Assembling parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assembling parts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
монтажные части
Translate

- assembling [verb]

noun: монтаж, сборка, установка

- parts [noun]

noun: края

  • geometry of the parts - геометрии деталей

  • are vital parts - являются жизненно важными частями

  • southern parts of the country - южные части страны

  • oily parts - маслянистые части

  • of parts - частей

  • processed parts - обработанные детали

  • parts involved - части участвуют

  • in parts of the world - в некоторых частях мира

  • parts per trillion - частей на триллион

  • into component parts - на составные части

  • Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice

    Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part

    Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



Their job may involve the repair of a specific part or the replacement of one or more parts as assemblies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа может включать в себя ремонт определенной детали или замену одной или нескольких деталей в сборе.

These linkers form the basis of assembling the DNA parts together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти линкеры формируют основу для сборки частей ДНК вместе.

Both the wings and fuselage were built using new construction methods that built sections as complete assemblies rather than riveting together many individual parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как крылья, так и фюзеляж были построены с использованием новых методов строительства, которые строили секции как полные сборки, а не клепали вместе многие отдельные части.

Metalworking is the process of working with metals to create individual parts, assemblies, or large-scale structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлообработка - это процесс обработки металлов для создания отдельных деталей, узлов или крупногабаритных конструкций.

Care should also be taken with assemblies containing plastics, painted parts, or components of natural or synthetic rubber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также соблюдать осторожность в отношении узлов, содержащих пластмассы, окрашенные детали или компоненты из натурального или синтетического каучука.

Creating and assembling the parts of a complex object directly within a class is inflexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание и сборка частей сложного объекта непосредственно в пределах класса является негибким процессом.

It wasn't long before workmen had opened them And begun assembling the various parts and pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали.

Volkswagen has factories in many parts of the world, manufacturing or assembling vehicles for local markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volkswagen имеет заводы во многих частях мира, производя или собирая автомобили для местных рынков.

In spite of heavy taxation and frequent harshness, the French introduced representative assemblies and new laws that were the same for all parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на высокие налоги и частую суровость, французы ввели представительные собрания и новые законы, которые были одинаковы для всех частей страны.

On the other hand, in a mapping assembly, parts with multiple or no matches are usually left for another assembling technique to look into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в картографической сборке детали с несколькими совпадениями или без совпадений обычно оставляются для изучения другим методом сборки.

In contact with citizens, the assemblies must ensure that things run smoothly at the local level and must respond to citizens' concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призваны, действуя в тесном контакте с гражданами, регулировать социальную жизнь на местном уровне и откликаться на нужды и чаяния населения.

He already knew a vast array of the basic parts used in the spell-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось изучить огромный массив из основополагающих частей, действующих в форме заклинания.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

The cause is global, spread throughout large parts of your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга.

They work with the FBI to study the effects of soil on decomposing body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничают с ФБР в целях изучения воздействия почвы на разложение частей тела.

We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств.

The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупка новых локомотивов, запасных частей и материалов в рамках программы для восстановления железных дорог продолжалась до февраля 2003 года.

Just squeeze some out and put it on the parts that we need to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдави немного и намажь туда, где нужно пошевелить.

Despite the complete destruction of its headquarters by the earthquake, MINUSTAH had been able to resume its operations in many parts of Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на полное разрушение штаб-квартиры МООНСГ в результате землетрясения, Миссия смогла возобновить операции во многих частях Гаити.

Damon was a student, exploring the darkest parts of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэймон был студентом, изучающим темнейшие стороны человеческой природы.

Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте.

If we are to see our voices as articulating those emotions that perhaps we have hidden in the remotest parts of ourselves, then I'd say that wasn't bad, Robbie, for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши голоса выражают чувства, которые мы прячем в самых глубинах души, значит, это не так уж и плохо, Робби. Для него.

I beg you earnestly that there should be no more assemblies, plots, and meetings of conspirators in my house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедительно прошу, чтобы этих сборищ, заговоров и конспиративных квартир у меня в доме больше не было!

The other reason I'm here is to tell you the team's assembling in the common room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я здесь, чтобы сообщить о собрании команды в общем зале.

She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект.

The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий.

The British, the Italians and the Japanese are assembling an elite squad of their finest detectives, an international Dream Team to track down this Tornado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане, итальянцы и японцы собирают элитный отряд из своих лучших детективов. Международную Команду Мечты, чтобы разыскать этого Торнадо.

Just got wind of three separate attacks on Falcone businesses in different parts of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что доложили о трёх атаках на бизнес Фальконе в разных частях города.

but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рука, которой он меня вырубил, была повреждена, старые запасные детали.

Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти.

How many times have I told you to stop stealing parts off people's cars!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз я тебе говорила не воровать детали машин чужих людей!

Now, according to my research, there's a narrow angle where one can drill into the skull missing all the vital parts of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно моим расчётам, под определённым углом можно просверлить череп не задев жизненно важных отделов мозга.

By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать.

And your hands are covering my naughty parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И непристойные части тела прикрывают твои руки.

I will hold auditions and assign speaking parts by the end of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце недели я проведу прослушивание.

Flooding expected in Miranda and parts of Cape Cod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнение ожидается в Миранде и в некоторых частях Кэйп Кода.

I didn't know he was assembling a spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что он собирал заклинание!

Shouldn't he be assembling toys in a padded room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему впору собирать пирамидки в палате для буйных.

But only certain parts of Scotland and Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только из определенных регионов Шотландии и Ирландии.

Pyotr Stepanovitch was standing a little sideways to the corner, and could only see the projecting parts of the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович стоял несколько наискось от угла и мог наблюдать только выдающиеся части фигуры.

A propensity on both your parts to focus on others as potential romantic attachments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присущая вам обоим склонность воспринимать других людей как объект романтического увлечения.

The personification of Moira appears in the newer parts of the epos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олицетворение Мойры появляется в более поздних частях эпоса.

They formed as a hobby for the teenagers as they played in jam sessions and school assemblies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сформировались как хобби для подростков, когда они играли на джем-сейшнах и школьных собраниях.

OPC packages can also include relationships that define associations between the package, parts, and external resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакеты OPC могут также включать отношения, определяющие связи между пакетом, частями и внешними ресурсами.

A stoichiometric ratio of three parts KNO3 to two parts Mg is close to ideal and provides the most rapid burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стехиометрическое соотношение трех частей KNO3 к двум частям Mg близко к идеальному и обеспечивает наиболее быстрое горение.

As part of the BAM construction project, sections of the line were placed under the patronage of Komsomol brigades from different parts of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках строительства БАМа участки линии были переданы под патронаж комсомольских бригад из разных частей Советского Союза.

An offshoot of the Zulu, the Matabele people created a larger empire that included large parts of the highveld under their king Mzilikazi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответвление зулусов, народ матабеле создал большую империю, которая включала в себя большую часть хайвельда под управлением их короля Мзиликази.

Parts of Dalmatia were annexed by Italy, and the northern Croatian regions of Baranja and Međimurje by Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть Далмации была аннексирована Италией, а северные хорватские области Баранья и Меджимурье-Венгрией.

An exploded view drawing is a diagram, picture, schematic or technical drawing of an object, that shows the relationship or order of assembly of various parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертеж разнесенного вида - это схема, рисунок, схематический или технический чертеж объекта, который показывает взаимосвязь или порядок сборки различных деталей.

Parts of the Sepoys revolted in 1857—after heavy loss of life, the British prevailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть сипаев восстала в 1857 году-после тяжелых потерь жизни англичане одержали верх.

This method of preparation is highly efficient on steel parts such as I-beams, angles, pipes, tubes and large fabricated pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод подготовки очень эффективен на стальных деталях, таких как двутавровые балки, углы, трубы, трубы и крупные готовые изделия.

The parts are not preheated as they are for the conventional fluidized bed dip process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали не подвергаются предварительному нагреву, как это делается для обычного процесса погружения в кипящий слой.

The assemblies at all times reserved to themselves the right of deciding upon the validity of procurators and the authority of deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрания во все времена оставляли за собой право решать вопрос о действии прокуроров и полномочиях депутатов.

The conversion process is referred to as assembly, as in assembling the source code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс преобразования называется сборкой, как и при сборке исходного кода.

Also attached to these assemblies were two pylons, fitted with 19-shot 2.75-inch rocket launchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также добавленные в эти сборки были два пилона, телевизором с 19-выстрел 2.75-дюймовые ракетные установки.

In terms of complexity and time requirements, de-novo assemblies are orders of magnitude slower and more memory intensive than mapping assemblies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения сложности и временных требований сборки de-novo на порядки медленнее и требуют больше памяти, чем сборки отображения.

Decisions were made in community assemblies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения принимались на собраниях общин.

After assembling the bed, Rigby lays down on the bed and finds it very comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сборки кровати Ригби ложится на кровать и находит ее очень удобной.

In this case, some self-assembling, self-organizing, self-reconfiguring, and self-repairing function and research are available in design and application view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае некоторые самосборные, самоорганизующиеся, самоконфигурирующиеся и самовосстанавливающиеся функции и исследования доступны в проектном и прикладном представлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assembling parts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assembling parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assembling, parts , а также произношение и транскрипцию к «assembling parts». Также, к фразе «assembling parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information