Assurance from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assurance from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гарантия от
Translate

- assurance [noun]

noun: уверенность, гарантия, заверение, страхование, уверение, убежденность, самоуверенность, уверенность в себе, самонадеянность, наглость

  • assurance of accuracy - обеспечение точности

  • quality assurance officer - Сотрудник по обеспечению качества

  • assurance and confidence - уверенность и доверие

  • general assurance - общая гарантия

  • assurance in - уверенность в

  • improved assurance - улучшение обеспечения

  • data quality assurance - обеспечение качества данных

  • quality assurance work - работа по обеспечению качества

  • with reasonable assurance - с достаточной степенью уверенности

  • provide some assurance - обеспечить некоторую уверенность

  • Синонимы к assurance: confidence, self-assurance, poise, cool, equanimity, unflappability, composure, nerve, self-possession, sangfroid

    Антонимы к assurance: fiction, doubt, distrust, fear, misgiving, hesitancy, shyness, confusion, uncertainty, lie

    Значение assurance: a positive declaration intended to give confidence; a promise.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



It was the first assurance of belief in him that had fallen on Lydgate's ears. He drew a deep breath, and said,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Лидгейта перехватило дыхание. Он впервые за последнее время говорил с человеком, не усомнившимся в его порядочности.

From the families who are fighting to maintain funding for public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов.

So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

His team is one win away from the Grand Finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его команда в одной победе от гранд-финала.

Your husband said that you were suspended from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры.

Noonan got it for me from Headquarters Division Technical Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нунэн передал его мне из отдела технических служб ФБР.

Those images were inconsistent with photos from my family album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома.

Just watch and learn, learn from the master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто смотри и учись у мастера мирового класса

The FBI mug shots from the pl brigade fugitives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады.

Now he took a folded cloth from his trouser pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее.

Your brother still can't recover from the earthquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш брат все еще не может оправиться после землетрясения.

They scurry like mice from one place to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши.

We know that from analysing the position of the other planets at the time the memory was recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом говорят данные анализа местоположения планет, зафиксированного в момент записи воспоминаний.

The European Union warmly welcomes the recent assurances of leading representatives of the Taliban that the two Buddhist monuments will not be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз с глубоким удовлетворением воспринял недавние заверения руководителей талибов в том, что эти два буддистских памятника не будут разрушены.

Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка.

Indicate to which countries and if diplomatic assurances were provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба указать, в какие страны осуществлялась высылка и были ли предоставлены дипломатические гарантии.

'Number two, an assurance of no reprisals from screws when this is over. '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, подтверждение, что никаких наказаний от тюремщиков не последует, когда все это закончится.

Their knowledge was theoretical and their self-assurance unbounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знания их были чисто теоретические, а самомнение не имело границ.

She was speaking now with more assurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она говорила уже с большей уверенностью.

Up to the time he had met Jennie he was full of the assurance of the man who has never known defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До встречи с Дженни его отличала самоуверенность, свойственная всякому, кто не знал поражений.

She no longer had the air of assurance which had characterized her that morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней не было прежней самоуверенности.

She wants assurance that she'll be protected from deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет гарантий, что её не депортируют.

Receive the assurance of my devoted gratitude, dear sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите уверение в моей преданной благодарности, уважаемый сэр.

The assistance that she rendered me, she rendered on my strongest assurance that it was for the dear one's good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогла мне, но лишь после моих самых настоятельных уверений, что это - на благо моей любимой.

Major Ducos, I am willing to attack on your assurance the English have neither cavalry on artillery

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Дюко, я бы рад атаковать на основании вашего уверения, что у англичан нет ни кавалерии, ни артиллерии.

You made assurances to this council...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверяли совет...

This newfound self-assurance doesn't suit you, Roger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая самоуверенность вам не к лицу, Роджер.

'Quiet!' The colonel's voice rang out with complete self-assurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тише! - прокричал чрезвычайно уверенный голос господина полковника.

Notwithstanding the tone of wearied assurance with which these words were pronounced, Pierre, who had so long been considering his career, wished to make some suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать.

With apparent absent-mindedness, yet with unhesitating assurance that he was doing the right thing, Prince Vasili did everything to get Pierre to marry his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери.

And plunging into the darkness with the assurance of a person who is well acquainted with his apartments, he took a plank and stopped up the aperture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нырнув во тьму с уверенностью человека, знающего свое жилье, он взял доску и закрыл ею дыру.

And give assurance that those who would harbor secrets against you shall be brought to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уверяют, что те, кто хранит направленные против тебя тайны, будут раскрыты.

How, Miss Western! said the aunt, have you the assurance to speak of him in this manner; to own your affection for such a villain to my face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы смеете, мисс Вестерн, так говорить о нем? Без всякого стеснения признаваться мне в любви к этому злодею?

With those words of assurance, Norah Mangor had affixed YAK belay harnesses to each of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим вселяющим уверенность напутствием Нора связала всех четверых подобием упряжи.

Oh, I was so very near Him. And in many tears for the assurance of the pardon of me sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была рядом с ним, и потоки его слёз смывали мои грехи.

Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу.

Then I may give the villagers your complete assurance that you have no interest whatsoever in carrying on your grandfather's work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит... ..я могу предоставить крестьянам ваши гарантии... ..что вы не заинтересованы в продолжении работы вашего деда?

Quality assurance was impossible without minimal staff and facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение качества было невозможно без минимального количества персонала и оборудования.

FNLA president Holden Roberto made similar assurances and promised that he would grant the SADF freedom of movement in Angola to pursue PLAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент ФНЛА Холден Роберто дал аналогичные заверения и пообещал, что он предоставит САДФ свободу передвижения в Анголе для осуществления плана.

Sidetone is desirable only to some fraction of volume so that the user has the assurance that the telephone is working correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковой тон желателен только до некоторой доли громкости, чтобы пользователь имел уверенность в том, что телефон работает правильно.

All three men experienced a spiritual crisis in which they sought true conversion and assurance of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три человека пережили духовный кризис, в котором они искали истинного обращения и уверенности в вере.

They must also seek feedback from students for quality-assurance and improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также должны искать обратную связь от студентов для обеспечения качества и улучшения.

His disciple, Edward Rowe Mores was finally able to establish the Society for Equitable Assurances on Lives and Survivorship in 1762.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ученик, Эдвард Роу Морес, наконец, смог основать общество справедливых гарантий жизни и выживания в 1762 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assurance from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assurance from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assurance, from , а также произношение и транскрипцию к «assurance from». Также, к фразе «assurance from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information