Audaciously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
audacious, daringly, engagingly
cowardly, cravenly, fearfully, pusillanimously, spinelessly, spiritlessly, timorously, diffidently, mousily, shyly, skittishly, timidly, anxiously, apprehensively, nervously, carefully, cautiously, heedfully, prudently
Audaciously In a audacious manner; bravely, daringly, but not foolheartedly.
I audaciously request, to use my life, to atone for my crimes to Baekje, and to Your Majesty. |
лишить меня жизни. Лишь так я искуплю вину перед Пэкче и вами. |
Lee audaciously split his smaller army in two to deal with both parts of Hooker's army. |
Ли дерзко разделил свою меньшую армию на две части, чтобы справиться с обеими частями армии Хукера. |
The insurgents, on their side, placed videttes at the corners of all open spaces, and audaciously sent their patrols outside the barricades. |
А повстанцы ставили дозоры на перекрестках и дерзко высылали патрули за линию баррикад. |
Their prayer audaciously offers discussion. Their adoration interrogates. |
Их молитва смело вызывает на спор, их поклонение вопрошает. |
Приятно дерзкой эпиграммой Взбесить оплошного врага; |
|
At this audacious declaration, the archdeacon's visage assumed a thoroughly pedagogical and paternal expression. |
При этом нахальном признании лицо архидьякона приняло наставнически-отеческое выражение. |
It does, was her audacious answer. |
Конечно, - не сморгнув, ответила она. |
Careless, audacious, they reminded me of grandfather's stories about the bargemen who so easily transformed themselves into brigands or hermits. |
Беззаботные, удалые, они напоминали мне дедушкины рассказы о бурлаках, которые легко превращались в разбойников и отшельников. |
Nay, said Mr Allworthy to him, your audacious attempt to steal away the young lady, calls upon me to justify my own character in punishing you. |
Больше того, - продолжал сквайр, - ваша дерзкая попытка похитить молодую девушку требует, чтобы я наказал вас ради сохранения своего доброго имени. |
I wouldn't be guilty of the audacious insolence of keeping a lady of the house waiting all this time for any earthly consideration. |
Я ни в коем случае не позволил бы себе столь дерзкой вольности - заставить хозяйку дома ждать меня так долго. |
Their audaciousness torments him. |
Их отвага мучает его. |
It would be as easy and audacious as that. |
Очень простое и дерзкое решение. |
None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars. |
Никто не может предсказать исход этого смелого путешествия к звёздам. |
They want to know exactly when we worked up this audacious plan, and why we didn't include them in it. |
Хотят в точности знать, когда мы разработали этот нахальный план, и почему их туда не включили. |
And Mr. Adams smacked his bald head with the palm of his hand in the audacious manner of a hopeless roisterer. |
И мистер Адамс хлопнул себя ладонью по бритой голове с удалью заправского кутилы. |
The rabbit was as audacious as he had been in Hare-um Scare-um and as cool and collected as in Prest-O Change-O. |
Кролик был так же дерзок, как и в Заячьем испуге, и так же хладнокровен и собран, как в Прест-о перемене. |
О, смелости у нее хватит на все, не сомневайтесь, милый мой! |
|
An audacious, loquacious seal Called Hoover, after each meal, |
Смелый болтливый тюлень по имени Гувер, которому лень |
The most audacious part was an amphibious landing by 2,000 troops, transported from Aalsmeer on flat-bottomed boats across the Haarlemmermeer to Sloten. |
Самой дерзкой частью была высадка десанта в составе 2000 человек, который был перевезен из Алсмера на плоскодонных лодках через Харлеммермер в Слотен. |
'I brought back silks from Tangier 'and, in no time, they were in the window of the Bon Marche 'as the most audacious gowns I've set my eyes upon. |
Я привез шелка из Танжера, и вскоре они уже выставлялись на витрине Бон Марше, как самые смелые платья, на которые я устремлял взор. |
In my own work, I find when I'm faced with an audacious problem, an audacious solution is usually the answer. |
В своей работе я понял, что обычно решением дерзкой проблемы является такой же дерзкий ответ. |
It's the man himself, by all that's wonderful and audacious! |
Неужели он сам? Нет, какова дерзость!.. |
Other deeds, more audacious still, were suspicious in the eyes of the people by reason of their very audacity. |
Другие выступления, еще более дерзкие, были подозрительны народу именно своей дерзостью. |
This young fellow, a most audacious adventurer, the son of a lawyer's clerk of Boulogne, near Paris, was named Georges Marie Destourny. |
Молодой человек, отважнейший из проходимцев, сын судебного исполнителя в Булони, близ Парижа, носил имя Жорж-Мари Детурни. |
To bless you, replied the audacious scoundrel, stopping the pair and detaining them in the little drawing-room of the apartment. Listen to me, my pretty dears. |
Благословить вас, - отвечал этот дерзкий человек, остановив юную чету и принудив ее задержаться в маленькой гостиной. - Послушайте, мои душеньки! |
The audacious Trompe-la-Mort was as meek as a child. |
Смельчак Обмани-Смерть стал боязлив, как ребенок. |
Audacious Robbery of Chemical King. |
Наглое ограбление химического короля. |
Well, never let it be said that you are less than audacious, Miss Morgan. |
Что ж, никто не осмелится сказать, что вам не достаёт дерзости, мисс Морган. |
This audacious statement caused Raggles and the other personages present to look at one another with a wild surprise, and with it Rebecca left them. |
Это смелое заявление заставило Реглса и других удивленно переглянуться. С тем Бекки их и покинула. |
We have completed the first step of this, the most difficult, the most audacious, the absolutely most risky business strategy in history. |
Мы завершили первый, сложнейший этап самой дерзкой, самой рискованной бизнес-стратегии в истории! |
And so I set out to do the only rational thing that someone would do in such a circumstance: I quit my job and tried to build this audacious dream, a reinvented, rethought religious life which we called IKAR, which means the essence or the heart of the matter. |
И поэтому я cделала единственную здравую вещь, которую можно предпринять в такой ситуации: я уволилась и попыталась осуществить эту отчаянную мечту о новой, заново осмысленной религиозной жизни, которую мы называем IKAR, что означает квинтэссенция или суть проблемы. |
Yes, he's an audacious fellow. |
А дерзости ему не занимать. |
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. |
Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула. |
It's a little... audacious. |
Это немного... дерзко. |
Crime and poverty rose exponentially, and the New Founding Fathers, just months after being elected came up with this audacious notion, the decriminalization of murder for one night. |
Преступность и нищета стремительно росли, и новые отцы-основатели всего через пару месяцев после избрания приняли это отчаянное решение - на одну ночь в году отменить запрет на убийство. |
So, together these two nations did something truly audacious. |
Сообща эти два государства сделали очень смелый шаг. |
I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac. |
Я приказал разведчикам прочесывать луга в неделю пути В случае если Сидао... будет достаточно смелым для нападения на Камбулак. |
Он должен быть отважным, везучим, предприимчивым. |
|
Titan's thick atmosphere was an unexpected discovery, but it took an audacious mission to reveal the world that lies beneath the blanket of clouds. |
Открытие плотной атмосферы Титана стало для учёных полной неожиданностью. Не просто исследовать этот мир, находящийся под одеялом из облаков. |
I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac. |
Я приказал разведчикам прочесывать луга в неделю пути В случае если Сидао... будет достаточно смелым для нападения на Камбулак. |
The Audacious-class aircraft carriers were a class of aircraft carriers proposed by the British government in the 1930s - 1940s and completed after the Second World War. |
Авианосцы класса дерзкий были одним из классов авианосцев, предложенных британским правительством в 1930-1940 - х годах и завершенных после Второй мировой войны. |
The Greek physician Galen was also one of the greatest surgeons of the ancient world and performed many audacious operations, including brain and eye surgeries. |
Греческий врач Гален был также одним из величайших хирургов древнего мира и провел множество дерзких операций, включая операции на мозге и глазах. |
You audacious strumpet! in which she proceeded rather to pass sentence on the prisoner than to accuse her. |
Дерзкая распутница! - и в своей речи не стала даже обвинять подсудимую, а прямо произнесла ей приговор. |
However, Bose's audacious actions and radical initiative energized a new generation of Indians. |
Однако дерзкие действия и радикальная инициатива Бозе придали новую энергию новому поколению индейцев. |
She was audacious and shrinking. She feared nothing, but she was checked by the profound incertitude and the extreme strangeness-a brave person groping in the dark. |
Она была смелой и застенчивой, Она ничего не боялась, но ее удерживала глубокая неуверенность и отчужденность - отважный человек, ощупью пробирающийся во мраке. |
An audacious proposal by the English experimental theater director Ken Campbell to stage Illuminatus! |
Дерзкое предложение английского режиссера экспериментального театра Кена Кэмпбелла поставить Иллюминатус! |
Совет пятый: ставьте дерзкие цели. |
|
The Audacious class was originally designed as an expansion of the Implacable class with double storied hangars. |
Класс дерзкий изначально проектировался как расширение класса неумолимый с двухэтажными ангарами. |
We are learning more every day about the scale and audaciousness of the trespass, and it continues to disrupt our political process. |
Ежедневно поступают новые данные о масштабах российской атаки, и этот скандал продолжает нарушать естественный ход нашего политического процесса. |
Four ships were laid down between 1942 and 1943 during World War II as part of the British naval buildup - Africa, Irresistible, Audacious and Eagle. |
Четыре корабля были заложены между 1942 и 1943 годами во время Второй мировой войны в рамках британского военно-морского строительства - Африка, неотразимый, дерзкий и Орел. |
One of the battleships in his command, HMS Audacious, sank after striking a mine when at sea for gunnery practice in October 1914. |
Один из линкоров под его командованием, HMS Audacious, затонул после попадания мины, когда он был в море для артиллерийской практики в октябре 1914 года. |
He has made a fresh and more audacious study of this type in John Maidment, a study audacious but successful. |
Он сделал новое и более смелое исследование этого типа В книге Джона Мейдмента, исследование смелое, но успешное. |
She's an audacious painter, but she's not quite on our radar. |
Это оригинальная художница, но она не в нашем стиле. |
This audacious stroke on Carlos' part was the outcome of one of those calculations, so simple that none but a man of his temper would have thought it out. |
Этот смелый шаг был следствием одного из тех необычных по своей простоте расчетов Карлоса, которые могут возникнуть только в голове человека его закала. |
According to sociologist, Thorstein Veblen, conspicuous consumption is the audacious display of wealth to mark one's social standing. |
По мнению социолога Торстейна Веблена, демонстративное потребление - это дерзкая демонстрация богатства, чтобы отметить свое социальное положение. |
I see two for us future the most audacious and the most eventful. |
Я вижу самое дерзкое и полное событий будущее для нас обоих. |
This audacious proceeding excited the greatest indignation among the people, with whom Gregory was popular. |
Этот дерзкий поступок вызвал величайшее негодование в народе, у которого Григорий пользовался популярностью. |
- audacious robbery - дерзкое ограбление
- audacious idea - смелая идея
- most audacious - самый смелый
- audacious goal - дерзкая цель
- be audacious - смелыми
- audacious attack - дерзкая атака
- such an audacious - такая дерзкая
- audacious opera - оригинальная опера
- audacious mountain climber - бесстрашный альпинист
- inaccessible and audacious - недоступный и дерзкий
- An audacious challenge of ridicule - Дерзкий вызов насмешкам
- audacious mendicant - дерзкий нищий
- Their audaciousness torments him - Их дерзость мучает его