Become costume - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Become costume - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стать костюм
Translate

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- costume [noun]

noun: костюм, одежда, платье, стиль в одежде

adjective: костюмированный, маскарадный

verb: одевать, снабжать одеждой

  • carnival costume - карнавальный костюм

  • swimming costume - купальный костюм

  • costume drama - исторический художественный фильм

  • cheviot costume cloth - шевиотовая костюмная ткань

  • work costume - работа костюм

  • costume with - костюм с

  • clown costume - клоун костюм

  • dog costume - собака костюм

  • cat costume - кошка костюм

  • full costume - полный костюм

  • Синонимы к costume: habiliments, garments, attire, outfit, apparel, livery, clothing, ensemble, getup, garb

    Антонимы к costume: disarray, disrobe, strip, unclothe, undress, untruss

    Значение costume: a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period.



I'm going as a colorful paper-mache donkey, and I'm going to hide all the candy inside the costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в качестве цветного осла из папье-маше, и спрячу все конфеты в костюме.

It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным.

And now France has become the first country to completely ban all plastic utensils, cups and plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция стала первой страной, где полностью запретили всякую посуду из пластика, чашки и тарелки.

How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти?

Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze.

As we become parents, we pass it on to our children, and so it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становясь родителями, мы передаём его своим детям — так оно и продолжается.

I make understanding possible, because you have to generalize over everything you see and hear, and if I give you another perspective, that will become easier for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю понимание возможным, потому что нужно обобщить всё то, что ты видишь и слышишь, и когда я предлагаю вам другую точку зрения, вам становится легче понять.

I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь.

Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством.

However, it is clearly recognized that, for this to become a reality, considerable more commitment and institutional development are required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как это недвусмысленно признано, для того чтобы данное положение мандата стало реальностью, требуется значительно увеличить объем обязательств и расширить институциональный потенциал.

The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда.

Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения.

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом.

I call on all United Nations Member States to become involved in the implementation of the Moscow agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываю государства - члены Организации Объединенных Наций включиться в реализацию московских договоренностей.

The powers of lawyers are significantly widened, which enables them to become rightful participants in the criminal procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно расширены права защитников, что позволяет стать им полноправными участниками уголовного процесса.

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами.

That is an enormous challenge for a nation that is rebuilding itself 50 years after having become independent following a long period of colonial rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромная проблема для страны, которая занимается восстановлением спустя 50 лет после достижения независимости и после долгого периода колониального правления.

I will become the ruler of the millennium and leave my name in the Book of Revelations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стану Властелином Тысячелетия и внесу своё имя в Книгу Апокалипсиса.

Selective investment, industry and technology policies will thus become essential for all countries pursuing sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для всех стран, стремящихся добиться устойчивого развития, важно будет проводить избирательные инвестиционную, промышленную и техническую стратегии.

The people of Lebanon have become all too well acquainted with grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю народа Ливана выпало слишком много горя.

In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне.

What I really need you to do is to take these scissors and cut a cleavage hole in my crayon costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты взяла ножницы и вырезала зону декольте в моем костюме карандаша.

According to the report, the number one costume for furry friends this Halloween is a pumpkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным опроса, самым популярным костюмом для лохматых питомцев будет тыква.

Even when you wore the frog costume, you were the most luxurious frog I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не была дешёвкой даже в костюме лягушонка. Ты самая шикарная лягушка на свете.

Okay, they're leggings, not panty hose, and it's part of your costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это леггинсы, не колготки, и они являются частью твоего костюма.

Do you want that new swimming costume?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь новый купальный костюм или нет?

I mean, all those comic books, movies, TV shows, you'd think that one eccentric loner would have made himself a costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тому, что ведь комиксы, фильмы, телепередачи вокруг... Ну хотя бы один неприкаянный чудак должен был сшить себе костюм?

The manager, happening to notice the costume window as he came in, had sent for the buyer and made satirical remarks upon the colour scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходя к магазину, управляющий обратил внимание на витрину дамского готового платья, вызвал заведующего отделом и язвительно пробрал его за безвкусное сочетание красок.

The costume is obviously integral for any superhero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм это неотъемлемая часть для любого супергероя.

There was a small picture of Gatsby, also in yachting costume, on the bureau-Gatsby with his head thrown back defiantly-taken apparently when he was about eighteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе стояла карточка самого Гэтсби, снятая, видно, когда ему было лет восемнадцать, - тоже в фуражке яхтсмена на задорно вскинутой голове.

Over the fireplace is an oil painting of some ape in a costume holding a sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А над ним картина, обезьяна с мечом в руке.

Last Halloween, you disciplined a student for wearing a Caitlyn costume, which you said made fun of trans students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый Хеллоуин вы наказали студента за ношение костюма Кейтлин, который, по-вашему, высмеивал трансгендерных студентов.

Get them for costume measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срочно тащи их сюда на примерку костюмов.

Pays his bills promptly with money earned as a costume jewellery salesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправно оплачивает все счета. Деньги зарабатывает продажей ювелирных украшений оптом.

Purchased at a local costume store, complete with furry hoof gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куплен в местном магазине костюмов, в комплекте идут меховые перчатки-копыта.

Jem was carrying my ham costume, rather awkwardly, as it was hard to hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим нёс мой костюм, держать его было довольно неловко.

He noted her costume of brown silk and velvet-how well it seemed to suggest her cat-like grace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему бросился в глаза туалет Беренис -коричневый шелковый костюм, отделанный бархатом. Как он подчеркивает ее мягкую кошачью грацию!

We contend that the drag-queen costume should be treated no differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем, что к костюму трансветита отношение должно быть таким же

Is that your costume for the party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваш костюм для бала?

You're the funniest man here in a bunny costume his wife made him wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты здесь самый смешной мужик в костюме кролика, который его жена заставила одеть.

I need a proper costume, so bugger off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен приличный костюм, так что проваливай.

It started when I was three, and I had a really great costume as MC Lil J.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все началось, когда мне было три года. У меня был замечательный костюм - я выглядел, как MC малой Джей.

Oh, I'm so glad I didn't splash out on a new swimming costume!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рада, мне не нужно тратиться на новый купальник!

Yeah, I picked up these sleeves at the costume shop down the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, я взял эти рукава в магазине маскарадных костюмов внизу квартала.

How do you make his costume stick so close this muscles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как у вас получается, чтобы его костюм так здорово обтягивал мускулы?

Nice costume, loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классный костюмчик, ничтожество.

As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями.

As we have seen with the 'Krishna Costume' weasel words which completely escaped your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы уже видели, в костюме Кришны слова ласки полностью ускользнули от вашего внимания.

Williams confirmed in a Las Vegas Sun interview that his character was not played by a body double and that he had actually worn the robot costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильямс подтвердил в интервью газете Las Vegas Sun, что его персонаж не играл двойника тела и что он на самом деле носил костюм робота.

Lemmy's costume was claimed by Phil to be inspired from Bret Maverick from the TV show Maverick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фил утверждал, что костюм Лемми был вдохновлен Бретом Мэвериком из телешоу Мэверик.

The Goleo costume was manufactured by The Jim Henson Company, at a cost of around €250,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм Голео был изготовлен компанией Джима Хенсона по цене около 250 000 евро.

After being framed, Azrael is given a new costume designed by Batman and uses it for a time, especially during the No Man's Land story arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как его подставляют, Азраил получает новый костюм, разработанный Бэтменом, и использует его в течение некоторого времени, особенно во время сюжетной дуги ничейной земли.

This was the ordinary type of the civil costume of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был обычный тип гражданского костюма того времени.

Costume history can inspire current fashion designers, as well as costumiers for plays, films, television, and historical reenactment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История костюма может вдохновить современных модельеров, а также костюмеров для спектаклей, фильмов, телевидения и исторической реконструкции.

He also appeared at events dressed in costume as Kalevipoeg, a legendary folk hero of Estonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также появлялся на мероприятиях в костюме Калевипоэга, легендарного народного героя Эстонии.

Some leaves from evergreen trees and the branches of other trees became hair, while a straw mat became the costume of the human portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые листья с вечнозеленых деревьев и ветви других деревьев превратились в волосы, а соломенная циновка стала костюмом человеческого портрета.

Sorbian costume, culture, customs, and the language was said to be no indication of a non-German origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что сорбийский костюм, культура, обычаи и язык не являются признаками негерманского происхождения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become costume». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become costume» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, costume , а также произношение и транскрипцию к «become costume». Также, к фразе «become costume» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information