Beat the crap out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, колотить, бороться, взбивать, ударять, превосходить
noun: удар, такт, ритм, биение, бой, битник, колебание, размер, обход, район
adjective: усталый, измотавшийся, ошарашенный
beat egg white - взбивать белок
weak beat - слабая доля
if you can't beat them - если вы не можете победить их
beat a rival - бить соперника
did beat - сделал удар
dance beat - танец бить
got beat up by a girl - побили от девушки
beat eggs and sugar - бить яйца и сахар
beat me up - побей меня
beat the best - бить лучших
Синонимы к beat: thwack, punch, clout, belt, whack, club, batter, knock, birch, bang
Антонимы к beat: win, fall, fell, victory, success, conquest
Значение beat: strike (a person or an animal) repeatedly and violently so as to hurt or injure them, usually with an implement such as a club or whip.
play the role of - играют роль
in the meanwhile - тем временем
from the outside - снаружи
(much) the same - почти такой же
the catbird seat - сиденье кота
have a/the flavor of - есть / аромат
to the limit - до предела
put in the shade - помещать в тень
dead to the world - мертв для мира
get down at the bottom of - добираться до сути дела
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дерьмо, чепуха, пердеж, осадок от пива, виселица, дрисня, деньги
verb: гадить, обосраться, какать, срать, какаться
take a crap - гадить
load f crap - нагрузка F дерьмо
a load of crap - чепуха
this crap - это дерьмо
eat crap - едят дерьмо
don't crap - не дерьмо
aw crap - ав дерьмо
beat the crap out of you - бить дерьмо из вас
to give a crap - дать дерьмо
crap your pants - дерьмо штаны
Синонимы к crap: shit, dirt, shite, turd, poop, bull, bullshit, horseshit, dogshit, make
Антонимы к crap: you rock, supercalifragilisticexpialidocious, ace, bear, bosting, brill, capital, excellent, fab, fantastic
Значение crap: something of extremely poor quality.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
spurt out - выскочить
dishing out - раздавать
rent out - сдать в аренду
be sent forth/out - быть посланы / выход
carting out manure - вывоз навоза
chase out of - выгонять
work out schedule - расписание тренировочных занятий
cypher out - обдумывать
fink out - осрамиться
bawling out - накричать
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
He and your son beat the crap out of some kid. |
Он и твой сын поколотили какого-то пацана. |
It'll jump you in a dark alley, beat the crap out of you, leave you bleeding. |
Она набросится на вас в тёмном переулке, изобьёт в труху и оставит истекать кровью. |
No, the cheese inspectors beat the crap out of us. |
Инспектора по сыру разгромили нас вчистую. |
Anyhow, the door bursts open, Abbey gets the crap beat out of her. |
В общем, вдруг дверь открылась и Эбби получила то, на что нарывалсь. |
We shoulda just gone over there, beat the crap outta them, and taken the cards. |
Как я и говорила с самого начала, надо было просто пойти туда, начистить рыла и отобрать карты. Так нет же! |
If I was there, I'd take one of them flat bats and I'd beat the crap out of every last one of them. |
Будь я на поле, я бы взял эту плоскую биту и вышиб дурь из каждого из них. |
So he beat the crap out of Danny? |
И поэтому он избил Дэнни? |
He just stood there and watched them beat the crap out of me! |
Он просто стоял там и смотрел, как они из меня кишки вынимают. |
Then he just beat the crap out of me. |
И тогда он меня избивал. |
You went on a simple formula run and got the crap beat out of you. |
Ты просто поехал за детской смесью, и это кончилось тем, что тебя избили. |
My dad beat the crap out of somebody. |
Мой папа побил кого-то. |
That first day, after I beat the crap out of him, he says to me, his mouth all full of blood, |
В первый день, когда я избил его до полусмерти, он, плюясь кровью, сказал мне. |
He wants to beat the crap out of you. |
Он же хочет побить тебя. |
He just beat the crap out of me. |
Он меня только что избил. |
Твой отец привык выбивать дурь из моей дочери. |
|
Did you really think you could beat the crap out of me and get away with it? |
А ты правда решил, что можешь избивать меня до полусмерти и это сойдет тебе с рук? |
Jack got the crap beat out of him. |
Из Джека выбили всю спесь. |
Скорее всего он просто хочет выбить из тебя всю дурь. |
|
Came home with his load on and beat the crap out of my mother. |
Пришел домой, накаченный бухлом и избил мать. |
Best way to establish we're not the fox guarding the henhouse... beat the crap out of another fox. |
— Лучший способ доказать, что мы не лисы, охраняющие курятник... это выбить дурь из другой лисы. |
I was willing to endure all the pain till the very end, but you torture me over this crap? |
Я должен выдерживать эту боль, а ты мучаешь меня этим бредом? |
Mitch was proficient only in pulling weeds and scooping dog crap. |
Сам Митч научился пока лишь выдергивать сорную траву и убирать за Херси. |
But here the room was cluttered with so much suggestive and random crap that Kremlin watchers nearly lost their heads trying to dissect the innuendo of it all. |
Но там комната была забита таким множеством наводящего на размышления случайного хлама, что наблюдатели за Кремлем чуть головы не сломали, пытаясь разобраться во всех этих намеках. |
And you know those fancy basketball sneakers with the, with the buckles and the Velcro and the crap all over them? |
И помнишь те забавные баскетбольные кеды с застёжками на липучках и какой-то гадостью сверху? |
And don't you and Cuckoo try to beat it out of town, junior. |
А ты и Куцко не вздумайте его чинить. |
But you know why I ignore all the crap that Stan does? |
Но ты знаешь, почему я не замечаю всю ту хрень, что творит Стэн? |
Okay, enough with the Rapture crap. |
Так, хватит с это о чепухой о Вознесении. |
Тебе стоит твитнуть эту чушь. |
|
Okay, cut this crap out, and get those sunburned D -bags out of the plaza. |
Так, давай затыкайся и убирай этих обгоревших на солнце придурков с Плазы. |
Passionate. Everyone thinks astrology is just a load of crap, but that's because they don't get it. |
Страстная. но её просто никто не понимает. |
Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers. |
У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр. |
You know, some martial-arts, CGI, slow-motion woman who kicks the crap out of every man in her path. |
Боевые искусства, компьютерная графика, замедленное движение, она разносит всех мужчин на своём пути. |
You will- i've had it with you and your egotistical crap! |
то ты... - Хватит с меня твоей эгоистичной болтовни! |
I buy a suit off you and you want to beat that client, huh? |
Я покупаю у тебя пиджак, а ты хочешь побить клиента, да? |
Nobody'll ever beat you up again. |
Никто уже не станет тебя избивать. |
I bet you saw it in a store and bought it just because you thought it was beat-up. |
Готов спорить, ты увидел ее в какой-то лавке и купил просто потому, что она уже потертая. |
I'll take a lot of crap from you, but not about Beckett. |
Я могу выслушать чушь от тебя, но только не о Беккет. |
You stop yourself from doing a lot of crap That you want to do in life. |
Ты столько всего себе запрещаешь в жизни. |
Hey, Joe, I told you I'd beat you back to the States. |
Эй, Джо, я же тебе говорил, что первее тебя буду в Штатах. |
He was a good straight-A kid, and then he got sucked in to all of this angel crap and became a prophet of the word of God, your prophet. |
Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком. |
For future reference, no bodily-fluids forensics crap while I'm eating. |
На будущее, никаких судебно-медицинских выделений, пока я ем. |
И называются как мелочи, которая захламляет твой дом. |
|
You will now lap the circuit, attempting to beat the time set by a Ferrari 458. |
Теперь вы проедете круг, попытавшись побить время, установленное на Феррари 458. |
Ты свихнешься, если будешь пялиться на эту хрень. |
|
Он будет везде гадить. |
|
I hate to say it,but that place Is exactly what I thought - it's full of crap. |
Ненавижу такое говорить, но это место - в точности то, что я думал. |
For myself I prefer friendship before everything because friendship is friendship and there's nothing to beat it. |
По-моему, дружба - первое дело, потому что дружба - это дружба, и выше ничего не может быть. |
No dad... that thing... It's crap. |
Пап, а это мусор. |
Они еще деньги просят за этот хлам? |
|
We don't have time for this crap! |
Нам некогда заниматься чепухой! |
The arteries in your head are clogged from all the crap you eat! |
Артерии у тебя в голове засоряются всем тем мусором, который ты ешь! |
Обычные тревоги, отчаяние и всякая страдальческая фигня. |
|
Then do the crap that you do |
Тогда сделай так омерзительно, как сможешь! |
You are confused Zenanarh, and all that you wrote above is a total crap. |
Вы путаете Зенанарх, и все, что вы написали выше, - это полное дерьмо. |
He asked for her forgiveness and said that he would not beat her again. |
Он попросил у нее прощения и сказал, что больше не будет ее бить. |
Nathan doesn't show up for the elopement because he's still running the crap game. |
Натан не появляется на побеге, потому что он все еще ведет эту дерьмовую игру. |
With his winnings from a crap game, Joe buys a garage in Amesville and settles down, however, within a year, the police are on his trail. |
На свой выигрыш от дерьмовой игры Джо покупает гараж в Амсвилле и оседает там, однако уже через год полиция выходит на его след. |
How heavy is the flow of crap and vandalism onto this talk page? |
Насколько велик поток дерьма и вандализма на эту страницу обсуждения? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beat the crap out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beat the crap out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beat, the, crap, out , а также произношение и транскрипцию к «beat the crap out». Также, к фразе «beat the crap out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.