Avoided altogether - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Avoided altogether - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полностью избежать
Translate

- avoided

избегать

- altogether [adverb]

adverb: совсем, в целом, совершенно, всего, вполне, всецело, в общем

noun: целое



I',m not altogether sure that this can be totally avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем уверен, что этого можно полностью избежать.

Eventually, he avoided mathematics altogether, writing on other subjects under a number of pseudonyms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он вообще перестал заниматься математикой и стал писать по другим предметам под разными псевдонимами.

Hospitals are of grave concern and the number 4 is regularly avoided altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больницы вызывают серьезную озабоченность, и число 4 Регулярно полностью избегается.

Now that gold has disappeared, but if he'd listened we could have avoided this altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь это золото пропало. Если бы он послушал, мы бы могли это предотвратить.

Some style guides recommend that the terms homosexual and homosexuality be avoided altogether, lest their use cause confusion or arouse controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые руководства по стилю рекомендуют вообще избегать терминов гомосексуалист и гомосексуальность, чтобы их использование не вызывало путаницы или споров.

The issue of Tveitt's inglorious relationship with so-called 'nazi-ideologies' is so delicate that most scholars have avoided it altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о Бесславных отношениях Твейта с так называемыми нацистскими идеологиями настолько деликатен, что большинство ученых вообще избегают его.

Within the next mile we counted six more hanging forms by the blaze of the lightning, and altogether it was a grisly excursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении мили мы при блеске молнии насчитали еще шесть повешенных.

Any generalized approach should be avoided since it would contravene the principle of non-discrimination and might lead to additional trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует избегать любого обобщенного подхода, поскольку он противоречил бы принципу недискриминации и мог бы привести к дополнительным торговым ограничениям.

There are ways to improve the existing system, but is something altogether different and better possible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют способы улучшить сложившуюся систему, но возможно ли совершенно иное и гораздо лучшее решение?

But even if he stumblessomething he avoided during the dirty and intense campaign that preceded the first round – it may ultimately work in his favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если он и спотыкается — он избегал этого во время грязной и напряженной кампании перед первым туром, — это, в конечном счете, может оказаться в его пользу.

He was altogether losing his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершенно потерял голову.

Leon soon put on an air of superiority before his comrades, avoided their company, and completely neglected his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Леон стал подчеркивать перед товарищами свое превосходство; он избегал теперь их общества и запустил дела.

Avoided every witness and surveillance camera in the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонился всех свидетелей и камер наблюдения в отеле.

There were three of them altogether,' said the boat-builder, 'one right for'ard, by her chain locker, on her starboard planking, below the water-line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их всего три, - сказал корабельный мастер. -Одна на носу, возле якорного рундука, на обшивке правого борта, ниже ватерлинии.

In fact you are altogether different from what you think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вообще не знаешь, какой ты.

Valentin had asked them, but Brisset and Maugredie protested against this, and, in spite of their patient's entreaties, declined altogether to deliberate in his presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриссе и Могреди решительно восстали против этого и, невзирая на настойчивые просьбы больного, отказались вести обсуждение в его присутствии.

I've got to tell you how I avoided military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо будет рассказать вам, как меня от армии освободили.

It very possibly could've been avoided if Dad had been sensitive enough to remind you that you're both important in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого можно было бы избежать, если бы отцу хватила чуткости напомнить о том, что вы обе играете важную роль в его жизни.

We've always avoided the answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы всегда избегали ответов.

Furthermore, paid work could be avoided entirely with a modest nest egg providing the required income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оплачиваемой работы можно было бы полностью избежать, если бы скромное гнездышко обеспечивало необходимый доход.

If hyperacute and acute vascular rejection are avoided accommodation is possible, which is the survival of the xenograft despite the presence of circulating XNAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если избежать гиперострого и острого сосудистого отторжения, возможна аккомодация, которая является выживанием ксенотрансплантата, несмотря на наличие циркулирующих Хнк.

Chapman avoided going to trial when he ignored his attorney's advice and pleaded guilty to second-degree murder and was sentenced to 20-years-to-life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэпмен избежал суда, когда, проигнорировав совет своего адвоката, признал себя виновным в убийстве второй степени и был приговорен к 20 годам пожизненного заключения.

The following texvc commands are now deprecated and should be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие команды texvc теперь устарели и их следует избегать.

A typical day saw the pair work weekdays from 10 a.m. to around 6 p.m. with weekends off; they purposely avoided alcohol and drugs while making the album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичный день, когда пара работала по будням с 10 утра до 6 вечера с выходными; они намеренно избегали алкоголя и наркотиков, делая альбом.

It avoided the downmarket image of American paperbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он избегал низкопробного образа американских книг в мягкой обложке.

This is not debilitating; however, a lack of fear can allow someone to get into a dangerous situation they otherwise would have avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отсутствие страха может позволить человеку попасть в опасную ситуацию, которой он в противном случае избежал бы.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Accordingly, during his electoral campaign Mugabe avoided the use of Marxist and revolutionary rhetoric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, во время своей предвыборной кампании Мугабе избегал использования марксистской и революционной риторики.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

It is contraindicated in the first trimester of pregnancy, and should be avoided up to one month before conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он противопоказан в первом триместре беременности, и его следует избегать до одного месяца до зачатия.

He later avoided going to performances of other comedians to deter similar accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он избегал ходить на выступления других комиков, чтобы избежать подобных обвинений.

The crew shot in some locations without permits, including Tokyo's subways and Shibuya Crossing; they avoided police by keeping a minimal crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемочная группа стреляла в некоторых местах без разрешения, в том числе в токийском метро и на перекрестке Сибуя; они избегали полиции, сохраняя минимальный экипаж.

Ricochet blamed himself for Funky Future's loss and resigned not only from Taguchi Japan, but NJPW altogether immediately following the match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рикошет обвинил себя в проигрыше Фанки Фьючера и уволился не только из Taguchi Japan, но и из NJPW сразу после матча.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

There must be some one quality without which a work of art cannot exist; possessing which, in the least degree, no work is altogether worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть какое-то одно качество, без которого произведение искусства не может существовать; обладая которым, ни в малейшей степени, ни одно произведение не является совершенно бесполезным.

Zamak avoided this by the use of 99.99% pure zinc metal, produced by New Jersey Zinc's use of a refluxer as part of the smelting process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zamak избежал этого путем использования 99,99% чистого металлического цинка, произведенного с помощью рефлюксера New Jersey Zinc в процессе плавки.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Due to efficiencies of scale, money is often the most cost-effective donation if fraud is avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря эффективности масштаба, деньги часто являются наиболее рентабельным пожертвованием, если избежать мошенничества.

The suggestion is that there is a difference between the two terms, but what exactly it is, is often not altogether clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что между этими двумя терминами есть разница, но что именно это такое, часто не совсем ясно.

In this way, the use of unconventional or toxic precursors is avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно избежать использования нетрадиционных или токсичных прекурсоров.

I'm pretty sure that consensus is that this sort of link-breaking correction should be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти уверен, что консенсус заключается в том, что такого рода коррекции разрыва связей следует избегать.

This can lead to several mild forms of disruptive editing which are better avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к нескольким мягким формам разрушительного редактирования, которые лучше избегать.

Another strategy is to add proteins to the fungi that block transmission of malaria or remove the Plasmodium altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая стратегия заключается в добавлении белков к грибам, которые блокируют передачу малярии или полностью удаляют плазмодий.

The branch point at z = 0 was avoided by detouring around the origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точку ветвления при z = 0 удалось избежать, сделав крюк вокруг начала координат.

The war might have been avoided had not the issues of Korea and Manchuria become linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны можно было бы избежать, если бы проблемы Кореи и Маньчжурии не были связаны между собой.

They avoided full scale guerrilla warfare until the summer of 1965, when militants began engaging Thai security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они избегали полномасштабной партизанской войны вплоть до лета 1965 года, когда боевики начали вступать в бой с тайскими силами безопасности.

Altogether, they had four children, each of whom was born one after the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего у них было четверо детей, каждый из которых родился один за другим.

In May 2017, Sobotka sacked Babiš following a crisis triggered by allegations that Babiš avoided paying taxes when CEO of Agrofert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года Соботка уволил Бабиша после кризиса, вызванного обвинениями в том, что Бабиш уклонялся от уплаты налогов, когда был генеральным директором Agrofert.

Brando avoided military service during the Korean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брандо избегал военной службы во время Корейской войны.

Li Yuanchao did not secure a seat on the Central Committee and retired from politics altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли Юаньчао не получил места в Центральном комитете и вообще ушел из политики.

I feel quite strongly that wording that suggests otherwise should be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно чувствую, что формулировки, предполагающие иное, следует избегать.

Altogether, in 1943 - 44 there were 26 schools for Polish refugees in the Near East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего в 1943-44 годах на Ближнем Востоке было 26 школ для польских беженцев.

The 1997 invention of the Mersenne Twister, in particular, avoided many of the problems with earlier generators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение в 1997 году смерча Мерсенна, в частности, позволило избежать многих проблем с более ранними генераторами.

Sulfation can be avoided if the battery is fully recharged immediately after a discharge cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сульфатации можно избежать, если аккумулятор полностью заряжается сразу после цикла разряда.

In recent years China has also avoided using the number 4 in aircraft registrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы Китай также избегает использовать цифру 4 в регистрациях воздушных судов.

However, many socialists abandoned political action altogether and moved to trade unionism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие социалисты вообще отказались от политической деятельности и перешли к профсоюзному движению.

Unlike Nagy, he avoided execution, albeit narrowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Надя, он избежал казни, хотя и с трудом.

Doing so could have avoided the two biggest mistakes in science history made by Linus Pauling and Emilio Segre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы избежать двух самых больших ошибок в истории науки, совершенных Лайнусом Полингом и Эмилио Сегре.

Economic progress for minorities, however, was hindered by discrimination, an issue often avoided by Roosevelt's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако экономическому прогрессу меньшинств препятствовала дискриминация, которой администрация Рузвельта часто избегала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «avoided altogether». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «avoided altogether» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: avoided, altogether , а также произношение и транскрипцию к «avoided altogether». Также, к фразе «avoided altogether» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information