Beloved wife - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beloved wife - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любимая жена
Translate

- beloved [adjective]

adjective: возлюбленный, любимый, ненаглядный

noun: любимая, возлюбленная

- wife [noun]

noun: жена, женщина


darling wife, dear wife, sweet wife


One to rival my own beloved wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могла бы посоперничать с моей женой.

Okay, Sam went off the rails, they shut the picture down, my beloved wife divorced me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм слетел с катушек, они закрыли картину, моя любимая жена бросила меня.

Adjacent to the north of the hypostyle hall was a smaller temple; this was dedicated to Ramesses's mother, Tuya, and to his beloved chief wife, Nefertari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К северу от гипостильного зала примыкал храм поменьше, посвященный матери Рамсеса, туе, и его любимой главной жене Нефертари.

This meeting on interfaith dialogue must be the beginning of a new journey for our nations, in the immortal word of my beloved wife, a journey of reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание по межрелигиозному диалогу должно быть началом нового путешествия для наших государств, путешествия, по остающемуся вечно живым выражению моей любимой жены, проникнутого идеями примирения.

The prospect of soon calling this beloved creature my wife also made this a festive day for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня.

I give and bequeath to my beloved wife, Norah, all my property of whatsoever kind to be disposed of as she may see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завещаю возлюбленной жене моей Норе все мое состояние, в чем бы оно ни заключалось, с правом распоряжаться им по собственному ее усмотрению.

They were supported by the love of his first, beloved wife, Borte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поддерживала любовь его первой и любимой жены - Борте.

But I was saved by a mysterious spell cast upon me by my beloved wife Katrina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня спасло мистическое заклинание, которое наложила на меня моя возлюбленная жена Катрина.

He cut down his wife and three children with that same razor-sharp axe with which he had carved wooden toys for the girls and his beloved son, Flenushka.7

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зарубил жену и трех детей тем самым, острым как бритва топором, которым резал им, девочкам и любимцу сыну Фленушке, из дерева игрушки.

He raised his two sons on his own following the early death of his beloved wife, Diana, and is very fond of his grandsons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воспитал двух своих сыновей самостоятельно после ранней смерти своей любимой жены Дианы и очень любит своих внуков.

No more will I set eyes on my loving daughter, no more will I kiss my beloved wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда больше не взгляну на любимую дочь, никогда больше не поцелую любимую жену.

To Torah study To his beloved wife, Esther, until three years ago she passed, and to his duty, as he saw it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучению Торы. Своей любящей жене Эстер, пока она не покинула его З года назад.

He starts to build a miniature mausoleum, ...for the ashes of his beloved wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С упорством, достойным лучшего применения, ...он воздвигает миниатюрный мавзолей для хранения праха его жены.

Beloved wife and mother Caroline Beaufort Frankenstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возлюбленной жене и матери Каролайн Бофор Франкенштейн.

Shah Jahan built the mausoleum to fulfill the last will of his beloved wife, Mumtaz Mahal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийский шах Джахан построил этот мраморный мавзолей, исполняя последнюю волю своей любимой жены, Мумтаз-Махал.

We hurried back to Mortdecai Manor, where my beloved wife, Johanna, having heard of our financial distress, was arriving home to sell off some of my prized possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поспешили в Мордекай Мэнор, куда моя горячо любимая жена, Джоанна, узнав о нашем бедственном положении, должна была вернуться, чтобы продать некоторые из моих ценных вещей.

He was a man of courage, heart and dignity, of whom a beloved wife and cherished son... may be deservedly proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был человеком мужественным, сердечным и достойным, Которым любимая жена и лелеемый сын могут заслуженно гордиться.

This heavenly fairy honoured me with her agreement to become my beloved wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта божественная фея оказала мне высокую честь, ...согласившись стать моей обожаемой супругой.

He's still mourning the death of his beloved wife. and he will talk to no-one but Will Somers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не желает говорить с кем-либо, кроме Уилла Саммерса.

To unite his master and his beloved-wife, Nandi took the form of a whale and started to trouble the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы объединить своего господина и его возлюбленную жену, Нанди принял облик кита и начал беспокоить людей.

He remained in Aisha's apartment until his death, and his last breath was taken as he lay in the arms of Aisha, his most beloved wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался в квартире Айши до самой своей смерти, и его последний вздох был сделан, когда он лежал в объятиях Айши, своей самой любимой жены.

Whoever has been lucky enough to become a friend to a friend, Whoever has found a beloved wife, let him join our songs of praise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кому посчастливилось стать другом друга, кто нашел любимую жену, пусть присоединится к нашим хвалебным песням!

He had likewise had the misfortune of burying this beloved wife herself, about five years before the time in which this history chuses to set out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему выпало также несчастье лет за пять до начала нашей повести похоронить и свою любимую жену.

The elderly khan was devastated when he learned that his beloved wife had been unfaithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велико было горе старого хана, когда он узнал об измене горячо любимой жены.

I spoke to my beloved wife last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил со своей благоверной вчера.

The witch' daughter Nelle, Thyl's contemporary who would grow up to be his beloved and eventually his wife, shares in her mother's powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь ведьмы Нелл, ровесница Тила, которая вырастет и станет его возлюбленной, а в конечном итоге и женой, разделяет силу своей матери.

Just at sundown, a small group, gathered in silent prayer around the newly-opened grave of the beloved wife of an elderly man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот на закате дня в молчаливой молитве стоит небольшая печальная группа у свежевырытой могилы возлюбленной жены престарелого мужа.

When you take away not only my life but the innocent lives of my dear beloved wife Natasha and my little boy, who was only six, you see. Yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы забираете не только мою жизнь... но и невинные жизни моей возлюбленной жены Наташи... и моего мальчика, которому было всего 6 лет.

Odin's wife is the powerful goddess Frigg who can see the future but tells no one, and together they have a beloved son, Baldr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Одина-могущественная богиня Фригг, которая может видеть будущее, но никому не говорит, и вместе у них есть любимый сын Бальдр.

It is most fitting that you be the one to deliver me to my beloved wife and boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет правильно, если именно ты отправишь меня к любимой жене и сыну.

At the same time he had to suffer the loss of his beloved wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время ему пришлось пережить потерю любимой жены.

On her tomb is to be placed her name - Rita dulaine, beloved wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рита Дулейн любимая жена но мое дорогое дитя.

I'd like to propose a toast to my beloved wife... who has stood by me so valiantly... for the last five hours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу предложить тост за мою любимую супругу,... которая пробыла со мной так отважно... последние пять часов,...

Browning's main audience for all his poetry was his beloved wife Elizabeth Barrett Browning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной аудиторией Браунинга для всей его поэзии была его любимая жена Элизабет Баррет Браунинг.

My beloved wife, my dear, my life companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мое вдохновение, мой воздух, любимая Самая моя, неповторимая.

You're fighting for our beloved Fuehrer and for our dear Fatherland-not for your wife's dead weight, Reuter said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проливал кровь за нашего обожаемого фюрера и за наше дорогое отечество, а не за убойный вес твоей супруги, - сказал Рейтер.

And again, my deepest sympathies for the loss of your beloved wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще раз, я глубоко сожалею о потере вашей любимой жены.

With these rings, I take you to be my beloved wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим кольцом, я беру тебя в жены.

A man loved by scores of students has had his job, his reputation, and his beloved wife Corinne, mother of his grieving children, taken from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, любимый учениками, имевший работу, репутацию и возлюбленную жену Коринн, мать его безутешных детей, которую забрали у него.

Halpert, you looking for someone to bang your wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халпер, ты что, нового партнёра для своей жены подыскиваешь?

I only wish the vows of matrimony didn't lead once more to your being a miserable wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только надеюсь, что супружеские клятвы не сделают тебя еще раз несчастной женой.

He had locked her in because he meant no one to interfere before he saw his wife-suspicious of everyone-very natural!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферз запер ее, чтоб никто не помешал ему первым увидеть жену.

Two guardsmen had his wife and youngsters backed up against the tail of the wagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два гвардейца держали его жену и детей у задней части фургона.

If someone as low as my wife...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то столь низкого положения, как моя жена...

Though, as you understand, after his speech on TV concerning my wife, I was deeply insulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, как вы понимаете, после его выступления по телевидению по поводу моей жены, я был очень оскорблен.

Article 154, which allowed a husband to object to his wife pursuing her own occupation, was also repealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также была упразднена статья 154, которая позволяла мужу воспрепятствовать профессиональному выбору своей супруги.

And my wife and kid wouldn't fit into this lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и моя жена и ребенок не вписались бы в такой образ жизни.

My son Joseph's wife, you know, she type on a typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, жена моего сына Джозефа печатает на пишущей машинке.

As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.

My wife and unborn child died a few months before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя беременная жена погибла за пару месяцев до этого.

His wife had gone to attend a prayer-meeting, but the church was only in the next street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена его отправилась на молебен, но церковь находилась на соседней улице.

That's my wife on that trolley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя жена, на каталке.

It's the pretty, young wife with the ever-open beak who needs opera tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билеты нужны его красивой молодой жене, которая вечно раскрывает клювик.

How could you make such shameless use of my wife's passionate nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы могли так бесстыдно воспользоваться увлечением моей жены?

My wife died destitute and my son has disappeared

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена умерла в нищете, сын пропал без вести.

That would be my wife, and she's Slovenian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была моя жена. Она из Словении.

But things changed in 1985 with the untimely death of Flynn's wife, the mother of his young son, Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё изменилось в 1985 году после смерти жены Флинна, матери его сына Сэма.

Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе.

It's been 36 hours since Sarah Keaton, wife of Internet mogul Oscar Keaton, was found dead in their Pacific Palisades home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 36 часов после того, как нашли Сару Китон, жену интернет-олигарха, Оскара Китона, в их тихом загородном доме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beloved wife». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beloved wife» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beloved, wife , а также произношение и транскрипцию к «beloved wife». Также, к фразе «beloved wife» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information