At every destination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At every destination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
В каждом городе
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at an easy rate - по легкой ставке

  • at a high figure - на высоком уровне

  • balk at - уклоняться от

  • at his age - в его годы

  • jumping at - схватить

  • arena at harbor yard - универсальный спорткомплекс Arena at Harbor Yard

  • at the top of his speed - во весь опор

  • maintain the aircraft at readiness - держать воздушное судно готовым

  • sheer height at side - высота линии палубы у борта над основной

  • at its edge - на ее краю

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

- destination [noun]

noun: пункт назначения, назначение, место назначения, предназначение, адресат, цель, получатель



The area is a popular tourist destination, as it has many areas with unique geological, historic, and cultural features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район является популярным туристическим направлением, так как здесь есть много районов с уникальными геологическими, историческими и культурными особенностями.

The airline has scheduled services to 101 destinations in the United States and ten additional countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпания осуществляет регулярные рейсы по 101 направлению в США и еще в десять стран.

Others such as the Moon require documentation but nothing more, while destinations such as Mars require sterilization of the rovers sent there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, такие как Луна, требуют документации, но не более того, в то время как пункты назначения, такие как Марс, требуют стерилизации отправленных туда марсоходов.

Negril, a famous tourist destination, is also situated in the parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негриль, известное туристическое направление, также находится в этом приходе.

For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде.

Chemistry's the missing tool, and every day our tool gets sharper and gets more precise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химия — недостающий инструмент, и каждый день он становится лучше и точнее.

But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе.

Every drop of water from the sky reaches the sea

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая капля воды с неба достигает моря

Every one of them is divided into three sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из них зачем-то разбирается на три части.

Every gnome seemed to be as busy as it was sad, though Jill never found what they were so busy about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый гном был столь же озабочен, сколь невесел.

Every day, those bastards on the news talking about justice and rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти негодяи в новостях кричат об изнасиловании и правосудии.

Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально.

If you like watching stories in which children enjoy pleasant rides in truck beds, on their way to colorful destinations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы любите истории, где дети с удовольствием сидят в кузове грузовика, направляясь в какое-нибудь живописное местечко...

It is towards that we must strive, and that is our destination!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот куда мы должны идти и в чем наше назначение!

She went into labour as they reached their destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее начались схватки, как только они достигли точки назначения.

The President's destination was definitely Cheongju Station. If he didn't come to Cheongju Station, something happened in between those times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт назначения Президента была точно станция Чонджу. что-то случилось по дороге.

And it is the destination of that journey where we have made exhilarating leaps and bounds in the study of the unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечный пункт этого путешествия, к которому мы значительно продвинулись - исследование бессознательного.

That's probably a popular destination, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное это тоже популярное место.

Another reason for it being an unpopular destination is the cost, which is high for tourists on tighter budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна причина, по которой он является непопулярным направлением, - это стоимость, которая высока для туристов с более жесткими бюджетами.

Not long after the bridge's opening, commencing in 1934, Archer Whitford first converted this pylon into a tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после открытия моста, начиная с 1934 года, Арчер Уитфорд впервые превратил этот пилон в туристическую достопримечательность.

It's her first studio album after three years since Destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ее первый студийный альбом после трех лет с момента назначения.

South East Asian nations, Australia and India have been significant and frequent destinations for Abe, who visited all 10 ASEAN countries in his first year in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Юго-Восточной Азии, Австралия и Индия были важными и частыми местами назначения для Абэ, который посетил все 10 стран АСЕАН в первый год своего пребывания в должности.

Without HOL blocking, the new arrivals could potentially be forwarded around the stuck oldest packet to their respective destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без блокировки HOL, новые поступления потенциально могут быть перенаправлены по застрявшему самому старому пакету в соответствующие пункты назначения.

The server decrypts the data, and then redirects it to the destination host and port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервер расшифровывает данные, а затем перенаправляет их на конечный хост и порт.

The source and destination pegs for the mth move can also be found elegantly from the binary representation of m using bitwise operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходный и конечный колышки для M-го хода также можно элегантно найти из двоичного представления m с помощью побитовых операций.

The contest is considered to be a unique opportunity for promoting the host country as a tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурс считается уникальной возможностью для продвижения принимающей страны в качестве туристического направления.

Delta Air Lines operates a hub at the airport, serving over 100 non-stop destinations in the United States, Mexico, and Canada, as well as Paris, London and Amsterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta Air Lines управляет хабом в аэропорту, обслуживая более 100 беспосадочных направлений в США, Мексике и Канаде, а также в Париже, Лондоне и Амстердаме.

The Farnese Gardens with its splendid views of the ancient ruins was a frequent destination, and he painted it at three different times of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад Фарнезе с его великолепным видом на древние руины был частым местом назначения, и он рисовал его в три разных времени дня.

Bagan today is a main tourist destination in the country's nascent tourism industry, which has long been the target of various boycott campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баган сегодня является главным туристическим направлением в зарождающейся туристической индустрии страны, которая уже давно стала объектом различных кампаний бойкота.

The zonal interchange analysis of trip distribution provides origin-destination trip tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ зонального взаимообмена распределения поездок предоставляет таблицы поездок источник-пункт назначения.

Disobeying the President and a high-ranking Polish Air Force commander on board, the captain flew on to the originally planned destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослушавшись президента и высокопоставленного командующего польскими ВВС на борту, капитан вылетел в первоначально запланированный пункт назначения.

Due to its climate, Phoenix and its neighbors have consistently ranked among the nation's top destinations in the number of Five Diamond/Five Star resorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своему климату Финикс и его соседи неизменно входят в число лучших курортов страны по числу пяти алмазных/пятизвездочных курортов.

This computer makes all blocking decisions in real-time based on the originating and destination number combinations of the call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот компьютер принимает все решения о блокировке в режиме реального времени на основе комбинаций исходящего и конечного номеров вызова.

Gran Canaria is also known worldwide as an LGBT tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гран-Канария также известна во всем мире как ЛГБТ-туристическое направление.

Exceptions were possible if the traveller had a third country's visa and a connecting flight from the initial destination country to the third country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения возможны, если пассажир имеет визу третьей страны и стыковочный рейс из страны первоначального назначения в третью страну.

In addition to the traditional Yazdi shrines, new sites may be in the process of becoming pilgrimage destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к традиционным святилищам Язди, новые места могут стать местами паломничества.

The geometry helps with orientation and wayfinding and its frequent intersections with the choice and directness of route to desired destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геометрия помогает с ориентацией и поиском пути, а ее частые пересечения с выбором и прямотой маршрута к желаемым местам назначения.

When one node sends data to another, the data passes through each intermediate node on the ring until it reaches its destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда один узел передает данные другому, данные проходят через каждый промежуточный узел на кольце, пока не достигнут своего назначения.

Export bananas are picked green, and ripen in special rooms upon arrival in the destination country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспортные бананы собирают зелеными и созревают в специальных помещениях по прибытии в страну назначения.

Its provision, or threatened withdrawal, is sometimes used as a political tool to influence the policies of the destination country, a strategy known as food politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предоставление или угроза изъятия иногда используются в качестве политического инструмента для оказания влияния на политику страны назначения-стратегии, известной как продовольственная политика.

Destinations for cultural pilgrims include Auschwitz concentration camp, Gettysburg Battlefield or the Ernest Hemingway House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места назначения для культурных паломников включают концентрационный лагерь Освенцим, Геттисбергское поле битвы или дом Эрнеста Хемингуэя.

Since 1981, when six local children said they had seen visions of the Blessed Virgin Mary, Medjugorje has become an unapproved destination of Catholic pilgrimage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1981 года, когда шестеро местных детей заявили, что видели видения Пресвятой Девы Марии, Меджугорье стало непризнанным местом католического паломничества.

According to World Travel Awards, Portugal was Europe's Leading Golf Destination in 2012 and 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным World Travel Awards, Португалия была ведущим направлением для гольфа в Европе в 2012 и 2013 годах.

Each year, the recipients of the scholarship take a week-long tour of a destination in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год получатели стипендии совершают недельный тур по одному из пунктов назначения в Соединенных Штатах.

The list also includes terminated destinations, but excludes airports only operated by charter services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список также включает в себя конечные пункты назначения, но исключает аэропорты, обслуживаемые только чартерными службами.

Final Destination 3 opened on February 10, 2006, in 2,880 theaters in the United States and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final Destination 3 открылся 10 февраля 2006 года в 2880 кинотеатрах США и Канады.

The fifth film in the series, Final Destination 5, was released in August 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый фильм серии, Final Destination 5, был выпущен в августе 2011 года.

In some ways, these resembled modern-day destination spas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некотором смысле они напоминали современные курорты назначения.

In March 2004, the airline introduced its first international destination, Colombo, with flights connecting to Chennai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2004 года авиакомпания представила свой первый международный пункт назначения-Коломбо, с рейсами, соединяющимися с Ченнаи.

London was the airline's first long-haul destination and was launched in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондон был первым дальнемагистральным пунктом назначения авиакомпании и был запущен в 2005 году.

High-risk destinations include developing countries in Latin America, Africa, the Middle East, and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее рискованные направления включают развивающиеся страны Латинской Америки, Африки, Ближнего Востока и Азии.

The use of soft drugs was tolerated and this policy made the city a popular destination for hippies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление легких наркотиков было терпимо, и эта политика сделала город популярным местом для хиппи.

The present-day area, though having no town amenities as such, markets itself as a tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный район, хотя и не имеет никаких городских удобств как таковых, позиционирует себя как туристический объект.

The majority of Volhynia Germans chose Canada as their destination with significant numbers later migrating to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство Волынских немцев выбрали Канаду в качестве места своего назначения, и значительное их число впоследствии мигрировало в Соединенные Штаты.

The same goes for driving 99.999...% of the way to a destination or having 1/999... of an apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится и к вождению 99,999...% от пути до пункта назначения или имея 1/999... из яблока.

Wake Forest University owns and manages one of the premier meeting destinations in the southeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет Уэйк Форест владеет и управляет одним из главных мест проведения встреч на юго-востоке страны.

During their stay in Vienna they surveyed Jewish Holocaust survivors as to their preferred destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания в Вене они обследовали евреев, переживших Холокост, на предмет их предпочтительного назначения.

As of 2018, it operates scheduled services to 71 destinations in Asia and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год он осуществляет регулярные рейсы в 71 пункт назначения в Азии и Европе.

In steganography, the hidden message should remain intact until it reaches its destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стеганографии скрытое сообщение должно оставаться нетронутым до тех пор, пока оно не достигнет своего назначения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at every destination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at every destination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, every, destination , а также произношение и транскрипцию к «at every destination». Также, к фразе «at every destination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information