Be exuberant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be on the way - быть в пути
be the editor of - быть редактором
be lacking - не хватает
be at loggerheads - быть в ссоре
be a distraction - быть отвлечением
be joyful - быть радостным
be on the turf - быть завсегдатаем скачек
be in a fix - оказываться в затруднительном положении
be in birthday suits - быть в костюме Адама
be seized - быть арестованным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: буйный, обильный, цветистый, бурный, избыточный, плодовитый, бьющий через край, пышно растущий, многословный
exuberant ulcer - язва с избыточными грануляциями
exuberant vegetation - буйная растительность
exuberant energy - избыточная энергия
Синонимы к exuberant: lighthearted, full of beans, excited, exultant, bubbly, full of life, exhilarated, chirpy, bouncy, euphoric
Антонимы к exuberant: unenthusiastic, discouraged, lifeless, unexcited, depressed, needing, lacking, wanting, insufficient
Значение exuberant: filled with or characterized by a lively energy and excitement.
be lively, be animated, be vivacious
О, веселый, невероятно общительный, жизнерадостный. |
|
I'm kind of exuberant by nature. When I haven't had it in a while, I do this shrieking thing... |
Я от природы несдержан, а после долгого воздержания, могу очень громко кричать, то есть я... |
The violence, exuberance and sexuality of the author's text are as much signs of revolt as of intelligence. |
Насилие, изобилие и сексуальность авторского текста - это такие же признаки бунта, как и интеллекта. |
The obnoxiously exuberant Gus plays an accordion, which he always carries with him. |
Несносно буйный Гас играет на аккордеоне, который всегда носит с собой. |
The exuberant bouquet of roses is said to be one of Van Gogh's largest, most beautiful still life paintings. |
Пышный букет роз считается одним из самых больших и красивых натюрмортов Ван Гога. |
These fairies are regarded as 'walking therapy' by other fairies, due to their innocent faces and usually sunny exuberance. |
Эти феи считаются ходячей терапией другими феями, из-за их невинных лиц и обычно солнечного изобилия. |
Prisoners were often decapitated in the exuberance of the moment, but noblemen were preserved for ransom—so it was with Zorich. |
Пленников часто обезглавливали в порыве страсти, но дворян сохраняли для выкупа—так было и с Зоричем. |
Mueller and Simonds as the jinxed couple offer up the right amount of exuberance and angst. |
Мюллер и Саймондс, как сглазившая пара, предлагают нужное количество изобилия и страха. |
The Baroque style used contrast, movement, exuberant detail, deep colour, grandeur and surprise to achieve a sense of awe. |
Стиль барокко использовал контраст, движение, буйные детали, глубокий цвет, величие и удивление, чтобы достичь чувства благоговения. |
Both styles are characterized by exuberant decoration, asymmetry, a focus on materials, and stylized nature and subject matter that focuses on leisure and pleasure. |
Оба стиля характеризуются буйным декором, асимметрией, акцентом на материалы, а также стилизованной природой и тематикой, которая фокусируется на отдыхе и удовольствии. |
Though he disliked these early poems, Williams loved the exuberance in Ginsberg's letter. |
Хотя Уильямс и не любил эти ранние стихи, ему нравилось изобилие писем Гинзберга. |
I wanted the score to feel like it might have been written by an exuberant kid just having the time of his life with an orchestra. |
Я хотел, чтобы партитура звучала так, как будто ее написал буйный ребенок, который просто проводит время с оркестром. |
A group of young men came hurrying toward the elevators, talking exuberantly. |
Что-то возбужденно обсуждая, к лифтам шла группа молодых людей. |
Pooh-Bah is an uptight English colonial official who is contrasted with the sexy, exuberant Caribbean islanders. |
Пух-Бах-чопорный английский колониальный чиновник, который контрастирует с сексуальными, буйными Карибскими островитянами. |
We see Jason's actions as an expression of exuberance. |
Вы видим в действиях Джейсона - выражение его быстрого роста. |
No two canopies in the whole building are alike, and every part exhibits a joyous exuberance of fancy scorning every mechanical restraint. |
Во всем здании нет двух одинаковых навесов, и каждая его часть демонстрирует радостное изобилие фантазии, презирающей все механические ограничения. |
and MGM director Tex Avery, noting that his cartoons were wild and exuberant, yet not necessarily very complex. |
и директор MGM Текс Эйвери, отметив, что его мультфильмы были дикими и буйными, но не обязательно очень сложными. |
Traffic will be functionally exuberant. |
Движение будет быстрым. |
In this infectiously exuberant talk, leading lexicographer Erin McKean looks at the many ways today's print dictionary is poised for transformation. |
В этой заразительно яркой беседе ведущий лексикограф Эрин МакКин рассматривает различные причины, мешающие изменению бумажных словарей. |
He was so moved by their exuberant affection that, to give himself time to recover, he made excuses to linger on the stairs. |
Его так растрогала эта бурная, восторженная встреча, что он под каким-то предлогом задержался на лестнице: ему надо было прийти в себя. |
He was an eccentric, arrogant, exuberant, vain and charming fellow. |
Он был эксцентричен, самонадеян, полон кипучей энергии, тщеславен и неотразим. |
And while we're at it, please refrain From carrying on in your overly exuberant latina ways. |
И пока мы тут, воздержись, пожалуйста, от продолжения своей очень буйной латиноамеранской жизни. |
but I imagine it'll be exuberant. |
но думаю, действие будет буйным. |
I feel the dawn of a crystalline new day in your voice, and your hair is more exuberant than ever. |
Я слышу рассвет чарующего дня в твоём голосе, и твои волосы ещё роскошнее, чем всегда. |
As a practising artist, she has stimulated her audience and as an exuberant personality stimulated her surroundings. |
практикующей артистки, она стимулировала ее аудиторию и, она, как активная личность стимулировала ее окружение. |
Little by little, with the exuberant rhetoric of his race, he revealed his ambitions. |
Мало-помалу с безудержным красноречием своей нации он открыл Филипу душу. |
of the Amsterdam Militia wasjust an innocent painting of exuberant soldiers rallying for musket practice. |
Амстердамской милиции был всего лишь невинным портретом великолепных солдат, забавляющихся с мушкетами. |
Now, here we have another car coming around the same corner in the same exuberant fashion. |
Теперь у нас другая машина, проходящая тот же поворот в той же дикой манере. |
Then came running back through the driving flakes the exuberant explorers. |
Потом ликующие исследователи бегом вернулись к дилижансу, пробиваясь сквозь крутящиеся хлопья. |
What we have here is a front-wheel drive car going around Chicago Corner in an exuberant manner. |
Перед нами переднеприводный автомобиль, который агрессивно проходит Чикаго. |
Твоя вселенная тёмная, твои создания полнокровны |
|
Если бы кто-то спас моего ребёнка, я был бы бесконечно счастлив. |
|
Джулия обняла его с преувеличенной нежностью. |
|
Я могу быть очень увлечённым, когда говорю о музыке. |
|
He gave me details, interspersed with exuberant denunciations of himself, and I undertook the delicate task of peace-maker. |
Он стал рассказывать мне все подробно, прерывая речь восклицаниями о том, какой он великий преступник, и мне пришлось взять на себя роль примирителя. |
There's so much restraint and exuberance. |
Такая сдержанность, такое богатство! |
Вот, видишь, это избыток молодости. |
|
Ваш молодой задор... выматывает меня. |
|
You're a paragon of Klingon honor and discipline but when it comes to the Klingon passion for life, the exuberance the enjoyment of the moment you are constantly holding yourself back. |
Ты образец клингонской чести и дисциплины, но когда дело доходит до клингонской страсти к жизни, избытку наслаждения моментом, ты постоянно отдергиваешь себя назад. |
Because we have such an obvious explanation for this exuberance. |
Ведь у нас такие очевидные причины для праздника. |
JULIA, taken by his enthusiasm and his fantastic exuberance, accepted his offer. |
Джулия, захваченная энтузиазмом и фантастической энергией Лэнгтона, приняла предложение. |
'Slightly less exuberance.' I'm going to go in fourth flat out round the corner. |
Немного переборщила. На этом повороте я собираюсь проехать на полной скорости, на четвертой передаче. |
To-night he was brooding over this, the moon shining down into the grounds with an exuberant, sensuous luster. |
Сейчас Лестер вспоминал этот разговор, глядя на пальмы, залитые ярким, волшебным светом луны. |
Athelny joked with them in his dramatic, exuberant fashion, and you could see that he was devoted to them all. |
Ательни принялся с ними шутить, как всегда по-актерски, с преувеличенным жаром, но не мог скрыть, что души в них не чает. |
At first I was surprised at this flood in a hot, dry summer, but afterwards I discovered that it was caused by the tropical exuberance of the red weed. |
Сначала я недоумевал, откуда взялась эта влага в разгаре жаркого, сухого лета, но потом догадался, что ее вызвало тропически-буйное произрастание красной травы. |
At length, in a state bordering upon bewilderment, he returned to the inn - to the establishment whence, that every afternoon, he had set forth in such exuberance of spirits. |
Поздо уже, почти в сумерки, возвратился он к себе в гостиницу, из которой было вышел в таком хорошем расположении духа, и от скуки велел себе подать чаю. |
He was an exuberant boy. |
Он был неудержимым мальчиком. |
With an exuberant temper. |
С кипучим темпераментом. |
In the ceramics of the prehistoric periods, for example, exuberance was followed by disciplined and refined artistry. |
Например, в керамике доисторических эпох изобилие сменялось дисциплинированным и утонченным мастерством. |
His job is to restrain the over-exuberant children from dashing across the road at will, and to ensure that the crossing is made safely and in an orderly fashion. |
Его работа состоит в том, чтобы удержать чрезмерно буйных детей от броска через дорогу по желанию, и обеспечить, чтобы переход был сделан безопасно и упорядоченно. |
Busoni, along the transcription, deliberately ignores the Bach’s typical poetic rhetoric, so exuberant in this Chaconne. |
Бузони, наряду с транскрипцией, намеренно игнорирует типичную поэтическую риторику Баха, столь буйную в этой Чаконе. |
At twenty-three ... there may now have been no physicist on earth who could match his exuberant command over the native materials of theoretical science. |
В двадцать три года ... возможно, теперь на земле не было ни одного физика, который мог бы сравниться с его буйной властью над местными материалами теоретической науки. |
It is probably the most visually stunning, exuberant and theatrical sepulchral monument in the basilica. |
Это, вероятно, самый визуально ошеломляющий, пышный и театральный могильный памятник в базилике. |
An overly exuberant operator crashing the new vehicle hurts people, reputation and sales. |
Чрезмерно буйный оператор, разбивающий новый автомобиль, вредит людям, репутации и продажам. |
The exuberance of the styles of the late 1960s and early 1970s gradually gave way to more restrained designs. |
Изобилие стилей конца 1960-х и начала 1970-х годов постепенно уступило место более сдержанным дизайнам. |
Rococo features exuberant decoration, with an abundance of curves, counter-curves, undulations and elements modeled on nature. |
Рококо отличается буйным декором, с обилием кривых, встречных кривых, волнистостей и элементов, смоделированных по образцу природы. |
Short sellers tend to temper overvaluation by selling into exuberance. |
Короткие продавцы, как правило, сдерживают завышенную цену, продавая в изобилии. |
Our jolly old Saint Nicholas reflects our culture to a T, for he is fanciful, exuberant, bountiful, over-weight, and highly commercial. |
Наш веселый старый Святой Николай до некоторой степени отражает нашу культуру, ибо он причудлив, буйен, щедр, чрезмерно весел и весьма коммерциален. |
During its heyday, Art Deco represented luxury, glamour, exuberance, and faith in social and technological progress. |
В период своего расцвета арт-деко олицетворял роскошь, гламур, изобилие и веру в социальный и технический прогресс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be exuberant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be exuberant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, exuberant , а также произношение и транскрипцию к «be exuberant». Также, к фразе «be exuberant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.