Authorization or recommendation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authorization or recommendation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрешение или рекомендация
Translate

- authorization [noun]

noun: разрешение, санкция, уполномочивание

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- recommendation [noun]

noun: рекомендация, совет, похвала, представление к награде, качества, говорящие в пользу



Sew-on rank is recommended but pin-on rank is authorized on the ACU Patrol Cap and ACU Boonie Hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шить-на ранг рекомендуется, но пин-на звание уполномоченного на АСУ патруль колпачок и АКС Буни шляпу.

For that reason, it was recommended that the Sub-Commission authorize the preparation of a working paper on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Подкомиссии было рекомендовано санкционировать подготовку рабочего документа по этому вопросу.

It is recommended by Lakota spiritual leaders that people only attend lodges with authorized, traditional spiritual leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовные лидеры Лакота рекомендуют людям посещать ложи только с уполномоченными, традиционными духовными лидерами.

The plan was recommended to the Corps and was federally authorized through the Water Resources Reform and Development Act in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план был рекомендован корпусу и получил федеральное разрешение в соответствии с законом О реформе и развитии водных ресурсов в 2016 году.

The Board recommended that projects that submitted late reports on the use of previous grants without prior authorization by the secretariat be penalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет рекомендовал применять санкции в отношении проектов, по которым доклады об использовании предыдущих субсидий без предварительного разрешения секретариата представляются с опозданием.

Last summer, mosquito control officials in Dorchester County, South Carolina, authorized spraying of Naled, an insecticide, early one morning, as recommended by the manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлым летом чиновники, ответственные за контроль над комарами в Дорчестере, Южная Каролина, разрешили распылять инсектицид «Налед» рано утром, как предписано изготовителем.

If any type of bomb is suspected, typical recommendations are to keep all people at a minimum evacuation distance until authorized bomb disposal personnel arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подозрении на любой тип бомбы типичные рекомендации заключаются в том, чтобы держать всех людей на минимальном расстоянии эвакуации до прибытия уполномоченного персонала по обезвреживанию бомб.

The House followed the report's recommendation and adopted a resolution authorizing the Judiciary Committee to investigate the Judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата представителей последовала рекомендации доклада и приняла резолюцию, уполномочивающую Судебный комитет провести расследование в отношении судьи.

If this recommendation is approved, all imports and uses of borax in the EU will have to be authorized by the ECHA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта рекомендация будет одобрена, то весь импорт и использование буры в ЕС должны будут быть разрешены ECHA.

I don't think I technically have authorization to carry a weapon like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что у меня есть разрешение на ношение такого оружия.

We'll just skip over the fact that I didn't authorize that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это.

I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу.

But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашего сына, я могу лишь рекомендовать его моим коллегам в качестве кандидата.

Detective Linden, authorization for your search party was denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Линден, вам было отказано в вашем запросе.

Composer is the recommended way to install the Facebook SDK for PHP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composer — это рекомендуемый способ установки Facebook SDK для PHP.

The report did not make any recommendations, but offers a glimpse into an undercover operation that the government “directed, controlled and oversaw.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад не содержит никаких рекомендаций, но предлагает бегло ознакомиться с тайными операциями, которыми правительство «руководило, контролировало и за которыми вело наблюдение».

These are the account numbers and an authorized schedule of payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь номера счетов и утверждённый порядок выплат.

Therefore, we recommend that you use a consistent naming convention so that you can easily sort and identify the scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому рекомендуется использовать последовательное соглашение об именах для более простой сортировки и определения сценариев.

We recommend you try it there before trying this procedure in the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту процедуру рекомендуется сначала выполнить в Центре администрирования Exchange, а затем — в командной консоли.

The business introducer is not a representative of the Company nor is it authorized to provide any guarantees or any promises with respect to the Company or its services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловой посредник не является представителем Компании и не уполномочен давать гарантии или обещания в отношении Компании или ее услуг;

It became overwhelmingly clear that he would lose the proposed vote to authorize the use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало предельно ясно, что он проиграет в том случае, если состоится голосование по вопросу применения силы.

If you're using Internet Explorer, we recommend that you install Adobe Reader, because having it installed on your computer makes the printing process in PowerPoint Online easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете Internet Explorer, рекомендуется установить программу Adobe Reader, чтобы упростить печать документов в PowerPoint Online.

I'm going to recommend a deep face peel after the face lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендую глубокий пилинг лица сразу после подтяжки.

The name of the account holders and the money assigned to each recipient and then authorize each one with your signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия владельцев счетов и суммы предназначенные каждому из получателей и затем санкционируйте каждую своей подписью.

The biggest hurdle is the elevator doesn't go all the way down without the handprint of someone with authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное препятствие в том, что лифт не спускается на нижний этаж без отпечатка руки кого-то с правом доступа.

I need you to authorize the medical discharge of a minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна разрешить выписку несовершеннолетней.

Joan's authorized a trace on her cell phone and credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоан поручила отслеживать ее сотовый и кредитки.

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

I don't know what effort recommendation, attention... these things do make a difference, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, какие усилия могут изменить всё это, понимаете

But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем.

I recommend staying inside the house... because delinquency is terrible right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рекомендую тебе быть очень внимательной, потому что тут ужасная преступность.

So I want you to go to dinner and recommend that they hire an in-house senior marketing man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты сходил на ужин и порекомендовал им своего человека на маркетинг.

May I recommend that only those who are qualified for these delicate peace talks participate in them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте порекомендовать вам, чтобы в этих деликатных переговорах участвовали только те, у кого есть для этого квалификация.

Family Court judge is pretty much oblige to act on my recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья обязан будет следовать моим рекомендациям.

Ma'am, I'd like to recommend landing at Hickam Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, я хотел бы порекомендовать посадить самолет на базе ВВС Хикем.

We got a better chance of Noonan authorizing a divining rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее удастся выпросить у Нунана волшебную лозу.

Just fill out these papers authorizing the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто заполните эти бумаги, разрешающие расследование.

We jusdiscovered... we have not authorized any invasive or investigative procedures on anok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не давали разрешения на какие-либо инвазивные методы или проведение исследований Анока.

On this anniversary of D-Day, he authorized a lottery... to send one man home in each company, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, в годовщину Дня Высадки, он предложил кинуть жребий и выбрать по одному из каждой роты для отправки домой.

Nobody can be in here who isn't authorized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдесь не могут находиться посторонние люди.

As World War II engulfed Europe, Congress authorized an increase to 2,496 cadets in 1942 and began graduating classes early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Вторая Мировая война охватила Европу, Конгресс санкционировал увеличение числа кадетов до 2496 в 1942 году и начал выпускать классы рано.

The CSA also creates a closed system of distribution for those authorized to handle controlled substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSA также создает закрытую систему распределения для тех, кто уполномочен обращаться с контролируемыми веществами.

Romania has a central government office that authorizes and approves educational institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Румынии имеется центральное правительственное учреждение, которое санкционирует и утверждает учебные заведения.

Judicial review of agencies of the United States federal government, for abuse of discretion, is authorized by the U.S. Administrative Procedure Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный надзор за деятельностью органов федерального правительства Соединенных Штатов в связи с злоупотреблением дискреционными полномочиями разрешается законом США об административных процедурах.

The President's action was supported by a Congressional resolution passed in 1957 that authorized such actions in that area of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия президента были поддержаны резолюцией Конгресса, принятой в 1957 году, которая санкционировала такие действия в этой области мира.

A bill following these recommendations passed the legislature and was signed by Governor Hill on June 4, 1888, set to go into effect on January 1, 1889.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект, следующий этим рекомендациям, был принят Законодательным собранием и подписан губернатором Хиллом 4 июня 1888 года, который должен был вступить в силу 1 января 1889 года.

Hulin demanded to see the official papers that would authorize such actions, whereupon Malet shot him in the jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулин потребовал, чтобы ему предъявили официальные документы, разрешающие подобные действия, после чего Мале выстрелил ему в челюсть.

It was ajurned on the 6th, and recommenced on 17 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отменен 6 июня и возобновлен 17 июня.

In December 2014, authorization for a national historical park designation was incorporated in the 2015 National Defense Authorization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2014 года разрешение на создание Национального исторического парка было включено в закон о разрешении на национальную оборону 2015 года.

The Confederate Congress authorized the new nation up to 100,000 troops sent by governors as early as February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс Конфедерации разрешил новой нации до 100 000 солдат, посланных губернаторами еще в феврале.

My recommendation is to delist until improvements are made pending an independent peer review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя рекомендация состоит в том, чтобы исключить этот список до тех пор, пока не будут сделаны улучшения в ожидании независимой экспертной оценки.

The California State Legislature authorized a turnpike in 1861, and it was completed in 1863, then owned by Edward Fitzgerald Beale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательное собрание штата Калифорния разрешило строительство магистрали в 1861 году, и она была закончена в 1863 году, а затем принадлежала Эдварду Фитцджеральду Билу.

Cars are older than four years should get the certificate from authorized center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили старше четырех лет должны получить сертификат от авторизованного центра.

We do not wish to have un authorized information on our club especially when it is incorrect published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим иметь несанкционированную информацию о нашем клубе, особенно если она опубликована неверно.

Congress authorized construction of Maine on 3 August 1886, and her keel was laid down on 17 October 1888, at the Brooklyn Navy Yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс разрешил строительство Мэна 3 августа 1886 года, а его киль был заложен 17 октября 1888 года на Бруклинской военно-морской верфи.

Congress has exercised that power by authorizing Federal Reserve Banks to issue Federal Reserve Notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс воспользовался этим правом, разрешив Федеральным резервным банкам выпускать банкноты Федерального резерва.

Marco Polo’s narrative authorized the extensive additions to the Ptolemaic map shown on the 1492 globe of Martin Behaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ Марко Поло санкционировал обширные дополнения к карте Птолемея, изображенной на глобусе Мартина Бехаима 1492 года.

This is standard contingency procedure when changing altitude without direct ATC authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартная аварийная процедура при изменении высоты полета без прямого разрешения УВД.

Attorney General Robert F. Kennedy personally authorized some of the programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор Роберт Ф. Кеннеди лично санкционировал некоторые из этих программ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorization or recommendation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorization or recommendation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorization, or, recommendation , а также произношение и транскрипцию к «authorization or recommendation». Также, к фразе «authorization or recommendation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information