Basket of measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Basket of measures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корзины мер
Translate

- basket [noun]

noun: корзина, корзинка, наружные места, попадание мячом в корзину

verb: бросать в корзину

  • balaam basket - редакционная корзинка для мелких заметок

  • retort basket - корзина автоклава

  • market basket - рыночная корзина

  • cpi basket - ИВК корзина

  • bike basket - велосипед корзина

  • cargo basket - грузовая корзина

  • filter basket - фильтр корзины

  • grocery basket - продуктовая корзина

  • basket that - корзинка, что

  • a large basket - большая корзина

  • Синонимы к basket: pannier, mocuck, wicker basket, hamper, creel, bushel, hoop, basketball hoop, handbasket, field goal

    Антонимы к basket: assist, mansion, extricate, halfpenny, pennyworth, save, suspicion, sweet fanny adams

    Значение basket: a container used to hold or carry things, typically made from interwoven strips of cane or wire.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить

  • half measures - половинчатые меры

  • measures due - меры в связи

  • safeguarding measures - меры по охране

  • mitigating measures - смягчающие меры

  • promotes measures - способствует принятию мер

  • no-cost measures - меры без стоимости

  • conceptual measures - концептуальные меры

  • disruptive measures - подрывные меры

  • enforcement measures against - принудительные меры против

  • measures to respond - меры по реагированию

  • Синонимы к measures: expedient, program, action, maneuver, act, course (of action), step, operation, procedure, means

    Антонимы к measures: estimates, inaction, inactivity, accounts for, appraises, assays, assesses, budgets, calculates, calculates roughly

    Значение measures: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.



Lena goes in for sports and she is a member of our school basket-ball team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лена увлекается спортом, она член нашей школьной баскетбольной команды.

Now she had a large wicker picnic basket slung over her left arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На левой руке Бетти висела плетеная корзинка для пикника.

Over 2,700 employees of penitentiary institutions were, on the recommendation of procurators' offices, subjected to disciplinary measures for breaches of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По представлениям прокуроров свыше 2700 работников пенитенциарных учреждений наказаны в дисциплинарном порядке за нарушение закона.

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

The Office may initiate legislation and propose measures to improve its performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает правом законодательной инициативы и может предлагать меры, направленные на повышение эффективности своей работы.

In some countries, the host Government may be required to attempt to purchase the property from its owners, prior to resorting to compulsory measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах может существовать требование о том, что правительство принимающей страны обязано попытаться закупить такую собственность у ее владельцев, прежде чем прибегать к применению принудительных мер.

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

The opportunity to apply one of these potential measures soon arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скоро представился случай для применения одного из этих замышляемых средств.

The Conference should also guard against adopting measures to restrict the right to the verifiable use of nuclear energy for peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция должна также предостеречь от принятия мер по ограничению права на поддающееся контролю использование ядерной энергии в мирных целях.

The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение.

There are member countries of those organizations that have not taken such measures, such as Portugal, Iceland or Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть страны, являющиеся членами этих организаций, которые этого не сделали, например, Португалия, Исландия или Ирландия.

To reduce emissions more rapidly, measures should also be applied to existing engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обеспечить более высокие темпы сокращения выбросов, меры в этом направлении должны также распространяться на двигатели, находящиеся в эксплуатации.

Her delegation also wished to have further detail on the UNDP basket fund for support to the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Норвегии также хотела бы получить более подробные сведения о фонде пакетного финансирования ПРООН, предназначенном для поддержки избирательного процесса.

Many people believe that the Socialists would not privatize the economy or slash welfare systems if such measures were not absolutely necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди полагают, что социалисты не стали бы проводить приватизацию экономики или сокращать социальное обеспечение, если принятие таких мер не было бы совершенно необходимым.

The skimpy enforcement measures undertaken by bank regulators since the crisis are nowhere near appropriate to what is at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговых оазисов остается еще много, и их регулирование является анархичным.

We received instructions on how to make a bamboo basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили инструкции как сделать бамбуковую корзину.

January was a particularly bad month for the Russian ruble, with the currency falling more than 6 percent against the euro-dollar basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Январь был для рубля особенно неудачным: курс российской валюты к корзине евро-доллар снизился за этот месяц более чем на 6%.

He threw the packet into the basket for general non-secret correspondence, immediate reply, and opened the letter from Justine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кинул эту бумагу к обычной не секретной корреспонденции, требующей немедленного ответа, и распечатал письмо Джастины.

And this atrocious murder, less than a week later... has convinced me that drastic measures are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последующее жуткое убийство неделей позже утвердили меня во мнении, что нам необходимы строжайшие меры.

Thanks to these measures, it won't be long until we arrest our mysterious opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря нашим действиям, мы уже на пороге задержания нашего таинственного противника.

Here's your pristine basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот твоя корзина в идеальном состоянии.

Whoever did it had to dismember her to get her into the basket, hence the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тому, кто это сделал, пришлось ее расчленить, иначе тело не влезло бы в корзину. Отсюда кровь.

Despite these measures, the head of the international monetary fund hinted in a news conference today that the world financial system is now teetering -on the brink of systematic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на все меры, глава Международного Валютного Фонда сегодня на конференции намекнул, что мировая финансовая система терпит крах, ввиду систематических....

Her tone underlined the shopping basket as something incongruous and irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумку Шейла особенно выделила, как нечто совсем уж неуместное и не подобающее случаю.

Beaufort had taken effectual measures to conceal himself, and it was ten months before my father discovered his abode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бофор всячески постарался скрыть свое местопребывание, в отцу понадобилось целых десять месяцев, чтобы его отыскать.

Adam looked at the telescope basket Lee brought into the dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам удивленно смотрел на раздвижную корзину, которую Ли принес в столовую.

Then Mrs. Bunting scrutinised the waste-paper basket and Mr. Bunting opened the lid of the coal-scuttle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Бантинг перерыла корзину для бумаг, а мистер Бантинг открыл ящик с углем.

Beneath this long, arched drain which terminated at the Arche-Marion, a perfectly preserved rag-picker's basket excited the admiration of all connoisseurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под длинным сводчатым коридором, примыкавшим к Арш- Марион, была найдена прекрасно сохранившаяся корзина тряпичника, вызвавшая удивление знатоков.

Let's see what pre-approved genius toys Grandpa Jack has in his big basket of fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай посмотрим, какие одобренные игрушки дедушка Джек хранит в своей большой развлекательной корзине.

From nowhere, only cost me a basket of fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниоткуда, это стоило мне лишь одной корзины с рыбой.

Each happily believed all the others were bound for hell in a basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждое из этих учений радостно верило, что все остальные прямиком ведут в геенну.

The woman in the pink striped frock with the little boy got up and wandered off along the path towards Kerrith, the man in the shorts following with the picnic basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина в розовом полосатом платье и мальчик направились к тропинке, ведущей в Керрит, мужчина в шортах за ними, неся в руке корзинку для провизии.

'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру?

One hundred measures of wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвечал: сто мер пшеницы.

They didn't follow security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они не соблюдали технику безопасности!

The baby in the basket is learning to walk and to know the cosmos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дитя из корзины учится ходить... и познавать космос.

Not a single one of the market folk as yet showed himself in the city, with his basket on his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно меркантильное существо еще не показывалось в городе с коробкою в руках.

The old woman really had in her shed a sort of basket spring-cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У старухи действительно оказалось в сарае нечто вроде двуколки с кузовом, сплетенным из ивовых прутьев.

He was speaking low, whispering at the back of her neck while she made her way through the crowd of men with her basket held before her. She kept shaking her head no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понизил голос и говорил, пригнувшись к ее шее. Она расчищала себе дорогу в толпе, держа перед собой корзину, и все время отрицательно качала головой.

He filled a basket full of me favourite English foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал корзину моих любимых блюд английской кухни.

Now, to restore calm and order quickly, ...I am issuing more merciful measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, ради скорейшего восстановления спокойствия и порядка, я объявляю о смягчении этих мер.

I brought a basket of the picnic fare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесла корзинку с провизией для пикника.

He lay on a field cot with a wire basket over his knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал на походной кровати с проволочной шиной на коленке.

Let's return to the problem we were discussing yesterday - what was it? She went leafing through her basket. What was it, do you remember, Doctor Spivey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернемся к теме нашей вчерашней дискуссии... Что это было? - Она стала листать бумаги в корзине. - Доктор Спайви, вы не помните, что это было?

We can't put all our eggs in one basket, can we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует класть все яйца в одну корзину.

Seymour Skinner never puts all his eggs in one basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеймур Скиннер никогда не кладет все свои яйца в одну корзину.

Because you were in the closet peeing into the laundry basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты был в шкафу и справлял нужду на бельё.

We need that basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно корзина для переноски!

Yeah, you see, if we could fire an exactly 12-and-a-half-pound weight into the basket, it would lower the boy very gently to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если можно было выстрелить чем-то весом ровно 5,6 килограммов, корзина с мальчиком плавно опустилась бы на землю.

Who hath laid the measures thereof, if thou knowest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто положил меры его, если ты знаешь?

The underlying stock, index or basket of equities is defined as Reference Shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовая акция, индекс или корзина акций определяются как опорные акции.

The first effective mantle was the Clamond basket in 1881, named after its inventor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой эффективной мантией была корзина Clamond в 1881 году, названная в честь ее изобретателя.

And after 9/11, I remember thinking we might have to get into some preemptive measures here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после 11 сентября я, помнится, подумал, что нам, возможно, придется прибегнуть к некоторым превентивным мерам.

About six balls make a load, three in each basket and the female flies back to the nest site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно шесть шариков составляют груз, по три в каждой корзине, и самка улетает обратно в гнездо.

Also, health care and education spending have relatively poor returns by OECD measures, though improvements have been made in both areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, расходы на здравоохранение и образование имеют относительно низкую отдачу от мер ОЭСР, хотя в обеих областях были достигнуты улучшения.

In addition 0.2% of the population lives in extreme poverty, meaning that they are unable to access a basic food basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 0,2% населения живет в крайней нищете, что означает, что они не имеют доступа к базовой продовольственной корзине.

The direct costs of security theater may be lower than that of more elaborate security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые затраты на театр безопасности могут быть ниже, чем на более сложные меры безопасности.

Concrete measures must be adopted to reduce alteration and manipulation of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо принять конкретные меры для сокращения масштабов изменения и манипулирования информацией.

The parts of a basket are the base, the side walls, and the rim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части корзины-это основание, боковые стенки и обод.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «basket of measures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «basket of measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: basket, of, measures , а также произношение и транскрипцию к «basket of measures». Также, к фразе «basket of measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information