Badly wound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: плохо, сильно, очень, дурно, нехорошо, очень сильно, худо, больно, болезненно, ошибочно
adjective: больной
badly behaved - плохо вела себя
badly lit - плохо освещенный
be badly off - быть плохо
badly organized - плохо организованный
speak badly of - плохо говорят
very badly - очень плохо
think badly - поминать недобрым словом
badly needed - крайне нужный
badly bred - неравномерная дефектная шерсть
speak badly - Говорят плохо
Синонимы к badly: deficiently, amateurishly, inadequately, incompetently, inexpertly, crummily, faultily, carelessly, imperfectly, abominably
Антонимы к badly: well, good
Значение badly: in an unsatisfactory, inadequate, or unsuccessful way.
noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви
verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять
wound up - разорван
missile wound - осколочное ранение
mortal wound - смертельное ранение
nonperforating wound - слепое ранение
wound healing - заживление мелких ран
firearm wound - огнестрельная рана
cross-wound spool - бобина крестовой намотки
compound-wound dynamo - генератор со смешанным возбуждением
contaminated wound - инфицированная рана
festering wound - гнойная рана
Синонимы к wound: graze, scratch, bruise, cut, contusion, injury, laceration, abrasion, gash, lesion
Антонимы к wound: unwind, relax
Значение wound: an injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
I use the medicine on the wound from a fire arrow, in a recent skirmish. Shoulder was badly burned. |
Я использовал лекарство на этой ране, полученной в последней перестрелке от огненной стрелы. |
Mr Amos badly wants to become a father and to put this incident behind him. |
Мистер Амос очень сильно хочет стать отцом и оставить этот инцидент позади. |
He's lost a lot of blood from his head wound. |
Он потерял много крови из-за раны на голове. |
And the chief told you to drop this, so if you don't, it reflects badly on me, your partner. |
шеф сказал тебе пропустить это, если ты не сделал этого, это отражается на мне, твоем партнере. |
Gunshot wounds to the legs, arm and severe neck wound. |
Огнестрельные ранения в ноги, руку и тяжелое ранение шеи. |
I just thought he'd behaved very badly towards your ladyship. |
Я лишь решила, что он плохо поступил с вашей светлостью. |
The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off. |
Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание. |
Police said one stab wound in the back. |
Полиция сказала, одна рана сзади. |
Probably aggravated by the stab wound. |
Возможно, отягощенная ножевым ранением. |
It is all too easy to find examples of countries that subsequently suffered badly because of sustained fiscal expansion. |
Привести примеры стран, сильно пострадавших от постоянного налогово-бюджетного расширения, не составит никакого труда. |
Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride. |
Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения. |
I think I'd better tell you, I don't want you to think too badly of me, |
Пожалуй, лучше, если я скажу тебе правду. Мне не хочется, чтобы ты слишком дурно обо мне думала. |
She had completely guessed and expressed his badly expressed idea. |
Она вполне угадала и выразила его дурно выраженную мысль. |
There's not a thing about badly reapplied mascara I don't know. |
И нет ничего, что ты можешь сказать о плохой туши для ресниц, чего я не знаю. |
The massive gold watch lay under his handkerchiefs in the top drawer of his bureau, and he kept it wound and set and checked its accuracy against his own watch. |
В верхнем ящике комода, под стопкой платков лежали тяжелые золотые часы. Он не забывал заводить их и проверял ход по своим часам. |
The jumps were necessary for him to take air. But after that each one can widen the opening of the hook wound and he can throw the hook. |
Прыжки были ей нужны, чтобы набрать воздуху, но теперь каждый новый прыжок расширит рану, в которой торчит крючок, и рыба может сорваться. |
So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly. |
И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал. |
Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron. |
Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой. |
More importantly, how badly did you suck on that podcast? |
Важнее, как сильно ты облажалась на шоу? |
На севере с самого начала плохи дела. |
|
The houses were badly smashed but things were very well organized and there were signboards everywhere. |
Дома были полуразрушены, но все было устроено очень хорошо, и повсюду висели дощечки с указателями. |
C.O.D. is a single gunshot wound to the torso, perforating the heart. |
Причина смерти: огнестрельное ранения в туловище, разрыв сердца. |
How is it that all these stupid Neanderthal Mafia guys... can be so good at crime... and smart guys like us can suck so badly at it? |
Как все эти безмозглые парни из Неандертальской Мафии... так ловко нарушают закон... а умные парни вроде нас лажаются на этом? |
Рана была достаточно большой, чтобы кишки вывалились. |
|
У него было сильное кровотечение, и ему снова делают перевязку. |
|
I'd ceased feeling sleepy, but I was very tired and my legs were aching badly. |
Сон у меня прошел, но я очень устал, да еще болела поясница. |
Маленькую, каштанового цвета, милую и непослушную. |
|
Я так хотела стать частью этой семьи. |
|
When the doctors gave me up, I wound up my affairs and gave the doctors up. |
Так вот, врачи отказались от меня, а я отказался от них - и ушел на покой. |
Listen to me. Take these 700 florins, and go and play roulette with them. Win as much for me as you can, for I am badly in need of money. |
Слушайте и запомните: возьмите эти семьсот флоринов и ступайте играть, выиграйте мне на рулетке сколько можете больше; мне деньги во что бы ни стало теперь нужны. |
Они вычищают заразу и держат рану чистой. |
|
And compared to the living, the dead may not be so badly off. |
И по сравнению с жизнью, умереть не так уж и плохо. |
Egg sees so little of the world, she said, sighing. We are so badly off. |
Эгг почти нигде не бывает, - со вздохом продолжала она. - Мы очень нуждаемся. |
We sat in a corner and started playing. Pat did not poker badly at all. |
Мы забрались в угол и начали играть Пат неплохо разбиралась в покере. |
He lived in lodge, a little house, in Shestilavotchny Street. He had three rather grubby but not badly furnished rooms. |
Он жил в Шестилавочной, в небольшом доме, во флигеле, в довольно неопрятной квартире о трех комнатах, впрочем не бедно меблированных. |
You really mustn't feel badly about not wanting to meet Andrew's parents. |
Ты действительно не должна переживать о том, что не хочешь встречаться с родителями Эндрю. |
Но не сегодня, ты плохо себя вела. |
|
If a girl behaves badly, she gets a bad reputation quickly. |
Если девушка будет себя плохо вести то она очень быстро получит плохую репутацию. |
Мы пытаемся, мистер Даблъю, но вы ведёте себя отвратно. |
|
The possibility of jail is supposed to be what makes people stop behaving badly. |
Возможность попасть в тюрьму должна остонавливать от плохого поведения. |
I'm crying because I need them so badly for my family tree project. |
Я плачу, потому что они мне очень нужны, нам задали нарисовать семейное дерево. |
And then this morning, one of the teachers there was... was beaten badly by the... by the same suspect. Yeah, and? |
а потом этим утром тот же подозреваемый сильно избил одного из учителей ну и? |
I should have been a long time paying it back if it had not been for your mother. She made me a present of that note nine months ago, because I was so badly off after my illness. |
Я долго бы не отдал, если бы не ваша матушка: эти сто рублей подарила она мне девять месяцев назад на бедность, после моей болезни. |
you had an affair with an office co-worker - a bald office co-worker - which ended badly. |
У тебя был роман с сослуживцем, лысым сослуживцем, который плохо закончился. |
Безумства Алака плохо отражаются на семье. |
|
Even ifshe doesn't believe me, she won't tell, in case it reflects badly on her. |
Даже если она мне не поверит, все равно не будет болтать из страха, что ее затронет этот позор. |
The war with Japan was going badly. |
Дела на японском фронте обстояли хуже некуда. |
He was in the hospital recovering from a gunshot wound. |
Он был в больнице после огнестрельного ранения. |
Как и любой другой, кто плохо с тобой обходится. |
|
если я буду плохо к нему относиться, то и он будет плохо относиться ко мне. |
|
But, you're not too badly off here. |
Но вам здесь не так уж и плохо. |
You wash your hands very badly. |
А руки ты плохо моешь... |
I will explain as well as I can, although it will be very badly done; and he told her what he had heard. |
Расскажу, как сумею, хоть и плохо. И он рассказал обо всем, что только сам знал. |
That man is very badly wounded, Harry. |
Мужчина сильно ранен, Гарри. |
Only four were wounded, and only one of them very badly. |
Только четверо были ранены; один очень тяжело. |
It's in the front part of his brain just behind where we worked on the bullet wound. |
Расположена в передней части мозга, как раз за тем местом, где мы работали над пулевым ранением. |
The badly scarred transvestite is later spotted by Chris with Amy Safir and Jon Favreau at the Ooh-Fa pizza parlor in Newark, New Jersey. |
Сильно израненный трансвестит позже замечен Крисом с Эми Сафир и Джоном Фавро в пиццерии Ooh-Fa в Ньюарке, штат Нью-Джерси. |
Although MacDonald’s lawyers, Bernard Segal and Wade Smith, were confident of an acquittal from the first day, one thing after another went badly for the defense. |
Хотя адвокаты Макдональда, Бернард Сигал и Уэйд Смит, были уверены в оправдательном приговоре с первого же дня, одна вещь за другой шла плохо для защиты. |
From what I have heard over the years Adi jnr behaved badly. |
Из того, что я слышал на протяжении многих лет, Ади джнр вел себя плохо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «badly wound».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «badly wound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: badly, wound , а также произношение и транскрипцию к «badly wound». Также, к фразе «badly wound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.