Autumnal skies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
autumnal aspect - осенний аспект
autumnal equinox - осеннее равноденствие
autumnal moth - пяденица осенняя
autumnal rain - осенний дождь
autumnal overturn - осеннее перемешивание
autumnal equinoctial point - точка осеннего равноденствия
day of autumnal equinox - день осеннего равноденствия
Like pageantry of mist on an autumnal stream - Как зрелище тумана над осенним потоком
Like the soft light of an autumnal day - Как мягкий свет осеннего дня
Bury yourself in autumnal rustling! - Погрузитесь в осенний шорох
Синонимы к autumnal: fall, cool, brisk, windy, dry, sere, late, in the latter part of the year
Антонимы к autumnal: vernal, wintry, summery
Значение autumnal: of, characteristic of, or occurring in autumn.
flying in the skies - летать в небе
king of the skies - царь небес
new skies - новые небеса
dramatic skies - драматические небо
western skies - западные небо
up to the skies - до небес
the skies over - небо над
with clear skies - с ясным небом
the sapphire of the skies - сапфировая синева небес
to laud / extol / praise to the skies - превозносить до небес
Синонимы к skies: azure, (wide) blue yonder, blue, welkin, upper atmosphere, heavens, firmament, empyrean, toss, flip
Антонимы к skies: Gehennas, hells, Pandemoniums, perditions
Значение skies: the region of the atmosphere and outer space seen from the earth.
И цветастая вершина Кармел благоухает небесами. |
|
They were made in winter, and it is summer now; spring-time for me, I think, a very dance of blossoms in blue skies. |
Их придумывали зимой, а теперь лето... Нет, для меня теперь весна, настоящий праздник цветов под голубым небом. |
In Fat Charlie's dream he was walking beneath copper skies and the world was silent and still. |
Во сне Толстый Чарли шел под небом цвета меди, и мир был молчалив и тих. |
The late morning blazed with blue skies and the colors of fall, but none of it was for me. |
Позднее утро сияло великолепием синего неба и красок осени, но мне все было безразлично. |
Она должна лишь пялиться в потолок, а не тянуться к небесам. |
|
It is alarming that black clouds have again gathered in the skies of the Caucasus. |
Тревожно, что в небе Кавказа снова сгустились черные тучи. |
We got blue skies, nice warm water and a cold beer. |
Голубое небо, Приятная, тёплая вода и холодное пиво. |
Близится ночь и звезды одевают небеса. |
|
I walk under skies that are blue and, at night, rest beneath the moon. |
Я иду под небесами, которые остаются синими даже ночью при луне. |
We stand for the principle of open land as well as that of open skies. |
Мы выступаем за принципы открытой земли, как и открытого неба. |
They are a community of dreamers who grew up staring at starry skies and asking themselves what was up there. |
Они - компания мечтателей, с детства привыкших смотреть на звездное небо, спрашивая себя, что же там происходит. |
Clear skies in downtown Duke City, despite some scattered flurries earlier in the week. |
В центре Дьюк-сити небо чистое, несмотря на циклон. |
Depends on who you know, what palms get greased. If you're on the King of Hell's no-fly list, no way you cruise the friendly skies. |
Зависит от того знаешь ли ты, кого подмазать если ты в списке врагов Короля Ада нет пути, чтобы путешествовать в дружелюбные места |
Skies the most effulgent but basket the deadliest thunders: gorgeous Cuba knows tornadoes that never swept tame northern lands. |
Чем лучезарнее небосвод, тем сокрушительнее громы, которыми он чреват: роскошная Куба знает такие ураганы, о каких и не слыхивали в серых северных странах. |
It'll be blue skies all weekend. |
Нас ждут ясное небо и выходные. |
They built observatories and computers to predict the changing of the seasons by the motions in the skies. |
Они строили обсерватории и вычислительные машины, чтобы предсказывать смену времен года по движению небес. |
Так злые небеса наказуют за добрые деяния. |
|
And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора |
So, by about 80 million years ago, the short-tailed pterosaurs dominated the skies. |
Итак, около 80 млн. лет назад короткохвостые птерозавры главенствовали в небесах. |
And, just as he was about ready to jump, skies open up, and there's this ray of light hit him like a spotlight. |
И когда он уже готов спрыгнуть, тучи расступаются, и пробивается луч света. Его ударило, как лучом прожектора. |
One of the easiest constellations to recognize lies in the northern skies. |
Одно из самых легко узнаваемых созвездий расположено в северной части неба. |
as the stock market plummeted, brave young men took to the skies, ushering in the golden age of the daredevil. |
Когда рынок упал смелый молодой человек поднялся к небесам, вступая в золотой век безрассудства. |
We are gathered here today to celebrate the release of this bird into these skies. |
Вы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать выпуск этой птички в эти небеса. |
Apparently having lunged to cover behind a storage structure, the two men were now staggering to their feet, their eyes scanning the skies in terror. |
Укрывшись за одним из палубных сооружений, Толланд и Мэрлинсон теперь пытались подняться, не отрывая тревожных взглядов от неба над головой. |
Диспетчеры говорят, в небе чисто. |
|
The German Luftwaffe relentlessly bombards downtown London, while Churchill's Royal Air Force is in a deadly struggle to maintain control of the British skies. |
Германское Люфтваффе безжалостно бомбит центральную часть Лондона,.. ...в то время как Королевские Воздушные Силы Черчилля отчаянно пытаются сохранить контроль над британским небом. |
For the first time on our journey... we'll have clear skies and moderate-to-good air quality. |
Сегодня, впервые за время плавания, достаточно чистые небеса, а так же допустимое качество воздуха. |
Wednesdays I stroll under skies Thursdays I philosophize... |
По Средам гуляю под небесами А Четвергам философствую... |
Как только увидят наши паруса в небе на нашем летающем фрегате! |
|
Синея блещут небеса. |
|
Музыка, которая приносит сладкий сон вниз от блаженного небо . |
|
Yes, 'cause the only way that Mardon can control the weather... is if he can tap into the atmosphere's natural electrical circuit, and if we take away that circuit, clear skies. |
Да, потому что единственный способ Мардона контролировать погоду – напрямую дотянуться до природного электрического потока атмосферы, и если мы выбьем этот поток, небеса очистятся. |
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. |
Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
there are dust storms, that can darken the skies for weeks, even months at a time. |
Случаются пыльные бури, длящиеся недели и даже месяцы. |
Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies. |
Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес. |
While they spread through the skies, a small, seemingly insignificant, group of survivors began to increase in numbers on the ground beneath. |
Они покорили небеса, и маленькая, сравнительно незначительная группы выживших начала размножаться на земле. |
Sunny skies for all of next week as the fall weather rolls in and temperatures start dropping. |
Ясное небо всю следующую неделю, а после осенняя погода возьмёт свое. и температура начнёт падать. |
That's far more painful than a record-keeping God up in the skies. |
Это намного более болезненно, чем Бог, ведущий записи в небесах. |
Синее небо, солнце светит, свежая подстриженная травка. |
|
In a town boasting as many VIPs and media crews as D.C., helicopters in the skies were as common as birds flying south. |
В городе с таким количеством важных персон и средств массовой информации вертолеты в небе казались столь же обычным делом, как и птицы. |
When 17th century European sailors first saw the southern skies they put all sorts of things of 17th century interest up there. |
Когда в 17-м веке европейские моряки впервые увидели южные небеса, они поместили туда различные вещи, интересные в 17-м веке. |
Crimson Skies is one example of an alternate history spawning multiple interpretations in multiple genres. |
Багровое небо-один из примеров альтернативной истории, порождающей множество интерпретаций в разных жанрах. |
The Open Skies Consultative Commission, the implementing body for the Treaty on Open Skies, meets monthly at its Vienna headquarters. |
Консультативная комиссия по открытому небу, орган по осуществлению Договора по открытому небу, проводит ежемесячные совещания в своей штаб-квартире в Вене. |
Periodic squalls occur and sometimes tropical cyclones bring overcast skies and rains to the southwest, northeast, and eastern parts of the island. |
Периодически случаются шквалы, а иногда тропические циклоны приносят пасмурное небо и дожди на юго-запад, северо-восток и восток острова. |
Winds spill across the Himalayas and flow to the southwest across the country, resulting in clear, sunny skies. |
Ветры разливаются по Гималаям и текут на юго-запад по всей стране, что приводит к ясному, солнечному небу. |
The band's debut album, Take to the Skies, was released on 19 March 2007 and on 25 March it reached number 4 in the UK Official Album Charts. |
Дебютный альбом группы, Take to the Skies, был выпущен 19 марта 2007 года, а 25 марта он достиг 4-го места в официальных альбомных чартах Великобритании. |
May 2017 and Live at Alexandra Palace 2 both of which were recorded in 2017 on their Take to the Skies 10 Year Anniversary Tour and their The Spark World Tour. |
May 2017 и Live at Alexandra Palace 2 оба из которых были записаны в 2017 году на их Take to the Skies 10 Year Anniversary Tour и The Spark World Tour. |
1911 version O beautiful for spacious skies, For amber waves of grain, For purple mountain majesties Above the fruited plain! |
1911 версия о прекрасна для просторного неба, для янтарных волн зерна, для пурпурных горных Величеств над плодоносной равниной! |
The summer dry season normally runs from May through October, when clear skies, hot temperatures, and very little change in sensible weather occur from day to day. |
Летний сухой сезон обычно длится с мая по октябрь, когда ясное небо, жаркая температура и очень мало изменений в разумной погоде происходят изо дня в день. |
Beneath the earth lay a parallel underworld and undersky, and beyond the skies lay the infinite expanse of Nu, the chaos that had existed before creation. |
Под землей лежали параллельные подземный и подземный миры, а за небесами простирались бесконечные просторы Ну, хаоса, существовавшего до сотворения мира. |
Foreign Skies, the documentary of their tour of China, received its world premiere as part of the festivities. |
Документальный фильм Чужие небеса, посвященный их турне по Китаю, получил мировую премьеру в рамках праздничных мероприятий. |
The combination of dry skies and heat caused a severe drought which cost the state approximately 1.2 billion dollars in crop losses. |
Сочетание сухого неба и жары вызвало сильную засуху, которая обошлась государству примерно в 1,2 миллиарда долларов потерь урожая. |
But in The Skies are Weeping case stating or arguing is not all bad, because he is the only source. |
Но в небесах плачут дела, заявляя или споря не все плохо, потому что он-единственный источник. |
During this season, periodic squalls occur and sometimes tropical cyclones bring overcast skies and rains to the southwest, northeast, and eastern parts of the island. |
В течение этого сезона периодически случаются шквалы, а иногда тропические циклоны приносят пасмурное небо и дожди на юго-запад, северо-восток и восток острова. |
For the first time the SADF began losing aircraft in numbers, indicating the contested extent of the Angolan skies. |
Впервые САДФ начали терять самолеты в количественном выражении, что свидетельствует о спорной протяженности ангольского неба. |
The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing. |
Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля. |
A thrown axe could keep off a hailstorm, sometimes an axe was placed in the crops, with the cutting edge to the skies to protect the harvest against bad weather. |
Брошенный топор мог остановить град, иногда топор помещался в посевы, острием к небу, чтобы защитить урожай от непогоды. |
This treaty is not related to civil-aviation open skies agreements. |
Этот договор не имеет отношения к соглашениям по открытому небу между гражданской авиацией и США. |
Skies are overcast 60 to 65% of the time; the borough has an average of 1,720 hours of sunshine per year. |
Небо затянуто облаками от 60 до 65% времени; в среднем в этом районе 1720 часов солнечного света в год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «autumnal skies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «autumnal skies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: autumnal, skies , а также произношение и транскрипцию к «autumnal skies». Также, к фразе «autumnal skies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.