Be fooled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be fooled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обманывайте
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- fooled [verb]

adjective: одураченный


fool, deceive, mislead, trick, cheat on, cheat, mistake, delude, outwit, dupe, hoodwink


It was quite true, men had no real glamour for a woman: if you could fool yourself into thinking they had, even as she had fooled herself over Michaelis, that was the best you could do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прав Томми: потерял мужчина очарование в глазах женщины. И остается обманывать себя, как обманывала она себя, увлекшись Микаэлисом.

In 2007, the media was fooled by trollers into believing that students were consuming a drug called Jenkem, purportedly made of human waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году средства массовой информации были обмануты троллерами, полагая, что студенты потребляют наркотик под названием Дженкем, предположительно сделанный из человеческих отходов.

She's had everybody fooled from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дурачила всех с самого начала.

A newer variety 'Tricked You' is replacing 'Fooled You'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая разновидность обманул тебя заменяет одурачил тебя.

He fooled us by murdering our minds!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обманул нас, убивая наш дух!

Nocturne was fooled by Spiral into thinking Spiral had been possessed while Spiral remained in control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноктюрн был одурачен спиралью, думая, что спираль была одержима, в то время как спираль оставалась под контролем.

A blend of the two techniques keeps the eye fooled without unnecessary production cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание этих двух методов позволяет обмануть глаз без лишних затрат на производство.

Did he think she was so naive she would be fooled so easily?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он думает, что она так наивна и он может ее обмануть?

He couldn't believe that he had been fooled so easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно было поверить, что его так легко одурачили.

In fact, what Shakespeare was pointing out is we go to the theater in order to be fooled, so we're actually looking forward to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, Шекспир указывал на то, что мы идем в театр для того, чтобы быть одураченными, И мы, на самом деле, ждем этого.

Throughout the chorus of Kremlin propaganda, other voices, for example on liberal Echo Moskvy, are not fooled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на хор кремлевской пропаганды, другие голоса, например, либеральное «Эхо Москвы», не обманешь.

Fooled with it myself, but could never get the fingering down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дурачил сам себя, но не смог научиться играть на музыкальном инструменте.

Hee Joo was the culprit. I was completely fooled by her, and I told her about mother's necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хи Чжу была соучастницей. и я рассказал ей о колье моей матери.

Maybe we fooled ourselves that it was ever there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы только сами себя обманывали, а их вообще и не было.

If you tell these people how you fooled them and why, we might be able to make them sceptical about the Prior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты расскажешь этим людям, как ты их дурачила и почему, мы можем зародить в них сомнение и по поводу Приора.

You have fooled us too often, Q.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слишком часто дурачил нас.

She thought she had fooled everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что всех обманула.

I nearly forgot that a thousand one hundred and forty-two years ago a fisherman fooled me in just the same manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть не забыл: тысячу сто девятнадцать лет назад меня точно таким способом обманул один рыбак.

But he fooled them in the end, forty of the bitterest-wise ones in the pen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же он их одурачил, этих сорок хитрейших молодцов.

I fooled around with the guy at least eight times, and he never bought me a sandwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дурачилась с этим парнем как минимум раз 8, а он никогда не покупал мне сэндвич.

This was as exasperating as the real thing, for each time Daylight was fooled into tightening his leg grip and into a general muscular tensing of all his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было так же утомительно, как сам поворот, потому что Харниш каждый раз понапрасну сжимал шенкеля и напрягал все мышцы.

My charade fooled the insufferable Holylanders! And even that little stone idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обманул ничтожных обитателей Священных Земель, и даже этого каменного дурака!

And while that may have fooled the loudest breather in the world it did not fool me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть это одурачило нашего громче всех сопящего друга, но не меня.

Oh, I think the explanation might be you've been fooled by a simple olfactory misdirection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут и объяснять нечего: вы повелись на простейший обонятельный обман.

I know probabilities, but tonight you fooled me completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вроде бы могу оценивать вероятность людских поступков, но вы меня просто ошарашили.

You fooled this young whippersnapper here, but you didn't fool nobody else!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете обмануть этих молокососов, но других дураков тут нет!

Said it wasn't the story he set out to write, but that it would make a fascinating character study, How a nobody fooled an award-winning investigative journalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что это не та история, которую он принялся писать, но это станет увлекательным исследованием характера, как никому не известный человек одурачил удостоенного наград журналиста-следователя.

They fooled Immigration officials by posing as former interpreters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обманули Иммиграционные власти выдавая себя за бывших переводчиков.

We're here because your ballot was disqualified because your signature didn't match... okay, well, fooled me with that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли к вам по поводу бюллетеня, который не был учтён из-за того, что ваша подпись не совпала... Ладно, что ж, тут не получилось.

I cannot believe you fooled around with my boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поверить, что ты развлекаешься с моим парнем.

Probably the reason we never fooled around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, причина в том, что мы никогда не водили шашни.

Me and Liam fooled around the other night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то ночью я тусовалась с Лиамом.

We got drunk and fooled around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы напились и упали в стельку.

I fooled around with Joey's sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перепихнулся с сестрой Джоуи.

Fooled with the body of my best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одурачил его трупом лучшего друга, хе хе.

But I will show her I am not the man to be fooled, I will catch her in the act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я ей покажу, со мной шутки плохи. Пойду и поймаю ее на месте преступления.

No, I'm telling you that she fooled us and doubled back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я хочу сказать, что она одурачила нас и запутала след.

But don't be fooled, because if you go into a retail store and you think you're safe, that's the point where you're most volatile, or you're the most vulnerable in the whole process,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не заблуждайтесь. Когда вы заходите в магазин, и вам кажется, что вами не манипулируют, как раз там вы наиболее уязвимы.

Are we to be fooled by such tricks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем одурачены такими уловками?

One you just fooled around with, whatever that means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной просто баловался, что бы это не значило.

You're beeing fooled, Anne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обманывай себя, Энн.

Now, Sauvage may have fooled the country with his fake Archbishop and his secret agenda, but he hasn't fooled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Соваж обманул страну своим подложным архиепископом и своими тайными планами, но меня он не смог одурачить.

So I split up with Ariel and I fooled myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я рассталась с Эриэлем и обманула себя.

So he could have slipped out and fooled the press guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он смог бы выскользнуть, одурачив журналистов.

Someone more calm and organized, who won't let himself be fooled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку более спокойному, который не позволит себя обмануть.

I'm not fooled by your little book club, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я не купился на историю про книжный клуб.

The Venetians were indeed fooled by the Ottoman subterfuge and were taken by surprise at the arrival of the Ottoman fleet at Crete on 23 June 1645.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венецианцы действительно были одурачены хитростью Османов и были захвачены врасплох прибытием османского флота на Крит 23 июня 1645 года.

— Northampton goalkeeper Kim Book on the jibes he has faced since being fooled by Best's feint in a 1970 FA Cup game against Manchester United.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Вратарь Нортгемптона Ким Бук о насмешках, с которыми он столкнулся после того, как был одурачен финтом Беста в матче Кубка Англии 1970 года против Манчестер Юнайтед.

As far as this Court is concerned, no one should be fooled; it is just a matter of listening and waiting for the other shoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что касается этого суда, никого не следует обманывать; это просто вопрос слушания и ожидания другого ботинка.

We found that the listeners could be fooled if they were about 20 feet away from the violin and trumpet, but not if they were closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обнаружили, что слушателей можно было обмануть, если они находились примерно в 20 футах от скрипки и трубы, но не тогда, когда они были ближе.

I’m not a professional programmer, but I’ve fooled around with php enough to to figure out a task with enough time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не профессиональный программист, но я достаточно повозился с php, чтобы решить задачу с достаточным количеством времени.

Jerome is not fooled, however, and assigns another brother to watch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джером, однако, не обманывается и поручает другому брату следить за ним.

She did not like seeing so many peopledistinguished and otherwise – fooled by something so simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей не нравилось видеть так много людей – выдающихся и других – одураченных чем-то таким простым.

When Supergirl is framed for multiple crimes and declared a public enemy, Nia is among the few people not fooled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Супергерл обвиняют в многочисленных преступлениях и объявляют врагом общества, НИА является одним из немногих людей, которых не обманули.

Clickjacking is an instance of the confused deputy problem, wherein a computer is innocently fooled into misusing its authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clickjacking-это пример запутанной проблемы депутата, в которой компьютер невинно обманывается, злоупотребляя своими полномочиями.

The experiment showed that both humans and chimpanzees were fooled by the Jastrow Illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперимент показал, что и люди, и шимпанзе были одурачены иллюзией Джастро.

This ability can be fooled if the other person's heart is not beating at a natural rate, such as if they have an artificial pacemaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта способность может быть обманута, если сердце другого человека не бьется в естественном ритме, например, если у него есть искусственный кардиостимулятор.

In truth, this is the Stranger, who is fooled by Pym shrinking the entire group down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, это тот самый незнакомец, которого одурачил Пим, сокративший всю группу до минимума.

In it he suggested that Douglas had been fooled by Toft, and concerned with his image Douglas replied by publishing his own account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем он предположил, что Дуглас был одурачен Тофтом, и обеспокоенный его образом Дуглас ответил, опубликовав свой собственный отчет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be fooled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be fooled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, fooled , а также произношение и транскрипцию к «be fooled». Также, к фразе «be fooled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information