Awareness of events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
with low-awareness - с низким уровнем информированности
worldwide awareness - осознание во всем мире
losing awareness - осознание проигрышная
awareness generally - осведомленность в целом
campaigns to raise awareness about - кампания по повышению осведомленности о
awareness and concern regarding - осведомленность и озабоченность по поводу
awareness and preparedness - повышение осведомленности и готовности к
awareness of people - осведомленность людей
raise general awareness - повышать общий уровень информированности
flash of awareness - вспышка сознания
Синонимы к awareness: appreciation, familiarity, light-bulb moment, realization, insight, understanding, cognizance, grasp, knowledge, recognition
Антонимы к awareness: ignorance, lack of knowledge, illiteracy, unconsciousness
Значение awareness: knowledge or perception of a situation or fact.
national museum of art of romania - Национальный музей искусства и истории Румынии
national academic big opera and ballet theatre of the republic of belarus - Национальный академический большой театр оперы и балета республики Беларусь
member of the house of lords - член палаты лордов
non-proliferation of weapons of mass destruction - нераспространение оружия массового уничтожения
acknowledgment of the existence of - подтверждение существования
the ministry of foreign affairs of thailand - Министерство иностранных дел Таиланда
parliament of the republic of kazakhstan - Парламент республики казахстан
dean of the faculty of medicine - декан факультета медицины
the point of view of - точка зрения
approval of plans of work - утверждение планов работы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
exhaustive events - полная группа событий
forgotten events - забытые события
wide array of events - широкий спектр событий
events planning - планирование мероприятий
unwanted events - нежелательные события
distant events - отдаленные события
events in the history - события в истории
during special events - во время специальных мероприятий
monitoring of events - мониторинг событий
personal life events - личные события жизни
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
It continues to promote public awareness events with regard to domestic violence. |
Она по-прежнему способствует проведению мероприятий в интересах привлечения внимания общественности к проблеме насилия в семье. |
In addition to pickups, the Grid also prepares for synchronised switch-offs during remembrance and energy-awareness events. |
В дополнение к датчикам, сеть также готовится к синхронным отключениям во время событий памяти и осознания энергии. |
Some parents have rejected gender-reveal events because of a greater awareness of gender identity. |
Некоторые родители отвергают мероприятия по выявлению гендерной идентичности из-за большей осведомленности о гендерной идентичности. |
Victorian Holmes awakens, with an awareness of events of the present as a seeming hallucination induced by cocaine. |
Викторианский Холмс просыпается, осознавая события настоящего как кажущуюся галлюцинацию, вызванную кокаином. |
Psychotherapy, support groups, and life events can influence identity development; similarly, self-awareness, self-conception, and identity may evolve during treatment. |
Психотерапия, группы поддержки и жизненные события могут влиять на развитие идентичности; точно так же самосознание, самоконцепция и идентичность могут развиваться во время лечения. |
And ignorance breeds ignorance; an unawakened body and mind sleep through events which awareness catalogues automatically. |
А неведение порождает неведение; когда тело и разум еще не проснулись, они проспят и такие события, которые естественно отметит тот, кто предупрежден. |
Samantha has also been involved in spreading awareness of haemophilia, regularly taking part in events creating awareness of the disease. |
Саманта также принимала участие в распространении информации о гемофилии, регулярно принимая участие в мероприятиях, направленных на повышение осведомленности об этой болезни. |
Local Societies also host important events, which promote awareness and raise funds for research. |
Местные общества также проводят важные мероприятия, способствующие повышению осведомленности и сбору средств на исследования. |
Many groups exist with the aim of raising awareness and run campaigns including clean up events. |
Многие группы существуют с целью повышения осведомленности и проведения кампаний, включая мероприятия по очистке. |
This appears through his care to visit schools and universities, and set up events to raise awareness centered on tolerance and unity. |
Это проявляется в том, что он посещает школы и университеты и организует мероприятия по повышению осведомленности о терпимости и единстве. |
These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community. |
Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе. |
The hour reminded him of dinner, probably cancelled due to the press of events. |
Время напомнило Майлзу об ужине, который он под давлением обстоятельств, наверное, уже пропустил. |
His gift of words and his theatrical flair made him a favorite for giving speeches at weddings, carnivals, and other social events. |
Его литературная и артистическая одаренность сделала его желанным гостем на свадьбах, карнавалах и других праздниках. |
Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August. |
Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
Linking up with other organizations - community events and education sessions. |
связь с другими организациями - общинные мероприятия и учебные занятия. |
Maldives is not known or heard of in most international sports events. |
Мальдивам не удалось заявить о себе почти ни на одном из международных соревнований. |
Broadcasts promote community participation and awareness of children's rights. |
Передачи этой радиостанции содействуют росту активности общин и их информированности о правах детей. |
The need to consider risk and uncertainty, and irreducible uncertainty around the risk distribution for some elements of future events, will also be discussed. |
Будут также рассмотрены необходимость учета риска и неопределенности, а также непреодолимая неопределенность, связанная с распределением риска в случае некоторых элементов будущих событий. |
The Government also provided systematic gender awareness and analysis training for policy makers and senior officials. |
Правительство также обеспечивает систематическую подготовку работников, отвечающих за формирование политики, и сотрудников руководящего звена с целью более глубокого понимания и анализа проблем в сфере положения женщин. |
He did the best he could for his country, though, like other major players at the time, he was overtaken by events. |
Он сделал для своей страны все возможное, хотя, подобно многим политическим деятелям той эпохи, бурные события застигли его врасплох. |
Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear. |
Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх. |
Серьезность того, что происходило, была очевидна. |
|
The old eyes looked up at Ma in pain and bewilderment for a moment before the awareness receded again. |
Старческие глаза смотрели на мать с мучительной растерянностью и не сразу узнали ее. |
McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen. |
Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным. |
Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military? |
Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных? |
I heard they were thinking of it a fortnight ago, at all events. |
Во всяком случае, я слышал, что две недели назад они об этом подумывали. |
Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one. |
Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш. |
This man took the time to come to your school and help spread body-shaming awareness! I think you can give him a little of your time! |
Этот человек нашел время прийти в твою школу и предупредить о вреде стыжения, так что и ты выкрой время для него! |
The first time I got a real awareness of it was when Mustaine came into the picture. |
Впервые, когда я по-настоящему забеспокоился это когда Мастейн появился в этом фильме. |
You know, you have to admit this is a very curious turn of events. |
Знаешь, стоит признать, что произошёл довольно любопытный оборот событий. |
So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events. |
Так что усильте патрули в парках, школах, на площадках. |
As well as being independent events, they are also sometimes held in conjunction with agricultural shows. |
Помимо того, что они являются независимыми мероприятиями, они также иногда проводятся в сочетании с сельскохозяйственными выставками. |
They do not wilfully invent words, phrases, quotations, incidents and events for which there is no historical evidence in order to make their arguments more plausible. |
Они не выдумывают умышленно слова, фразы, цитаты, случаи и события, для которых нет исторических свидетельств, чтобы сделать свои аргументы более правдоподобными. |
He competed in the 50 metre and the 100 metre freestyle events at the 2007 World Aquatics Championships. |
Он участвовал в соревнованиях на 50 метров и 100 метров вольным стилем на чемпионате мира по водным видам спорта 2007 года. |
There has been some disagreement with this version of events mainly because of three issues. |
С этой версией событий возникли некоторые разногласия, главным образом по трем причинам. |
Psychology professor Margaret Singer popularized awareness of the concept. |
Профессор психологии Маргарет Сингер популяризировала это понятие. |
Tectonics-based events will continue to occur well into the future and the surface will be steadily reshaped by tectonic uplift, extrusions, and erosion. |
События, основанные на тектонике, будут происходить и в будущем, и поверхность будет постоянно изменяться в результате тектонического поднятия, вытеснения и эрозии. |
Private events at home tend to involve more disparate activities, but frequently involve a meal with family and friends. |
Частные мероприятия дома, как правило, включают в себя более разрозненные мероприятия, но часто включают ужин с семьей и друзьями. |
Historian Peter Winn characterised the 1973 coup as one of the most violent events in the history of Chile. |
Историк Питер Уинн охарактеризовал переворот 1973 года как одно из самых жестоких событий в истории Чили. |
Aviculture is generally focused on not only the raising and breeding of birds, but also on preserving avian habitat, and public awareness campaigns. |
Птицеводство, как правило, ориентировано не только на выращивание и разведение птиц, но и на сохранение среды обитания птиц, а также на проведение кампаний по информированию общественности. |
Most of the events in Tolkien's stories take place in the north-west of Middle-earth. |
Большинство событий в рассказах Толкина происходит на северо-западе Средиземья. |
They ensured his safety from the time he arrived at the New Orleans airport and provided security while Farmer spoke and marched at desgregation events. |
Они обеспечивали его безопасность с того момента, как он прибыл в аэропорт Нового Орлеана, и обеспечивали безопасность, пока Фармер выступал и маршировал на мероприятиях десгрегации. |
Following the events of 1981, Juan Carlos led a less eventful life, according to author John Hooper. |
После событий 1981 года Хуан Карлос вел менее насыщенную событиями жизнь, по мнению автора книги Джона Хупера. |
My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors. |
Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов. |
Should the standard be for the challenge descriptions to go before the description of events in the episode summaries or after? |
Должен ли стандарт быть для описания вызова идти до описания событий в резюме эпизода или после? |
The abbey has a GUEST HOUSE, RETREATS, MEDITATION, HEALING DAYS and EVENTS, all welcoming visitors too. |
В аббатстве есть гостевой дом, ретриты, медитации, дни исцеления и мероприятия, все они также приветствуют посетителей. |
These leaflets will be printed at Wikimania 2014, and the designs can be re-used in the future at other events and locations. |
Эти листовки будут напечатаны на Wikimania 2014, и их дизайн может быть повторно использован в будущем на других мероприятиях и в других местах. |
He told the doctor that he wanted to know what events or mental irregularities made him able to perform the acts of which he was accused. |
Он сказал доктору, что хотел бы знать, какие события или психические отклонения сделали его способным совершать действия, в которых его обвиняли. |
Spreading peace and good will towards all mankind is the great aim that's in view for raising awareness for Peace Day. |
Распространение мира и доброй воли по отношению ко всему человечеству-это великая цель, которую мы ставим перед собой для повышения осведомленности о дне мира. |
All levels of distraction while driving are dangerous, and potential drivers are cautioned to keep awareness of their surroundings. |
Все уровни отвлечения внимания во время вождения опасны, и потенциальные водители предупреждаются, чтобы держать в курсе своего окружения. |
Physical education instructors were brought in from the US which started to raise awareness for Japanese girls physical schooling. |
Из США были привезены инструкторы по физическому воспитанию, которые начали повышать осведомленность японских девочек о физическом образовании. |
Miyagi is small for a basketball player, but makes up for it with incredible speed, skills and court awareness. |
Мияги мал для баскетболиста, но компенсирует это невероятной скоростью, навыками и знанием площадки. |
In 1997 Kelter and Bonanno found that Duchenne laughter correlated with reduced awareness of distress. |
В 1997 году Келтер и Бонанно обнаружили, что смех Дюшенна коррелирует с уменьшением осознания страдания. |
The enemy AI has improved in terms of situational awareness. |
Вражеский ИИ улучшился с точки зрения ситуационной осведомленности. |
” It has been suggested that public awareness of the initial form of the hygiene hypothesis has led to an increased disregard for hygiene in the home. |
Было высказано предположение, что осведомленность общественности о первоначальной форме гигиенической гипотезы привела к росту пренебрежения гигиеной в домашних условиях. |
The crisis has long-standing roots; the phrase was coined in the early 2010s as part of a growing awareness of the problem. |
Кризис имеет давние корни; эта фраза была придумана в начале 2010-х годов в рамках растущего осознания этой проблемы. |
This increased awareness of a threat is significantly more emphasised in people who are conditioned to anxiety. |
Это повышенное осознание угрозы значительно сильнее проявляется у людей, которые обусловлены тревогой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awareness of events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awareness of events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awareness, of, events , а также произношение и транскрипцию к «awareness of events». Также, к фразе «awareness of events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.