Attention and resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attention and resources - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внимание и ресурсы
Translate

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and outlining - и наметить

  • envoy and - посланник и

  • and teacher - и учитель

  • and virtually - и практически

  • mankind and - человечество и

  • and bridging - и преодоление

  • fabrication and - изготовление и

  • shadow and - тень и

  • viral and - вирусные и

  • peach and - персик и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- resources [noun]

noun: ресурсы, средства

  • allocate resources - распределять ресурсы

  • resources accounting - ресурсы учета

  • specific resources - конкретные ресурсы

  • cultural resources - культурные ресурсы

  • own resources - собственные ресурсы

  • city resources - городские ресурсы

  • functional resources - функциональные ресурсы

  • scarce national resources - ограниченные национальные ресурсы

  • focus their resources - сосредоточить свои ресурсы

  • natural resources officer - сотрудник природных ресурсов

  • Синонимы к resources: funds, raw materials, capital, materials, supplies, money, wealth, store(s), assets, stock(s)

    Антонимы к resources: debility, lack, absence, arrears, charge card, debt, deficiency, liability, need, obligation

    Значение resources: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.



The Meeting underlined the fact that even with increased external aid, which is vital, sufficient attention should be paid to domestic resource mobilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Совещания отметили тот факт, что, даже несмотря на увеличение внешней помощи, что жизненно необходимо, не следует забывать о мобилизации внутренних ресурсов.

Working memory tasks often involve divided attention, thus they are more likely to strain the limited resources of aging individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачи рабочей памяти часто связаны с разделенным вниманием, поэтому они с большей вероятностью будут напрягать ограниченные ресурсы стареющих людей.

To assist with poverty alleviation and rural development, this indigenous renewable resource should be given much more attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте содействия смягчению проблемы нищеты и развитию сельских районов этому местному возобновляемому ресурсу следует уделять гораздо большее внимание.

Lack of funding, resources, and attention can result in treatable and preventable diseases causing death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток финансирования, ресурсов и внимания может привести к излечимым и предотвратимым заболеваниям, вызывающим смерть.

While the transported Dunwoody, with his Aladdin's apple, was receiving the fickle attentions of all, the resourceful jurist formed a plan to recover his own laurels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока восторженный Денвуди со своим аладиновым яблоком был окружен вниманием капризной толпы, изобретательный судья обдумал план, как вернуть свои лавры.

Attention should be given to the diversity of initial conditions, resource endowments and export structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уделять внимание разнообразию исходных условий, наделенности ресурсами и структуре экспорта.

Accordingly, this report gives due attention to capacity-building, field- and regional-level coordination, and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в настоящем докладе уделяется должное внимание укреплению национального потенциала, координации на местном и региональном уровне, а также ресурсам.

Some also argue that strong advocacy of a transhumanist approach to improving the human condition might divert attention and resources from social solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые также утверждают, что активная пропаганда трансгуманистического подхода к улучшению условий жизни людей может отвлечь внимание и ресурсы от социальных решений.

Furthermore, the process of processing visual images places demands upon cognitive attentional resources, including working memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, процесс обработки зрительных образов предъявляет требования к когнитивным ресурсам внимания, включая рабочую память.

The Governor also said that further resources would be put into education with special attention to technical and vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор также заявил, что в сферу образования будут направлены дополнительные ресурсы с уделением особого внимания техническому и профессиональному обучению.

They may need attention from an expert in toxicology, or at least someone who has access to some of the off-line resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут нуждаться во внимании эксперта по токсикологии или, по крайней мере, кого-то, кто имеет доступ к некоторым автономным ресурсам.

Notably he paid close attention to the economic resources of the country he traversed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что он уделял пристальное внимание экономическим ресурсам страны, которую пересекал.

Attention needs to be given to diversity of initial conditions, resource endowments and export structures among LDCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать многообразие исходных условий, обеспеченности ресурсами и экспортных структур в разных НРС.

As indicated by the diagram, the central executive allocates attentional resources to other components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано на диаграмме, центральная исполнительная власть распределяет ресурсы внимания на другие компоненты.

Other studies give particular attention to resource depletion and increased world affluence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других исследованиях особое внимание уделяется истощению ресурсов и увеличению мирового богатства.

Momentary intentions requiring a focused direction of attention rely on substantially more attention resources than enduring dispositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиюминутные намерения, требующие целенаправленного направления внимания, опираются на существенно больший объем ресурсов внимания, чем устойчивые диспозиции.

Since the human brain has limited resources, people use their attention to zone in on specific stimuli and block out others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку человеческий мозг имеет ограниченные ресурсы, люди используют свое внимание, чтобы сосредоточиться на определенных стимулах и блокировать другие.

What the Obama administration can do will not require excessive resources or attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что может сделать администрация Обамы, не потребует огромных ресурсов и внимания.

Instead, these institutions still devote far more attention and resources to intelligence than to teaching people how to think in order to reach their goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако данные институты по-прежнему уделяют гораздо больше внимания и ресурсов интеллекту, а не обучению людей тому, как следует думать, чтобы достичь своих целей.

Many schools also have non-varsity sports teams; however, these are usually afforded fewer resources and less attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих школах также есть спортивные команды, не являющиеся членами университетских команд; однако им обычно уделяется меньше ресурсов и меньше внимания.

He diverted attention and troops and resources from Afghanistan and Al Qaeda to Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвлек внимание, войска и ресурсы из Афганистана и Аль-Каиды в Ирак.

To be certified with the Seal of Approval, municipal teams compete to focus available resources and attention on improving their social indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить «Знак одобрения», муниципальные сотрудники соревнуются в умении сосредоточить наличные ресурсы и внимание на задаче улучшения социальных показателей.

RBV focuses attention on an organisation's internal resources as a means of organising processes and obtaining a competitive advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RBV фокусирует внимание на внутренних ресурсах организации как средстве организации процессов и получения конкурентного преимущества.

The law should require that adequate resources and attention are devoted to the question of promoting the goals of the legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон должен требовать выделения надлежащих ресурсов и уделения должного внимания вопросам поощрения целей законодательства.

In this regard, I draw your attention to the long-standing illegal exploitation of the rich phosphate resources of the Territory of Western Sahara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи я привлекаю Ваше внимание к давнему незаконному использованию богатых фосфатных ресурсов территории Западной Сахары.

An increase in worry decreases attention resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение беспокойства уменьшает ресурсы внимания.

Invest attention and resources in building people's increased understanding, active participation and implementation capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направление внимания и ресурсов на формирование у людей более глубокого понимания проблем, на обеспечение их активного участия и укрепление их имплементационного потенциала.

For Kahneman, attention is a resource to be distributed among various stimuli, a proposition which has received some support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Канемана внимание - это ресурс, который должен быть распределен между различными стимулами, предложение, которое получило некоторую поддержку.

Especially the work on the river pilot projects has taken much attention and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание и большая часть ресурсов были направлены на работу, связанную с пилотными проектами по рекам.

As it is, our resources emaciated. Now, I heave real LD kids that need my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ограниченные возможности, у меня есть дети с настоящими диагнозами.

While these figures are a sign of steady progress, it is just as clear that the disarmament efforts will continue to demand most of our attention, energies and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти цифры являются признаком постепенного прогресса, не менее очевидно и то, что усилия по разоружению будут по-прежнему требовать от нас максимального внимания, энергии и ресурсов.

Producer and studio head Darryl F. Zanuck focused his attention and resources upon cultivating Shirley's superstar status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсер и руководитель студии Дэррил Ф. Занук сосредоточил свое внимание и ресурсы на развитии статуса суперзвезды Ширли.

I know all this takes resources, attention, and commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что все это требует ресурсов, внимания и целеустремленности.

It focuses attention on an organisation's internal resources as a means of organising processes and obtaining a competitive advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она фокусирует внимание на внутренних ресурсах организации как средстве организации процессов и получения конкурентного преимущества.

In addition to taking care of their nuclear family, caregivers are now responsible for another individual who requires attention and resources to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к заботе о своей нуклеарной семье, опекуны теперь несут ответственность за другого человека, который требует внимания и ресурсов, чтобы процветать.

Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны.

I hadn't paid him any attention at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я не обращал на него никакого внимания.

The front door bell rang, but no one paid any attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозвенел звонок у входной двери, но никто не обратил на него внимания.

We don't want to draw any unnecessary attention to the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту.

Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение объема потребляемых природных ресурсов в расчете на единицу продукции.

However, some difficulties in fostering programmatic convergence led to a lower level of resource commitment by IFAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ряд трудностей с обеспечением согласованности программ привел к тому, что объем выделяемых МФСР ресурсов снизился.

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

Today there are still 17 Non-Self-Governing Territories to which the Declaration applies and to which the Assembly will continue to give its full attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все еще существует 17 несамоуправляющихся территорий, к которым применима Декларация и которым Ассамблея будет и далее уделять всемерное внимание.

I do not mean that it ceased even then, but that my attention was then diverted into a current very memorable to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не значит, что потом поиски прекратив, но внимание мое тогда было отвлечено в сторону очень памятным для меня событием.

Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам.

Shah-Shah-Mimi paid no attention to a restraining hand and jumped on the hall table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаша-Мими, проигнорировав хозяйкин жест, вспрыгнула на столик.

Which, all in all, means quite a lot of attention on one's manicure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, в свою очередь, привлекает много внимания к маникюру.

The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен.

As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш.

They're going to find out there's all this media attention on him back in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружат, что в Нью-Йорке ко мне приковано внимание прессы.

So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание.

As for Andrea, who was calm and more interesting than ever, he left the hall, escorted by gendarmes, who involuntarily paid him some attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андреа, все такой же спокойный и сильно поднявшийся во мнении публики, покинул залу в сопровождении жандармов, которые невольно выказывали ему уважение.

Attention all personnel, be advised count is off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен.

The resource is therefore used more and more and the revenues of the agents are decreasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ресурс используется все больше и больше, а доходы агентов уменьшаются.

The system is designed to be usable in very resource poor environments and can be modified with the addition of new data items, forms and reports without programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система предназначена для использования в очень ресурсоемких средах и может быть модифицирована с добавлением новых элементов данных, форм и отчетов без программирования.

There is also a Parent Resource Corner with reference materials on topics ranging from the developing brain to behavior intervention techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также Родительский ресурсный уголок со справочными материалами по темам, начиная от развивающегося мозга и заканчивая методами вмешательства в поведение.

For 15 years, Wikimedians have worked together to build the largest free knowledge resource in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 15 лет Викимедийцы работали вместе, чтобы создать самый большой свободный ресурс знаний в истории человечества.

The definitely mandatory resources are Resource Manager, Application Information and Conditional Access Support ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно обязательными ресурсами являются Resource Manager, информация о приложении и поддержка условного доступа.

He has directed the NIH Developmental Resource for Biophysical Imaging Opto-Electronics for the last 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 20 лет он руководил научно-исследовательским ресурсом NIH по биофизической визуализации оптоэлектроники.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attention and resources». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attention and resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attention, and, resources , а также произношение и транскрипцию к «attention and resources». Также, к фразе «attention and resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information