Barren intercalation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: бесплодный, неплодородный, скудный, тощий, бедный, бессодержательный, яловый, стерильный, скучный
noun: пустошь, бесплодная земля, бесплодные земли
barren shale - пустой сланец
barren spectator - равнодушный зритель
arctic barren - арктическая каменистая пустыня
barren area - эродированная зона
barren-grounds tundra - арктическая тундра
barren plain - бесплодная равнина
barren hills - бесплодные холмы
the most barren - наиболее бесплодные
barren grounds - голые основания
barren pond - бесплодной пруд
Синонимы к barren: desert, infertile, arid, unfruitful, unproductive, sterile, infecund, childless, empty, purposeless
Антонимы к barren: fertile, fruitful, lush, luxuriant, productive, rich
Значение barren: (of land) too poor to produce much or any vegetation.
intercalation slate - прослойки сланца
multi-wall carbon nanotubes intercalation - интеркалярный рост многослойных УНТ
slate intercalation - прослоек сланца
intercalation cathodes - интеркаляционные катоды
intercalation compounds - интеркалированные соединения
vanadium oxide fluoride graphite intercalation - соединение внедрения фторида-оксида ванадия в графит
cathodic intercalation - катодное внедрение
double-wall carbon nanotubes intercalation - интеркалярный рост двухслойных УНТ
electrochemical intercalation - электрохимическое внедрение
supramolecular hybrids intercalation - интеркаляция супрамолекулярных гиброидов
Синонимы к intercalation: embolism, isomerization, solidification, hydrogenation
Антонимы к intercalation: avulsion, blackball, check, connector, dispute, dissent, elimination, exclusion, hinder, obstruct
Значение intercalation: An insertion into a calendar.
It looks a tad barren at this point, but the Project advice is to Be Bold! |
На данный момент он выглядит немного бесплодным, но совет проекта-Быть смелым! |
You notice, it's always twilight here, this land, always October, barren, sterile, dead. |
Обратите внимание, здесь постоянные сумерки, в этом уголке всегда октябрь, всегда пустынно, безжизненно, мертво. |
Klipdrift was in a basin, surrounded by hills, and as far as Jamie could see, everything was barren, without a blade of grass or shrub in sight. |
Клипдрифт лежал в долине, окруженной холмами, и, насколько хватало глаз, повсюду расстилалась выжженная солнцем долина: ни клочка зеленой травы, ни кустика, ни деревца. |
Это делает ее еще более желанной и доказывает, что она не стерильна. |
|
The environment in tropical deserts is harsh as well as barren; only certain plants and animals with special behavioral and physical mechanisms can live there. |
Окружающая среда в тропических пустынях сурова, а также бесплодна; там могут жить только определенные растения и животные с особыми поведенческими и физическими механизмами. |
The passenger compartment was barren and remarkably uncomfortable-looking. |
Отделение для пассажиров было голым и выглядело исключительно неудобным. |
Сразу за ними должен был начинаться голый защитный периметр. |
|
The beginning was a hot, barren wasteland, with the makers behind her and the unknown in front of her. |
В самом начала была горячая, безжизненная пустыня, создатели позади нее и неизвестность перед ней. |
Her mother would ask her, impatiently, why she should want to be on an empty barren planet, but she never had an answer for that. |
Иногда мать спрашивала девочку, чем привлекает ее пустынная безжизненная планета, но та отмалчивалась. |
The barren, rugged landscape was giving way to outposts of humanity and we began to see billboards advertising the brothels that waited just ahead. |
Пустынный, каменистый пейзаж постепенно уступал место человеческому жилью. |
The rest ran back to their cold, barren mountains with their newly found wealth. |
Остальные решили вернуться в свои обледенелые, пустынные горы с приобретенным богатством. |
The second flick put Tunesmith and Proserpina on a barren island. |
Второй скачок перенес Мелодиста и Прозерпину на пустынный остров. |
Indeed, areas formerly covered by fertile soil were now completely barren. |
Участки, ранее покрытые плодородной почвой, сегодня совершенно обнажились. |
If he laid his hands on a barren ewe, she would then conceive. |
Он на овец бесплодных возлагал руки, и те давали приплод. |
Масштабная транспортная система без транспорта. |
|
These books laved my soul, washing away the husks of barren and bitter reality. I felt that these were good books, and realized that they were indispensable to me. |
Эти книги вымыли мне душу, очистив её от шелухи впечатлений нищей и горькой действительности; я почувствовал, что такое хорошая книга, и понял её необходимость для меня. |
This poor doctor and his wife ran for their lives as the thieves chased them across rocky, barren land. |
Этот бедный доктор и его жена поспешили спасти свои жизни от разбойников, преследовавших их по скалистым, непроходимым местам. |
Gletkin read monotonously, without any intonation, in the colourless, barren voice of people who have learnt the alphabet late, when already grown-up. |
Глеткин читал монотонно и медленно, тусклым, ничего не выражающим голосом, как человек, недавно одолевший грамоту. |
Эстер и Питер были бесплодны, стерильны, неспособны к зачатию. |
|
I love every flint, the plow-breaking outcroppings, the thin and barren top-soil, the waterless heart of her. |
Люблю каждый корешок, каждую каменную голизну, на которой ломается лемех, бесплодный грунт люблю, безводное нутро ее люблю. |
On a self-contained planet, technological developments... focus on large megalopolis separated by... vast barren regions. |
На отдельной планете технологическое развитие ... сфокусировалось в огромном мегалополисе, разделённом обширными пустошами. |
With tears and mortification, I bowed before the decision of the world; but my distress was not barren. |
Приговор, вынесенный светом, стоил мне горьких слез. Но это испытание принесло свои плоды. |
She was barren of the art of the coquette. |
Ей не хватало умения кокетничать. |
The only way I could get pregnant... given that I'm barren... with a uterus incompatible with conception... isn't that what you said? |
Единственный способ забеременеть..., учитывая, что я бесплодна, с маткой, несовместимой к зачатию как ты говорил? |
I have a better idea, Tench said, her barren eyes finding his. |
Есть идея получше, - заметила Тенч, заглядывая своими невыразительными глазами в глаза президента. |
He who wears them on his forehead can imagine things which are not and he who carries them in his hand can turn the fruitful woman into a woman that is barren. |
Человек, который носит их на челе, может представить то, чего нет, а человек, который держит их в руке, может сделать женщину бесплодной. |
The trek began on barren moors, 1,200 or 1,300 meters above sea level, through land that was bleak and monotonous. |
Путешествие началось с деревьев, на которых не было плодов. 1200 или 1300 метров над уровнем моря через безжизненную и бесцветную землю. |
For her to let that slip away and marry a man she knew to be barren, that's true love. |
Для неё отказаться от этого и выйти за бесплодного - это любовь. |
They were proof that there was life in this barren hell, and they made him feel less lonely. |
Шорохи и крики служили доказательством того, что в этой пустыне есть жизнь, и Джейми не так остро ощущал одиночество. |
There was really nothing to be seen in front except a barren descent hidden by dense mist. |
Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. |
According to Myron's report, the richest areas of the Bakken shale are on land previously thought barren. |
Согласно отчёту Майрона, самые богатые районы Баккеновского пласта расположены на земле, которую всегда считали абсолютно пустой. |
As a result, DNA intercalators may be carcinogens, and in the case of thalidomide, a teratogen. |
В результате интеркаляторы ДНК могут быть канцерогенами, а в случае талидомида-тератогенами. |
The first day of the early implementation of the calendar year was Nowruz, while the intercalary days were assigned differently than the later Baháʼí implementation. |
Первым днем ранней реализации календарного года был Навруз, в то время как промежуточные дни были назначены иначе, чем более поздняя реализация Бахаи. |
The intercalary days, known as Ayyám-i-Há, occur between the 18th and 19th months. |
Межкалярные дни, известные как Айям-и-Ха, происходят между 18-м и 19-м месяцами. |
Prior to this, the intercalation was determined empirically. |
До этого интеркаляция определялась эмпирически. |
Looking at the painting, we imagine our limbs in a similarly contorted and barren shape, evoking a feeling of strain and distress. |
Глядя на картину, мы представляем себе наши конечности в такой же искаженной и бесплодной форме, вызывающей чувство напряжения и страдания. |
For an intercalator to fit between base pairs, the bases must separate, distorting the DNA strands by unwinding of the double helix. |
Чтобы интеркалятор поместился между парами оснований, основания должны разделяться, искажая нити ДНК путем разматывания двойной спирали. |
The chief deity of the Assyrians is assigned the surplus intercalary month, showing that the calendar originates in Babylonian, and not later Assyrian times. |
Главному божеству ассирийцев приписывается избыточный межкалярный месяц, свидетельствующий о том, что календарь берет свое начало в Вавилонское, а не более позднее Ассирийское время. |
Intercalation or embolism in timekeeping is the insertion of a leap day, week, or month into some calendar years to make the calendar follow the seasons or moon phases. |
Интеркаляция или эмболия в хронометраж-это включение високосного дня, недели или месяца в некоторые календарные годы, чтобы календарь следовал сезонам или фазам Луны. |
Lunisolar calendars may require intercalations of both days and months. |
Лунно-солнечные календари могут требовать пересчета Как дней, так и месяцев. |
In practice, intercalations did not occur systematically according to any of these ideal systems, but were determined by the pontifices. |
На практике интеркаляции не происходили систематически в соответствии с какой-либо из этих идеальных систем, а определялись понтификатами. |
This Julian calendar was faulty in that its intercalation still allowed the astronomical solstices and equinoxes to advance against it by about 11 minutes per year. |
Этот Юлианский календарь был ошибочен тем, что его интеркаляция все еще позволяла астрономическим солнцестояниям и равноденствиям приближаться к нему примерно на 11 минут в год. |
The film ends with Essex taking a long walk out into the barren distance. |
Фильм заканчивается тем, что Эссекс совершает долгую прогулку в пустынную даль. |
Their months are based on observations of the lunar cycle, with intercalation being used to bring them into general agreement with the solar year. |
Их месяцы основаны на наблюдениях лунного цикла, причем для приведения их в общее соответствие с солнечным годом используется интеркаляция. |
Их иногда называют интеркалярными. |
|
Any year that has 53 Thursdays has 53 weeks; this extra week may be regarded as intercalary. |
Любой год, который имеет 53 четверга, имеет 53 недели; эта дополнительная неделя может рассматриваться как интеркалярная. |
Wild plants and shrubs spring from the barren land in the spring and afford pasturage, but the summer sun burns them away. |
Дикие растения и кустарники весной вырастают из бесплодной земли и позволяют себе пастбища, но летнее солнце сжигает их. |
In addition, some sources include the 1906 Intercalated Games when compiling their medal tables. |
Кроме того, некоторые источники включают в себя Интеркалированные игры 1906 года при составлении их медальных таблиц. |
The southern part of the island is barren, but there are fertile valleys and trees in the northern part. |
Южная часть острова бесплодна, но в северной части есть плодородные долины и деревья. |
Graphite forms intercalation compounds with some metals and small molecules. |
Графит образует интеркаляционные соединения с некоторыми металлами и мелкими молекулами. |
A prominent example of an intercalation compound is potassium graphite, denoted by the formula KC8. |
Ярким примером интеркалирующего соединения является калиевый графит, обозначаемый формулой KC8. |
Some graphite intercalation compounds are superconductors. |
Некоторые интеркалирующие соединения графита являются сверхпроводниками. |
Her father was a Democratic Party activist who once served as chairman of the Barren County, Kentucky Democratic Party. |
Ее отец был активистом Демократической партии, который когда-то служил председателем Демократической партии округа Баррен, штат Кентукки. |
Intensively studied DNA intercalators include berberine, ethidium bromide, proflavine, daunomycin, doxorubicin, and thalidomide. |
Интенсивно изученные интеркаляторы ДНК включают берберин, этидий бромид, профлавин, дауномицин, доксорубицин и талидомид. |
Vulcan remained in Iceland's chill and barren area into the spring of 1942. |
Вулкан оставался в холодном и бесплодном районе Исландии до весны 1942 года. |
On the other hand, the lack of intercalary days does not mean new signs could not have been introduced. |
С другой стороны, отсутствие межкалярных дней не означает, что новые знаки не могли быть введены. |
Aldwinkle in Aldous Huxley's Those Barren Leaves. |
Олдвинкл в тех бесплодных листьях Олдоса Хаксли. |
However, according to him, they are “eternally barren and unproductive in art. |
Однако, по его словам, они вечно бесплодны и непродуктивны в искусстве. |
Unlike the Mature period, this period was intellectually barren. |
В отличие от зрелого периода, этот период был интеллектуально бесплодным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «barren intercalation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «barren intercalation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: barren, intercalation , а также произношение и транскрипцию к «barren intercalation». Также, к фразе «barren intercalation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.