed loyalty to the policy of the leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба раза вы просили у Партии прощения и клялись поддерживать линию Руководства.

When he arrived, he asked forgiveness for the sins he had committed against him and besought him to cure his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он приехал, то попросил прощения за грехи, которые совершил против него, и умолял вылечить его жену.

After, he asked me if he could meet my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже потом он спросил меня, не познакомлю ли я его со своими друзьями.

Members asked also when the ongoing review of the Civil Code would be finished and what the reasons for the recent increase in the divorce rate were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета поинтересовались также, когда планируется завершить текущий пересмотр гражданского кодекса и каковы причины недавнего повышения показателя количества разводов.

I was looking at him, and I asked the boys to call for their mom, because I needed to go to the hospital with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрев на него, я попросила мальчиков позвать маму, надо было везти его в больницу.

And I asked them, as I always do, What do you want to be when you grow up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил их, как обычно: «Кем вы хотите стать, когда вырастете?»

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

We asked economic reporter dan banks for his assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы задали вопрос нашему экономическому обозревателю Дэну Бэнксу

I asked to see Darling and got an immediate audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потребовал встречи с Душечкой и аудиенцию получил немедленно.

Sara asked us to find any physical descriptions of the spear that might help us find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара попросила нас найти любые внешние характеристики Копья Судьбы, которые могут помочь найти его.

He called collect one night and asked me to tell his parents he was okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вечером он позвонил мне за мой счет и попросил передать родителям, что жив-здоров.

Daddy gave me power of attorney after his stroke, so I asked Reggie to help take care of the finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После приступа я представляю интересы отца, поэтому я попросила Реджи помочь мне с финансами.

The old man greeted me in the friendliest manner and at once asked me to come and stay in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик встретил меня на удивление приветливо и сразу предложил остановиться у него в доме.

Her father never asked her to fetch his toolbox or get a fresh bulb from the storage room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец ни разу не попросил ее принести оттуда его ящик с инструментами или запасную лампочку.

Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье.

I guess you're aware that Leonard asked me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, ты уже знаешь, что Леонард пригласил меня на свидание.

One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений.

She contacted me and asked me to see him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она связалась со мной и спросила меня, чтобы увидеть его снова.

Ms. Morvai asked why fewer than one sixth of top foreign service positions were filled by women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Морваи спрашивает, почему лишь одна из шести главных должностей на иностранной службе занята женщиной.

I asked you to wait in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же сказал тебе подождать в холле.

Madam asked me to introduce you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа попросила, чтобы я представил ей тебя.

On the subject of BPRM, the delegation asked whether its large size would assist or hinder its ability to carry out its crucial functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается БПУР, то эта делегация поинтересовалась, как - положительно или негативно - скажется значительная численность его персонала на способности Бюро выполнять свои крайне важные функции.

Mr. LALLAH asked why a country rapporteur could not be appointed immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ЛАЛЛАХ спрашивает, почему нельзя немедленно назначить докладчика по стране.

Actually, they asked us not to wander about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, нас просили здесь не гулять.

On 6 March 2006, two weeks before the elections, Mr. Milinkevich asked him to transport twenty eight thousand electoral leaflets by car from Minsk to Gomel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 марта 2006 года, за две недели до выборов, г-н Милинкевич просил его отвезти на автомобиле из Минска в Гомель 28000 избирательных листовок.

Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей.

So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.

He asked me to test his apparatus for a magnetic ship protector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил меня испытать его аппарат для магнитной защиты судов...

For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во время нахождения под стражей в полиции он попросил стакан воды, а полицейский ответил, что он может попить из унитаза.

She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.

I asked my son what he really wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил сына, чего он хочет на самом деле.

Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал.

It all started last month when the country's energy monopoly, Electric Networks of Armenia, asked the government to raise electricity tariffs by 40.8 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все началось в прошлом месяце, когда энергетическая монополия страны, «Электросети Армении» (ЭСА), обратилась к правительству с просьбой повысить тарифы на электроэнергию на 40,8%.

9. They love cloakrooms - don't expect to get very far into a restaurant/bar/museum/gallery without being asked to put your coat and/or bag in a cloakroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9. Они любят гардеробы: даже не рассчитывайте проникнуть в ресторан/бар/музей/галерею, не услышав просьбу снять верхнюю одежду и/или сумку и оставить их в гардеробе.

It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов;

When I quizzed a 36-year-old small business owner from Kyiv about the 2015 reforms one afternoon, she furrowed her brow and asked, “What reforms?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я однажды спросила одну 36-летнюю владелицу небольшой киевской фирмы о реформах 2015 года, она удивилась и переспросила: «Какие реформы?»

As educationists, we have never asked for technology; we keep borrowing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, педагоги, никогда не изобретаем технологию, мы заимствуем ее.

All right, cam, it's been a pet peeve of mine since I was a kid, and I've asked you so many times that when you ignore me, it feels a little passive-aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Кэм, это моя вредная привычка с детства, и я просил тебя уже столько раз, что когда ты меня игнорируешь, это чувствуется уже несколько пассивно-агрессивно.

Ellie asked me how far Danbury, Connecticut was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элли спросила меня, как далеко Данбери, Коннектикут.

I asked her to give me some information relative to her adopted daughter, and she gave me all she possessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил ее рассказать мне о ее приемной дочери, и она рассказала мне все, что знала.

Lansquenet had been a very bad painter and not, by all accounts, a very nice man, but Cora had remained devoted to him and had never forgiven her family for their attitude to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланскене был скверным художником и, по отзывам, не слишком приятным человеком, но Кора очень его любила и так и не простила своим родственникам их отношение к нему.

Those who wish to build a house at the periphery of the grounds will be forgiven all outstanding debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякому, кто пожелает выстроить дом подле дворца, будут прощены все долги.

Nonetheless a woman could be forgiven for thinking time had turned backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина может быть оправдано Если вы считаете, что раз повернул обратно.

'Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блажен, кому отпущены беззакония и чьи грехи покрыты.

God has forgiven him, said Virginia, gravely, as she rose to her feet, and a beautiful light seemed to illumine her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог простил его! - сказала Вирджиния, вставая, И лицо ее словно озарилось лучезарным светом.

I should have shared the losses. I haven't forgiven you for that yet, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, я еще сержусь на вас за то, что вы не позволили мне заплатить мой проигрыш.

Singer Rihanna is still suffering for, and she has forgiven him beaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Певица Рианна до сих пор страдает за то, что она его побила и простила.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «asked for forgiveness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «asked for forgiveness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: asked, for, forgiveness , а также произношение и транскрипцию к «asked for forgiveness». Также, к фразе «asked for forgiveness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information