Bank balance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос
adjective: банковский, банковый
verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк
national australia bank - Национальный банк Австралии
bank book - банковская книжка
provident bank - сберегательный банк
joint venture bank - совместный банк
bank note printing press - станок для печатания банкнот
bank secrecy law - закон о банковской тайне
national bank of kuwait - Национальный банк Кувейта
bank transfer request - заявление на банковский перевод
bank account user agreement - соглашение пользователя о банковском счете
accepting bank - банк-акцептант
Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim
Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn
Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.
noun: баланс, равновесие, остаток, сальдо, весы, балансировка, уравновешенность, балансир, противовес, маятник
verb: сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, сопоставлять, подводить баланс, колебаться, быть в равновесии, обдумывать
adjective: балансовый
balance attenuation - балансное затухание
currency balance - сальдо в валюте
post closing trial balance - пробный баланс после закрытия
account payable balance - сальдо кредиторской задолженности
balance the cash - подсчитывать наличность
cash balance - кассовая наличность
balance scorecard environment - среда карт сбалансированных показателей
earn a return on a balance - зарабатывать возвратный платеж на балансе
gap in the balance of payments - дефицит платежного баланса
minimum balance - минимальный остаток
Синонимы к balance: equilibrium, steadiness, footing, stability, justice, equity, uniformity, equality, evenhandedness, symmetry
Антонимы к balance: imbalance, disequilibrium, disbalance, misbalance, unbalance
Значение balance: an even distribution of weight enabling someone or something to remain upright and steady.
bank account, checking account, banking account, balance, remaining, remainder, bankroll, current account, toll, surplus, rest
If an account has a negative balance money is being borrowed from the bank and interest and overdraft fees as normally charged. |
Если на счете имеется отрицательное сальдо, то деньги берутся взаймы у банка, а проценты и комиссии за овердрафт начисляются в обычном порядке. |
The European Central Bank, the Bank of England, and the Bank of Japan are moving to rein in their swelling balance sheets and raise interest rates. |
Европейский центральный банк, Банк Англии и Банк Японии собираются прекратить наращивание своих раздувшихся балансов и повысить процентные ставки. |
Размеры квартиры и банковский баланс не позволяют устроить настоящую вечеринку. |
|
Before you hang up, take a look at your bank account balance. |
Прежде чем бросить трубку, обратите внимание на свой счёт |
You can top up your balance via an e-wallet or bank transfer. |
Пополнить баланс можно через электронный кошелек или банковский перевод. |
A bank stress test is a simulation based on an examination of the balance sheet of that institution. |
Банковский стресс-тест - это имитационное моделирование, основанное на изучении баланса этого учреждения. |
Then the man lifted the hem of his cloak, skidded down the bank, and, struggling to maintain his balance on the wet ice, ran toward Romania. |
Человек приподнял полы, сполз с берега и, теряя равновесие на раскисшем льду, побежал в Румынию. |
Alternatively, the user can choose to transfer the balance to a nominated bank account via wire transfer. |
Кроме того, пользователь может выбрать перевод остатка на назначенный банковский счет с помощью банковского перевода. |
Sir Edward Quiller Couch, the president of the bank was a man who enjoyed small talk almost as much as a good balance sheet. |
Сэр Эдвард Квиллер Куч - президент банка ценил красноречие почти так же высоко, как умение подводить баланс. |
Her balance at Child’s Bank was reported to be well over four figures, and she possessed almost 15,000 ounces of plate. |
Ее баланс в банке Чайлдса, как сообщалось, был намного больше четырех цифр,и у нее было почти 15 000 унций пластин. |
In any case, it is clear that happiness is not dictated by one’s job title or bank balance. |
В любом случае, ясно, что счастье не диктуется одной должностью или банковским счетом. |
Balance of trade in Russia is reported by the Central Bank of Russia. |
Сальдо торгового баланса России отчитывается Центральным Банком России. |
In the Ending balance field, you can enter the balance of the bank account as it appears on the bank statement. |
В поле Конечное сальдо введите сальдо банковского счета, которое отображается в банковской выписке. |
This is called a currency crisis or balance of payments crisis, and when it happens the central bank must devalue the currency. |
Это называется валютным кризисом или кризисом платежного баланса, и когда это происходит, Центральный банк должен девальвировать валюту. |
Yet many carried ruffled cheque-books in their pockets which regulated at the bank hard by a balance of never less than four figures. |
Однако многие из этих людей носили в карманах потрепанные чековые книжки, и сумма их вкладов в ближнем банке достигала по меньшей мере четырехзначного числа. |
Now this particular move in itself is not going to make a large difference to Deutsche Bank’s balance sheet or operating margins. |
Решение уйти из России само по себе не сможет сильно повлиять на баланс или операционную рентабельность Deutsche Bank. |
And 1870-1913, another period of rapid growth and globalization, was not characterized by balance; it was funded by the United Kingdom, acting as the world’s “bank.” |
А другой период быстрого роста и глобализации, с 1870 по 1913 годы, который тоже не отличался балансом, был профинансирован Соединенным Королевством, которое выступало в роли мирового «банка». |
For example, suppose a bank's branch office sends instructions to the central office requesting a change in the balance of an account. |
Например, предположим, что отделение банка посылает инструкции в центральный офис с просьбой об изменении баланса счета. |
According to the conventional view, helicopter money is newly printed cash that the central bank doles out, without booking corresponding assets or claims on its balance sheet. |
Согласно общепринятой точке зрения, «вертолетные деньги» – это свежеотпечатанные наличные, которые центральный банк просто раздает, без бронирования соответствующих активов или претензий на своем балансе. |
I don't know how. Her bank balance is $18 and her credit cards are maxed out. |
У нее на счете всего 18 баксов, и ее кредитки пусты. |
However, the actual balance with the bank is still $100, because the merchant has not actually collected the funds in question. |
Однако фактический баланс в банке все еще составляет 100 долларов, потому что продавец фактически не собрал указанные средства. |
If one operation succeeds but the other does not, the books of the bank will not balance at the end of the day. |
Если одна операция проходит успешно, а другая нет, то бухгалтерские книги банка не будут иметь баланса в конце дня. |
Funds can be withdrawn from the balance both to an e-wallet and a bank account. |
Вывод с баланса можно делать как на Электронный кошелек, так и на банковские реквизиты. |
Там все документы и банковые чеки. |
|
During withdrawal from a trading account at first funds are transferred to the personal wallet balance and then to a payment system purse or to a bank account. |
При выводе средств с торгового счета выводимая сумма сначала переводится на баланс личного кошелька и затем перечисляется с личного кошелька на кошелек в платежной системе или банковским переводом. |
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee. |
Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор. |
If you resolved the issue with your bank account, and you'd like us to try charging it again for your outstanding balance, follow these steps. |
Если проблема с банковским счетом решена и вы хотите, чтобы с него списали сумму непогашенного остатка, выполните следующие действия. |
The bank would still have a problem of an expanding balance sheet, it would also add to its huge pile of EUR’s. |
У Банка по-прежнему сохранится проблема увеличения баланса, и также он лишь увеличит свои огромные запасы EUR. |
Then the net change per year in the central bank's foreign exchange reserves is sometimes called the balance of payments surplus or deficit. |
Тогда чистое изменение за год валютных резервов Центрального банка иногда называют профицитом или дефицитом платежного баланса. |
If it were me, I'd call the bank first. Check out the balance... |
На его месте я бы сначала звонил в банк, якобы проверить остаток на счете... |
The balance of the money that he had promised her arrived by messenger the following day, four hundred dollars in bills, with the admonition that she should put it in a local bank. |
Обещанные деньги он прислал ей на другой же день с нарочным - четыреста долларов, которые он советовал положить на текущий счет в банк. |
First, local entities often have little balance sheet value, and, therefore, struggle to obtain long-term bank financing to purchase equipment and machinery. |
Во-первых, местные хозяйствующие субъекты нередко имеют незначительную балансовую стоимость и, следовательно, вынуждены прилагать недюжинные усилия для получения долгосрочного банковского финансирования в целях закупки оборудования и машин. |
In the Central Bank's Balance Sheet, foreign exchange reserves are assets, along with domestic credit. |
В балансе Центрального банка валютные резервы являются активами наряду с внутренним кредитом. |
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee |
Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор. |
An overdraft occurs when withdrawals from a bank account exceed the available balance. |
Овердрафт возникает, когда снятие средств с банковского счета превышает доступный остаток. |
Customers draw more than 30 % of their balance on bank deposit or the fund is at risk of insolvency; |
клиенты снимают более 30 процентов своих средств на банковских счетах или фонд находится на грани несостоятельности; |
PSD maintains zero balance bank accounts which are funded only when the cheque is presented by the payee to the bank. |
ОЧС поддерживает нулевой остаток на банковских счетах, которые пополняются только тогда, когда получатель средств представляет чек в банк. |
And here is a bank check made out to your firm, Harry, in the amount of one-point-five-five, the balance due in six months. |
Вот банковский чек, выписанный на вашу фирму, Хэрри, на сумму в 1.55 миллиона, обязанный к оплате в течении полугода. |
I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out. |
Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду. |
Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank? |
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата? |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance. |
Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса. |
The Bank of Canada (BoC) sees signs of a broadening domestic economy and yesterday’s GDP data supports that view. |
Банк Канады отмечает признаки расширения отечественной экономики и вчерашние данные ВВП также поддерживает эту точку зрения. |
For example, the Bank’s recent study The Many Faces of Corruption estimates, that illegal logging causes annual losses of about $10 billion in the forestry sector. |
Например, по оценкам недавнего исследования Банка «Многие лики коррупции», незаконная вырубка деревьев ежегодно наносит ущерб лесохозяйственному сектору в размере около 10 миллиардов долларов. |
However, VTB, Russia’s second largest lender, has said it will not privatize any state stake in the bank until sanctions are lifted. |
Тем не менее, ВТБ, второй по величине банк России, заявил, что не собирается приватизировать госпакет акций до отмены санкций. |
Счета в швейцарских банках, проценты, пенсия в 35 лет. |
|
Это не только сотрёт банковские записи. |
|
Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state. |
Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства. |
Простите, но вы должно быть перепутали меня с банком. |
|
Sean's got a guy at the bank who thinks I can get a bank loan of up to 100,000. |
У Шона есть знакомый в банке, который считает, что я смогу получить кредит в 100 тысяч. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
The balance of your father's mind was, well, unstable... but you have no such excuse. |
Ваш отец потерял рассудок... но у вас нет подобного оправдания. |
A task-android can process your bank deposit, but it can't share your joy when it helps you buy your first home. |
Дежурный андроид... Обслужит ваш банковский счёт, но не разделит с вами радость от покупки первой квартиры. |
У Траска на балансе много наличности. |
|
Humanity in the balance, and that is your answer? |
Человечество в равновесии, и это твой ответ? |
While the Concordat restored much power to the papacy, the balance of church-state relations tilted firmly in Napoleon's favour. |
В то время как конкордат восстановил большую власть папства, баланс церковно-государственных отношений прочно склонился в пользу Наполеона. |
Following a heated argument regarding her failing to balance a PDM Contractor's checkbook correctly in October 1975, Carole Gacy asked her husband for a divorce. |
После жаркого спора о том, что она не смогла правильно сбалансировать чековую книжку подрядчика PDM в октябре 1975 года, Кэрол Гейси попросила мужа о разводе. |
Since the accounts are maintained by double entry bookkeeping, they show the balance of payments accounts are always balanced. |
Поскольку счета ведутся с помощью двойной бухгалтерии, они показывают, что счета платежного баланса всегда сбалансированы. |
The two spent a considerable amount of time together, but Baez was unable to balance her blossoming career and her relationship. |
Эти двое проводили вместе довольно много времени, но Баэз не могла уравновесить свою цветущую карьеру и свои отношения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bank balance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bank balance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bank, balance , а также произношение и транскрипцию к «bank balance». Также, к фразе «bank balance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.