Be worthwhile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
иметь смысл | make sense, be worthwhile |
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be convinced - быть уверенным
be reproduced - воспроизводиться
be disloyal to - быть нелояльным к
be alone - побыть один
be sure of the aim - бить наверняка
be very pleased - оставаться очень доволен
be cramped for space - не хватать места
be under analysis - подвергаться психоанализу
be anything but pleased - быть не в восторге
It should be mentioned that - Следует отметить, что
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
worthwhile film - стоящий фильм
worthwhile experiment - интересный опыт
worthwhile goal - достойная цель
not worthwhile - не стоит
Синонимы к worthwhile: gainful, meaningful, effective, valuable, useful, lucrative, advantageous, effectual, profitable, positive
Антонимы к worthwhile: unhelpful, valueless, worthless
Значение worthwhile: worth the time, money, or effort spent; of value or importance.
prove useful, be meaningful, be valuable, be relevant, be useful, be advisable, be helpful, be handy, be of help, be of benefit
It is worthwhile to try to distinguish between instruments based on their acceptance or consideration by a general audience. |
Стоит попытаться провести различие между инструментами на основе их принятия или рассмотрения широкой аудиторией. |
I'm not able to really appreciate anything I do - but Nightwish is the kind of a thing, that every once in a while - l get a glimpse that I'm really doing something worthwhile... |
я не способен реально оценить что-нибудь, что я делаю- но 'Nightwish' - это как раз то, что даёт мне ощущение - это работа, заслуживающая внимания... |
The nature of the game remains similar enough to make this worthwhile, yet the games are shorter. |
Природа игры остается достаточно похожей, чтобы сделать это стоящим, но игры короче. |
Typical individual tree yields in 1992 in Michigan were approximately 80 pounds per tree, showing that spraying for the pathogen is definitely a worthwhile endeavor. |
Типичная урожайность отдельных деревьев в 1992 году в Мичигане составляла около 80 фунтов на дерево, что показывает, что опрыскивание для патогена, безусловно, стоит усилий. |
It is never worthwhile for simple variables and pointer fetches, because those already have the same cost of one data cache cycle per access. |
Это никогда не стоит для простых переменных и выборки указателей, потому что они уже имеют одинаковую стоимость одного цикла кэша данных за доступ. |
Is the opinion of English editors in some way less worthwhile to the WMF than Dutch or German opinions? |
Является ли мнение английских редакторов в какой-то мере менее ценным для WMF, чем мнения голландцев или немцев? |
Russia still cannot decide where to go, what political or economic system it belongs to, what society it wants to be - and what values it considers worthwhile. |
Россия все еще не может решить, в каком направлении ей следует двигаться, к какой политической и экономической системе она принадлежит, каким обществом она хочет быть и какие ценности она считает для себя подходящими. |
Investments in statistics are therefore essential and worthwhile. |
Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей. |
Further supply arrangements could involve the IAEA under modalities worthwhile exploring. |
Дальнейшие договоренности о поставках могли бы включать МАГАТЭ в рамках механизмов, которые целесообразно изучить. |
Cord blood and cord tissue can also be considered as a biomarker sample that is worthwhile collecting if information on recent exposure is sought. |
Пуповинная кровь и пуповинная ткань также могут рассматриваться как пригодные к взятию образцы биомаркеров для получения информации о недавнем воздействии. |
It is worthwhile to read the book. |
Эту книгу стоит прочитать. |
Others, however, question what such research really means and whether it is worthwhile. |
Другие же сомневаются в смысле и целесообразности таких исследований. |
Instead they mainly take in CO2 from natural-gas wells and refineries — a worthwhile task but of only secondary importance. |
Вместо этого многие из них улавливают CO2 в скважинах, где добывается природный газ, а также на нефтеперерабатывающих заводах – все это серьезные, но второстепенные задачи. |
Such sacrifices, however, would be well worthwhile. |
Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат. |
However, in any event, the company should be recognized as no longer suitable for worthwhile investment. |
Но в любом случае компанию следует признать уже не заслуживающей внимания инвестора. |
Не думаю, что на это стоит тратить время. |
|
'Precious, fragile and enduring - 'the priceless gift that 'made our lives worthwhile, 'invisibly upholding us, 'demanding no repayment, 'offered in silence, 'more precious than gold.' |
Драгоценный, хрупкий и прочный- бесценный подарок,который сделал наши жизни наполненными смысла, незримо поддерживая нас, не ожидая оплаты, предлагаемый молча и более ценный, чем золото. |
But getting a good person out of government is a worthwhile endeavor. |
Но вытащить хорошего человека из правительства – это достойное стремление.. |
Then there were the long periods in which she absented herself-the only worthwhile testimony toward a real relationship, and that, in a way, unnatural. |
Наконец, случалось, что она отсутствовала подолгу - единственное веское доказательство прочных отношений, да и то, пожалуй, странное. |
And if we can help stop that and save some lives, I think that is a... unquestionably worthwhile thing for us to do, regardless of whether the thing we find is animal or human or... |
И если мы можем остановить это и спасти несколько жизней, думаю, именно этим нам стоит заняться, и неважно кого мы найдем: животного, или человека, или это. |
I don't agree, said Sarah. It's nice when any human being is able to accomplish something worthwhile! |
Я не согласна, - возразила Сара. - Приятно, когда любой человек может осуществить что-то достойное. |
It is moments like this that make my second sight and illustrious gift set so worthwhile. |
Именно такие моменты делают моё ясновиденье и мой прославленный дар особенно бесценным. |
Gathering intel, lending tactical support to a worthwhile mission. |
Разведка, тактическая поддержка для стоящего дела. |
Surely that's a worthwhile self-sacrifice for a public servant. |
Это будет благородным самопожертвованием слуги общества. |
But before that... we will have the less important... but somehow worthwhile... making their debut here on The Bourbon stage, the... |
А перед этим нас всех ждет не очень важное, но стоящее событие здесь на сцене клуба Бурбон состоится дебют группы |
This makes the walk worthwhile. |
Ради него стоило столько пройти пешком. |
Mr. Benedict, wanting to honor his sister's wishes... and, of course, right along with his own personal feeling for you... He wants to see to it that you get something really worthwhile. |
Мистер Бенедикт, желая уважить пожелания сестры и, конечно, в согласии с собственными личными чувствами к тебе, он хочет, чтобы у тебя действительно было что-то стоящее. |
I had no idea how worthwhile until I laid my eyes on you. |
Я понятие не имел о цене, пока вы не приглянулись мне. |
Isn't anything that's worthwhile? |
— Разве это потом не окупается? |
Since when do human beings decide which dreams are worthwhile? |
С каких пор мы решаем, какие мечты стоящие, а какие нет? |
For example, as opposed to merely listing literature such as 'Lord of the Flies,' it would be exceptionaly worthwhile discuss further the symbolism. |
Например, в отличие от простого перечисления литературы, такой как Повелитель мух, было бы исключительно полезно продолжить обсуждение символизма. |
This can be a problem because 'achieving many of the things that are important and worthwhile requires us to take actions that involve some discomfort. |
Это может быть проблемой, потому что достижение многих важных и достойных вещей требует от нас принятия мер, которые влекут за собой некоторый дискомфорт. |
If a race has no history, it has no worthwhile tradition, it becomes a negligible factor in the thought of the world, and it stands in danger of being exterminated. |
Если у расы нет истории, у нее нет достойной традиции, она становится незначительным фактором в мировоззрении, и ей грозит опасность быть уничтоженной. |
Just a note on photography; Pale Blue Dot would also be a worthwhile article to consider for it, should its nature as a photograph trump its connection to astronomy. |
Просто заметка о фотографии; Бледно-голубая точка также была бы стоящей статьей, чтобы рассмотреть ее, если ее природа как фотография превзойдет ее связь с астрономией. |
Comments welcome; if there's a few folk think it worthwhile, lets create a stub and discuss it more fully on it's talk page? |
Комментарии приветствуются; если есть несколько людей, которые считают, что это стоит, давайте создадим заглушку и обсудим ее более полно на своей странице обсуждения? |
The occupation of physician appeared less worthwhile to Haeckel after contact with suffering patients. |
Профессия врача казалась Геккелю менее стоящей после контакта со страдающими пациентами. |
The American victory at Saratoga convinced the French that supporting the Patriots was worthwhile, but doing so also brought major concerns. |
Победа американцев под Саратогой убедила французов в том, что поддержка патриотов стоит того, но это также вызвало серьезные опасения. |
Philanthropy was key to making life worthwhile. |
Филантропия была ключом к тому, чтобы сделать жизнь стоящей. |
Amery did think that Pyke's idea was worthwhile and privately convinced others including Clement Attlee and Sir Stafford Cripps. |
Эмери действительно считал идею пайка стоящей и лично убедил в этом других, включая Клемента Эттли и Сэра Стаффорда Криппса. |
This small contribution can be worthwhile over the aircraft's lifetime, provided the benefit offsets the cost of installing and maintaining the winglets. |
Этот небольшой вклад может быть полезен в течение всего срока службы самолета, при условии, что выгода компенсирует затраты на установку и обслуживание крыльев. |
It is currently being roughly translated but it sounds like a worthwhile project that could use the expertise of the template designers. |
В настоящее время он примерно переведен, но это звучит как стоящий проект, который мог бы использовать опыт дизайнеров шаблонов. |
In Beavers' opinion, a critical analysis of the show's political views can present a worthwhile learning experience to the viewer. |
По мнению бобра, критический анализ политических взглядов шоу может дать зрителю ценный опыт обучения. |
Obviously, one will find supporters of the feasibility of such a filter, she said, though is it worthwhile to substitute experts' medical reports for elections? |
Очевидно, найдутся сторонники целесообразности такого фильтра, сказала она, хотя стоит ли подменять выборы медицинскими заключениями экспертов? |
Part-scores like 40 and 60 are highly worthwhile as one can make game with two of major or 1NT respectively on a later hand. |
Партитуры, такие как 40 и 60, очень ценны, поскольку можно сделать игру с двумя основными или 1NT соответственно на более поздней руке. |
However, there was concern that these working people might not use their leisure time in worthwhile pursuits. |
Однако была выражена озабоченность по поводу того, что эти работающие люди не могут использовать свое свободное время для достойных занятий. |
Members of the U.S. Congress asked the National Academy of Sciences whether the project was worthwhile. |
Члены Конгресса США спросили Национальную академию наук, является ли этот проект стоящим. |
The board layouts are too frustrating, and the game never opens up enough to make the struggle worthwhile. |
Макеты доски слишком разочаровывают, и игра никогда не открывается достаточно, чтобы сделать борьбу стоящей. |
The identitarian names are a specific issue I've wrestled with to no end, so I think some specificity on stating the danger is worthwhile. |
Идентичные имена-это специфический вопрос, с которым я боролся без конца, поэтому я думаю, что некоторая конкретика в определении опасности стоит того. |
Это, по-видимому, было бы достойным дополнением к статье. |
|
He views himself more positively, he views life as worthwhile and meaningful, and most importantly, he seeks to repeat the experience. |
Он смотрит на себя более позитивно, он считает жизнь стоящей и значимой,и самое главное, он стремится повторить этот опыт. |
Here are just some reasons why it is worthwhile creating spoken recordings of articles. |
Вот лишь некоторые причины, по которым стоит создавать устные записи статей. |
The sound and graphics are appealing, making this a worthwhile addition to your game library. |
Звук и графика очень привлекательны, что делает их достойным дополнением к вашей игровой библиотеке. |
It may be worthwhile making such suggestions to both sides of the conflict. |
Возможно, стоит сделать такие предложения обеим сторонам конфликта. |
Imagine if all this editorial energy was directed to more worthwhile articles. |
Представьте себе, если бы вся эта редакторская энергия была направлена на более достойные статьи. |
Тем не менее, это стоящее дополнение к страницам. |
|
Stopping lone wolves or small interest groups on-wiki from blockading policy change alone would make something like this worthwhile-we don' |
Остановить одиноких волков или небольшие группы интересов на Вики от блокирования изменения политики в одиночку сделало бы что-то вроде этого стоящим-мы этого не делаем' |
This is your chance to save it if anyone thinks it's worthwhile. |
Это ваш шанс спасти его, если кто-то считает, что это стоит того. |
Overall, I think the current four paragraphs are worthwhile and their general content deserves representation. |
В целом я считаю, что нынешние четыре пункта заслуживают внимания, и их общее содержание заслуживает представления. |
Shia clergy tend to view missionary work among Sunnis to convert them to Shi'a Islam as a worthwhile religious endeavor. |
Шиитское духовенство склонно рассматривать миссионерскую работу среди суннитов по обращению их в шиитский ислам как достойное религиозное начинание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be worthwhile».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be worthwhile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, worthwhile , а также произношение и транскрипцию к «be worthwhile». Также, к фразе «be worthwhile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.