Being stronger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
being used - быть использованным
being solely - будучи исключительно
is being forced - вытесняется
being respected - соблюдаются
changes being effected - изменения, которые осуществляются
being constrained to - будучи вынужден
are being licensed - лицензируются
as being among the - как среди
being beautiful - быть красивой
is being reinforced - укрепляется
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
build stronger future - построить сильное будущее
stronger government - сильнее правительство
put a stronger emphasis on - поставить больший акцент на
have a stronger impact - оказывает более сильное воздействие
i am stronger than - я сильнее
stronger than ever before - сильнее, чем когда-либо прежде
be even stronger than - быть даже сильнее, чем
can have a stronger - может иметь более сильный
towards a stronger - в сторону более сильного
build stronger ties - строить более прочные связи
Синонимы к stronger: husky, hunky, lusty, beefy, powerfully built, heavily built, strong as an ox/horse, sturdy, powerful, athletic
Антонимы к stronger: weak, mild, feeble, tiny, unstable
Значение stronger: having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
This proposal ought to benefit women who risk being subjected to multiple discrimination. |
Это предложение будет отвечать интересам женщин, которые рискуют стать жертвами многократной дискриминации. |
Бутиловые эфиры обеспечивают более прочную связь, но являются жесткими. |
|
In order to be able to produce some stronger beer - which was exempt from price controls and thus more profitable - mild was reduced to 1.025 or lower. |
Для того, чтобы иметь возможность производить более крепкое пиво, которое было освобождено от ценового контроля и, следовательно, более прибыльным, мягкое было снижено до 1,025 или ниже. |
Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend’s barbecue. |
Австралийцы не сидят дома, как большинство семей, но обычно находятся на открытом воздухе в шортах и футболках, едут на барбекю к друзьям, взяв с собой упаковку холодного пива. |
Sounds a little sketchy to me, but I'm listening, you at least know you're being engaged and respected. |
Звучит сомнительно, но продолжай, я слушаю, вы наконец понимаете, что с вами считаются и уважают. |
Things like heart disease and even cancer are being shown to have a relationship to stress. |
Есть свидетельства того, что болезни сердца и даже рак связаны со стрессом. |
Что такое лучше, когда мы говорим о людях? |
|
Киндия — термин из этих двух названий. |
|
The obvious exception being James, our resident Walter Matthau. |
Очевидным исключением является Джеймс, наш житель Уолтер Мэтью. |
Просто я не смогу пережить еще одну свою ошибку. |
|
У меня нет никакого желания погибнуть от руки психа. |
|
Being freed, the dove quickly flew upward and alighted on the shoulder of the Rose Princess, who stroked it tenderly. |
Выпущенный на свободу голубь тотчас вспорхнул на плечо Принцессы Роз, которая принялась ласково его поглаживать. |
I remember you being a fairly decent guy during that charity hockey tournament. |
Ты был вполне неплохим парнем на том благотворительном хоккейном турнире. |
I was pretty much accused of being cold, heartless, and uncaring. |
Меня в лицо назвали холодной, бессердечной и бесчувственной. |
She was lonely, and she was a being of heat, the new life after the long winter. |
Мэви оставалась в одиночестве, а ведь она была воплощением весны, расцветающей после долгой зимы жизни. |
Little room remained in the jails, because Darkfriends and Tar Valon spies were being arrested faster than they could be hanged. |
Темницы переполнены, поскольку Приспешников Темного и тарвалонских лазутчиков ловят быстрее, чем успевают вешать. |
Almost from birth, Kahlan had been instructed in the use of her power, with the mandate of unleashing it only upon being certain of the need. |
Кэлен с ранних лет учили применять магию лишь тогда, когда она полностью уверена в необходимости. |
Yet he felt himself being forced to cease every effort of resistance. |
И все же он чувствовал, что должен заставить себя отказаться от любых попыток сопротивления. |
Under an EU Regulation currently being agreed, the UK will also apply the IMO regime to domestic ships and port facilities by the deadlines to be agreed by the EU. |
В соответствии с разрабатываемым в настоящее время положением Европейского союза Соединенное Королевство будет также применять режим ИМО к судам и портовым объектам, обслуживающим внутренние рейсы, до наступления крайнего срока, который будет установлен Европейским союзом. |
For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere. |
В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим. |
The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. |
Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
But you're not safe being alone. |
Но тебе не будет безопасней одной. |
We are convinced that a future fissile material cut-off treaty would be stronger and more credible with an effective verification system. |
Мы убеждены, что будущий договор о расщепляющихся материалах станет более надежным и заслуживающим доверия документом благодаря эффективной системе контроля. |
Progress was being monitored closely, and the backlog had now been reduced to levels considered non-material for the financial statements. |
Ситуация тщательно отслеживается, и отставание было сокращено до масштабов, которые являются несущественными для целей составления финансовой отчетности. |
He hates you for being with me. |
Он ненавидит тебя за то, что ты со мной. |
States reported that all such activity is being investigated by law-enforcement agencies, and will be notified to the Committee if substantiated. |
Государства сообщили, что вся такая деятельность расследуется правоохранительными органами, и, если она будет подтверждена доказательствами, Комитет будет уведомлен о ней. |
The HIV/AIDS epidemic, besides being the most important public health problem, has become the greatest threat to Africa's development. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа, являясь, с одной стороны, серьезнейшей проблемой здравоохранения, с другой стороны, создала огромную угрозу для развития Африки. |
The new version is ready and is being distributed to country offices. |
Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях. |
It is nonetheless encouraging to see the strides being made in many others towards political stability and democratic reform. |
Вместе с тем обнадеживает прогресс, достигнутый целым рядом других стран в направлении установления политической стабильности и проведения демократических реформ. |
If this is not done early enough, there is a danger that returnee women may lose out in the competition for land, either by not getting access or being evicted. |
Если это не будет сделано на достаточно раннем этапе, возникнет опасность того, что возвращающиеся женщины проиграют в конкурентной борьбе за землю, либо не получив к ней доступа, либо лишившись прав на нее. |
Being told the news, she jumped for joy. |
Когда ей сказали новости, она прыгала от радости. |
Don't tell anyone, but this being a prison warden... it's hard. |
Не говори никому, но быть этим тюремным надзирателем... это тяжело. |
It is estimated that at present all justified applications of recruits for transfer to substitute service are being approved. |
Предполагается, что в настоящее время все обоснованные заявления призывников об альтернативной службе рассматриваются положительно. |
This applies to children born in the breech position, or face down, head first and face up being considered baby's normal position at birth. |
Сюда относятся дети, рожденные в ягодичном предлежании, тазовом предлежании ногами вперед или лицом к земле, поскольку нормальным считается рождение вперед головой. |
Control measures are being taken, mainly health education for the public and eradication of mice. |
В этой связи принимаются соответствующие меры, связанные прежде всего с информированием населения и ликвидацией грызунов. |
Правда в том, что в одиночестве ты счастливее. |
|
The gamma byte depends on the key and the position in a stream, and does not depend on the stream being encrypted. |
Байт из набора зависит от ключа и позиции в потоке и не зависит от самого шифруемого потока. |
Пористые шлаки поглощают воду и разрушаются льдом. |
|
At present a bill is being prepared for the establishment of a national criminal investigation department to optimize the quality and pace of investigation. |
В настоящее время готовится законопроект о создании национального департамента по расследованию уголовных преступлений в целях повышения качества и оперативности расследования. |
This prompt is already in use on a synthesizer or is being reused. |
Эта подсказка уже используется в синтезаторе или используется повторно. |
Furthermore, the thinning sea ice allows stronger wave generation by winds, causing increased coastal erosion along Arctic shores. |
Кроме того, истончение ледяного покрова моря приводит к более интенсивному образованию волн под влиянием ветров, что вызывает усиление эрозии прибрежных районов Арктики. |
Не могу вспомнить, когда говорил по телефону с женщиной и не нервничал. |
|
Coalition members could also agree to provide stronger incentives to their own producers, through either more stringent caps on emissions or higher taxes on pollution. |
Члены коалиции могли бы также согласиться обеспечить более сильные стимулы собственным производителям, за счет более строгих ограничений на выбросы или более высоких налогов на загрязнение. |
The first thing that you have on the tax is - you have a tax for a stronger America - 33 cents. |
Первое, что вы там видите - это налог, налог на сильную Америку - 3 цента. |
The impact of North Stream 2...is clearly that we are going to create a stronger hub in the north and we are going to create a higher price for the south. |
— Результатом строительства “Северного потока-2”, несомненно, станет создание более мощного газового узла на севере и рост цен на газ на юге». |
Мы думаем, нужно что-то более решительное. |
|
The outward appearance of these two men formed scarce a stronger contrast than their look and demeanour. |
Выражение лица и поведение этих людей было не менее различно, чем их одежда. |
Он стал сильнее, опытнее, чувствовал в себе большую уверенность. |
|
And as the syndicate moves forward, it'll only get stronger. |
И так как синдикат двигается вперед, он становится все сильнее. |
Может быть, надо сделать припев посильнее. |
|
The Wikimedia needs to forge a stronger alliance with the libraries and their associations. |
Викимедиа необходимо создать более прочный союз с библиотеками и их ассоциациями. |
She became pregnant for the first time, and the bond between them grew stronger. |
Она забеременела в первый раз, и связь между ними стала крепче. |
A 2017 review found that in the US, stronger firearm laws are associated with a reduction in the rate of firearm homicides. |
Обзор 2017 года показал, что в США более строгие законы о огнестрельном оружии связаны со снижением уровня убийств с применением огнестрельного оружия. |
In this growth mode the adsorbate-surface interactions are stronger than adsorbate-adsorbate interactions. |
В этом режиме роста адсорбат-поверхностные взаимодействия сильнее, чем адсорбат-адсорбатные взаимодействия. |
Females also tended to have a stronger link between emotional and cognitive empathy. |
Кроме того, женщины, как правило, имеют более сильную связь между эмоциональной и когнитивной эмпатией. |
Чтобы сделать проволоку прочнее, можно добавить 0,04% олова. |
|
These passions were considered to be even stronger than regular emotions, and, as a consequence, more dangerous. |
Эти страсти считались даже более сильными, чем обычные эмоции, и, как следствие, более опасными. |
The stronger steels made this sacrifice unnecessary. |
Более прочные стали делали эту жертву ненужной. |
It's easy for someone to say, as has been said in the past, that we don't need formal criteria, we just need stronger enforcement. |
Кому-то легко сказать, как уже было сказано в прошлом, что нам не нужны формальные критерии, нам просто нужно более сильное принуждение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «being stronger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «being stronger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: being, stronger , а также произношение и транскрипцию к «being stronger». Также, к фразе «being stronger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.