Be doubted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be scared of - бояться
be curious - полюбопытствовать
be common - быть обычным
be honored - быть заслуженным
be in hot water - быть в горячей воде
be dominant - быть доминирующим
be covered in news media - быть освещенным в СМИ
be off pannikin - сходить с ума
be at the point of death - быть близким к смерти
be oil and water - быть полной противоположностью
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
is doubted - ставится под сомнение
been doubted - подвергалось сомнению
doubted whether - сомневается в том,
be doubted - сомневаться
doubted about - усомнился о
never doubted you for a second - никогда не сомневался ни на секунду
it cannot be doubted - она не может быть подвергнута сомнению
i never doubted - я никогда не сомневался
never doubted you - никогда не сомневался
it was doubted - он сомневался
Синонимы к doubted: questioned, question, suspect, discredited, doubting, disputed, doubtful, distrusted, have doubts, suspected
Антонимы к doubted: believed, trusted, accepted, acknowledged, affirmed, bought, boughten, considered, swallowed, took on
Значение doubted: simple past tense and past participle of doubt.
as to question, be called into question, be impugned
His sincerity and honest countenance won him complete confidence and no one doubted the truth of what he was saying. |
Его простодушие и честная физиономия вызывали полное доверие ко всему, что бы он ни говорил. |
She doubted her mother had ever found herself feeling foolish so often. |
Вряд ли ее мать так часто чувствовала себя попавшей в дурацкое положение. |
When I doubted, I was miserable, but it was better than now. |
Когда я сомневался, мне было тяжело, но легче, чем теперь. |
No one doubted that the tribe would be found at the Castle Rock and when they came in sight of it they stopped with one accord. |
Все четверо не сомневались, что племя окажется в Замке, и, когда Замок стал виден, не сговариваясь остановились. |
Keaton's casting caused a controversy since, by 1988, he had become typecast as a comedic actor and many observers doubted he could portray a serious role. |
Кастинг Китона вызвал споры, так как к 1988 году он стал типичным комедийным актером, и многие наблюдатели сомневались, что он сможет сыграть серьезную роль. |
But I doubted that a resort to the charity of strangers would even occur to a spoiled child off the Hill. |
Но сомнительно, чтобы избалованный отпрыск аристократического рода стал взывать к состраданию ближних. |
His instinct told him he had lost his pursuers, but he doubted they would have given up the chase quite yet. |
Чутье подсказывало, что он оторвался от преследователей, но они вряд ли отказались от охоты. |
There was a chance the bombardment might be renewed during the day, but Peymann doubted it. |
Конечно, британцы могли начать обстрел уже днем, но Пейман сомневался, что они так поступят. |
On that occasion, the battle had been inspired by misunderstanding, a barrier that Drizzt doubted he could ever overcome. |
В том случае причиной битвы было непонимание-преграда, которую Дзирт вряд ли надеялся когда-нибудь преодолеть. |
While slightly over 40 percent thought their leaders would handle the crisis, another 40 percent did not believe they would succeed - or doubted they would. |
Немного более 40 процентов опрошенных считает, что их лидеры справятся с кризисом, а еще 40 процентов не верит в успех руководства - или сомневается в этом. |
In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland', Romney said. |
«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей». |
I'm really sorry that I doubted you about the whole Bob and Carol thing, Cat. |
Мне очень жаль, что усомнилась в тебе с этой всей историей с Бобом и Кэрол, Кэт. |
He no longer doubted that his wife, with the aid of the Evil One, controlled the winds and the post sledges. |
Что жена его при помощи нечистой силы распоряжалась ветрами и почтовыми тройками, в этом уж он более не сомневался. |
I doubted if my right arm would allow me to hurl its missile at the oncoming thing when the crucial moment should arrive. |
Я не был уверен, что моя правая рука справится со снарядом, когда настанет момент метнуть его в надвигающееся чудище. |
Told him to wait-they couldn't get at us by tube, not while we controlled power, and doubted if that transport could lift. |
Я велел ему ждать - по туннелю землеедам до нас не добраться, раз мы держим под контролем энергетику, а свой корабль они вряд ли смогут поднять в космос. |
I never even doubted but it would be equally the same to you, to satisfy, with any other, the first that offered, the desires she would raise. |
Я не сомневалась даже, что вам более или менее безразлично утолять с другой, с первой попавшейся женщиной даже такие желания, которые могла возбудить в вас только эта. |
Sophie doubted anything tonight would strike her as strange anymore. |
Но Софи сомневалась, чтобы с учетом всех сегодняшних событий что-то еще могло ее удивить. |
Rachel strongly doubted it, and yet both the President and NASA had plenty to gain here. |
Рейчел очень в этом сомневалась, и все же нельзя было отрицать, что и сам президент, и НАСА получали от аферы огромную выгоду. |
She was religious, had never doubted the truths of religion, but his external unbelief did not affect her in the least. |
Она была религиозна, никогда не сомневалась в истинах религии, но его внешнее неверие даже нисколько не затронуло ее. |
That one day he would find fame and fortune, I think no one doubted. |
В том, что однажды он добьется славы и успеха, я думаю, не сомневался никто. |
Я с ними согласен, - я усомнился, воздержался и... |
|
Then I perceived the snare of the demon, and I no longer doubted that you had come from hell and that you had come thence for my perdition. |
Тогда я понял, что это дьявольская западня, и уже не сомневался, что ты послана адом и послана на мою погибель. |
Oh, no self-love, Beauchamp. Acknowledge it, Beauchamp; your courage cannot be doubted. |
Бросьте самолюбие, Бошан, и признайтесь, ведь в вашей храбрости никто не усомнится. |
The death-no longer doubted-of an only son-an only brother-unexpected and still unexplained-should account for the melancholy mien both of father and daughter. |
Смерть, в которой больше уже никто не сомневается, - смерть единственного сына, единственного брата, неожиданная и загадочная,- страшный удар и для отца и для сестры. |
Just as you have waited years to seek your revenge not only on your father who cast you out, but on all those who ever... belittled you... or doubted you. |
Ты тоже долго ждал, что отомстить не только отцу, который отрекся от тебя, но и всем, кто когда-либо... принижал тебя... или сомневался в тебе. |
The culmination of all my hours daydreaming as a boy, all, all the years of study, of battling those who doubted me. |
Кульминация всех моих часов детских мечтаний за многие годы обучения, дающая возможность побороть тех, кто во мне сомневался. |
She never doubted anything, even momentarily. |
Она не усомнилась ни в чём, даже на мгновение. |
The conventionary doubted not that he had successively conquered all the inmost intrenchments of the Bishop. |
Член Конвента не подозревал, что он последовательно сбивает епископа со всех позиций. |
I doubted everything, even my mind. |
Я ничему не верю, даже своему разуму... |
At last, those who still doubted doubted no longer when one day they saw her getting out of the |
Когда же она в один прекрасный день вышла из |
Но я не уверен, что у вас получится. |
|
Он сомневался, что Ланскене когда-либо зарабатывал деньги. |
|
She doubted she had a half hour of life left in her. |
Жизни осталось не больше чем на полчаса. |
Deep down I doubted the notion. |
В глубине души я сомневался в этом. |
And I'm sorry that I ever doubted whether you were compatible. |
И мне очень жаль, что я сомневался, подходите вы друг другу или нет. |
Ты всегда знала, что я сомневаюсь в твоей преданности к моему сыну. |
|
Я не могу поверить, что мы сомневались в том, что Стоун так любит свою жену. |
|
А я ни на мгновение в тебе не сомневался. |
|
They doubted that Jews who had to convert to stay in Spain, they doubted that they actually really meant it. |
Они сомневались, что евреи, обратившиеся к их вере, чтобы остаться в Испании, действительно следовали ей. |
If for a moment I doubted Aiden, today would have been the purgatory you say it was. |
Если бы я хотя бы на секунду усомнилась в Эйдене, сегодняшний день был бы для меня испытанием, точно как ты сказал. |
I know but maybe every time I doubted Freyja and Acacia, I wore myself thin. |
Я знаю, но наверное каждый раз, когда я заставляла сомневаться Фрею или Акашу, я истощала себя. |
The Dwarf I met ... in Bag-End would never have gone back on his word, would never have doubted the loyalty of his kin. |
Гном, которого я встретил в Бэгэнде, никогда бы не изменил своему слову. никогда бы не усомнился в верности своего народа. |
Everyone doubted me, so I wanted to rub it in their faces that I was right. |
Все сомневались во мне, поэтому я хотел доказать, что был прав. |
He recalled her memory with ardent, tender love, and hopeful aspiring to the better world; where he doubted not she was gone. |
Он берег память о жене с пламенной, нежной любовью и живой надеждой на встречу в лучшем мире, ибо он не сомневался, что она ушла туда. |
He doubted if Arlena Smart, to give her stage name, had ever wanted to be alone in her life. |
Ему было трудно даже допустить мысль, что Арлена Стюарт когда-то пожелала бы остаться в одиночестве. Это наверное, случилось бы с ней впервые в жизни. |
Milo was not convinced and absolutely refused to deprive Major Major of food, even if Major Major was a Communist, which Milo secretly doubted. |
Милоу подобные разговоры не убедили, и он категорически отказался не кормить майора Майора, даже если майор Майор и коммунист, в чем, правда, Милоу в глубине души сомневался. |
I know, I shouldn't have doubted you. |
Я знаю, я не должна была тебя подозревать. |
Sorry I doubted you, dear boy. |
Прости, мальчик мой, что не доверяла тебе. |
They said that although they acknowledge Stinney's execution at the age of 14 is controversial, they never doubted his guilt. |
Они сказали, что хотя они признают казнь Стинни в возрасте 14 лет спорной, они никогда не сомневались в его виновности. |
Previously, his existence had been doubted as no objects naming him had been discovered. |
Ранее его существование подвергалось сомнению, так как не было обнаружено никаких объектов, давших ему имя. |
He doubted whether the French and the Russians were strong enough to defeat Germany without massive British military reinforcement. |
Он сомневался, что французы и русские достаточно сильны, чтобы победить Германию без мощного британского военного подкрепления. |
Dongfang Shuo wrote various texts, essays, and poems; other writings attributed to him are doubted by textual scholars. |
Дунфан Шуо писал различные тексты, эссе и поэмы; другие сочинения, приписываемые ему, сомневаются в текстологах. |
His initial support for Robert has been doubted, but in 1315, a year after the Battle of Bannockburn, he resigned his Mormaerdom to King Robert for a regrant. |
Его первоначальная поддержка Роберта была под сомнением, но в 1315 году, через год после битвы при Баннокберне, он отказался от своего Мормаэрства королю Роберту в качестве регента. |
The pharmacological effect is doubted; a placebo effect is a more likely explanation. |
Фармакологический эффект сомнителен; более вероятным объяснением является эффект плацебо. |
Although McClellan doubted his numeric superiority over the enemy, he had no doubts about the superiority of his artillery. |
Первый чемпионат мира по Роллболу прошел в спортивном комплексе Шри Шив Чатрапати в Пуне, штат Махараштра, Республика Индия. |
The oracle's powers were highly sought after and never doubted. |
Силы оракула были очень востребованы и никогда не подвергались сомнению. |
Martin's mother, Sybrina Fulton, said she doubted that Zimmerman's apology was sincere. |
Мать Мартина, Сибрина Фултон, сказала, что сомневается в искренности извинений Циммермана. |
Will the page please be updated to reflect other reporters could not confirm the accusations and doubted the veracity of the reports? |
Будет ли страница обновлена, чтобы отразить, что другие репортеры не смогли подтвердить обвинения и усомнились в правдивости сообщений? |
Boff also doubted that all of the divisions in Flanders could act on top-down changes. |
БОФФ также сомневался в том, что все дивизии во Фландрии смогут действовать по принципу сверху вниз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be doubted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be doubted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, doubted , а также произношение и транскрипцию к «be doubted». Также, к фразе «be doubted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.