Benefits for life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия
verb: извлекать, приносить пользу, помогать
benefits of training - Преимущества обучения
activity benefits - преимущества деятельности
render benefits - оказывать преимущества
liable for benefits - ответственность за льготы
spreading the benefits - распространения выгод
entitled to any benefits - право на получение каких-либо преимуществ
synergy benefits - преимущества синергии
rapid benefits - быстрые выгоды
benefits for the economy - выгоды для экономики
review of the benefits - Обзор преимуществ
Синонимы к benefits: profit, convenience, help, comfort, well-being, welfare, assistance, aid, good, advantage
Антонимы к benefits: cost, disadvantage, loss, harm, damage, drawback, lack, costs
Значение benefits: an advantage or profit gained from something.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
responsiblity for - ответственность для
honor for - честь
pictures for - фото
motives for - мотивы
suggestion for - предложение для
for leasing - лизинг
for diabetes - для лечения диабета
for designating - для обозначения
view for - посмотреть на
for reclamation - для рекультивации
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
our life - Наша жизнь
blissful life - блаженная жизнь
another life - другая жизнь
me life - я жизнь
life among - жизнь среди
potentially life-threatening - потенциально опасные для жизни
real-life circumstances - реальные обстоятельства
serious life-threatening - серьезно угрожающих жизни
change their life - изменить свою жизнь
regret my life - сожалею о своей жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
In addition to providing disease-curing benefits, it is believed that cultivation practice will actually prolong one’s life. |
Считается, что практика культивирования не только помогает лечить болезни, но и фактически продлевает жизнь человека. |
In his life he had never gathered any flowers of pleasure, had not counted himself among the demigods or supermen, had demanded no special benefits or advantages for himself. |
В жизни он не срывал цветов удовольствия, не причислял себя к полубогам и сверхчеловекам, не требовал для себя особых льгот и преимуществ. |
Tiotropium is associated with a decrease in exacerbations and improved quality of life, and tiotropium provides those benefits better than ipratropium. |
Тиотропий связан с уменьшением обострений и улучшением качества жизни, и тиотропий обеспечивает эти преимущества лучше, чем ипратропий. |
Jack Bergin is the founder of Eating For Life, a very popular food program here that espouses the benefits of eating raw food. |
Джек Бергин основатель Есть для жизни, очень популярной здесь программы питания которая рассказывает о преимуществах сыроедения. |
A 2014 study showed evidence that LSD can have therapeutic benefits in treating anxiety associated with life-threatening diseases. |
Исследование 2014 года показало, что ЛСД может иметь терапевтические преимущества в лечении тревоги, связанной с опасными для жизни заболеваниями. |
Of course, there are benefits to a cautious approach to life. |
Конечно, есть преимущества подобного отношения к жизни. |
In addition to providing disease-curing benefits, it is believed that cultivation practice will actually prolong one’s life. |
Считается, что практика культивирования не только помогает лечить болезни, но и фактически продлевает жизнь человека. |
A meta-analysis found no benefits of acupuncture relative to placebo for IBS symptom severity or IBS-related quality of life. |
Метаанализ не выявил никаких преимуществ акупунктуры по сравнению с плацебо для тяжести симптомов СРК или качества жизни, связанного с СРК. |
Space studies in life science and medicine have important potential benefits for all countries. |
Космические исследования в области биологии и медицины могут принести огромную пользу всем странам. |
Moreover, the cognitive benefits of reading continue into mid-life and old age. |
Более того, познавательные преимущества чтения сохраняются и в середине жизни, и в пожилом возрасте. |
Due to health and economic benefits, the life expectancy in Nepal jumped from 27 years in 1951 to 65 in 2008. |
Благодаря медицинским и экономическим выгодам ожидаемая продолжительность жизни в Непале подскочила с 27 лет в 1951 году до 65 лет в 2008 году. |
Beauty is a part of gay life, an important part – those men aren’t spending all those hours at the gym just for the cardiovascular benefits. |
Красота-это часть веселой жизни, важная часть – эти мужчины не проводят все эти часы в тренажерном зале только ради пользы сердечно-сосудистой системы. |
Two, it had to be a technology that was scalable, that it could deliver the same benefits on the same timetable as fossil fuels, so that they can enjoy the kind of life, again, that we take for granted. |
Во-вторых, это должна быть масштабируемая технология, которая была бы так же выгодна, так же своевременна, как ископаемое топливо, чтобы люди могли жить той жизнью, которую мы воспринимаем как данность. |
Is there a way we could have the benefits of high-fidelity monitoring that we get with our trusted partners in the hospital while someone is at home living their daily life? |
Есть ли альтернатива, способ, который позволит человеку жить повседневной жизнью дома и при этом использовать преимущества точного мониторинга, применяемого в больницах. |
In contrast, prayers to Hathor mention only the benefits she could grant, such as abundant food during life and a well-provisioned burial after death. |
В отличие от этого, в молитвах к Хатхор упоминаются только те блага, которые она могла даровать, такие как обильная пища при жизни и хорошо обеспеченные похороны после смерти. |
Stressing that youth is one of the most vulnerable groups, often denied the benefits of urban life,. |
подчеркивая, что молодежь является одной из наиболее уязвимых групп, во многих случаях лишенных благ городской жизни,. |
Early retirement, full pension, benefits for life, but you need to leave the building now. |
Досрочный выход на пенсию, полная пенсия, льготы, но тебе нужно покинуть здание, сейчас же. |
Жизнь на краю пустоши была не лишена преимуществ. |
|
In conclusion, I firmly believe that in spite of all drawbacks, gadgets have, their benefits are much more considerable, as they save people`s time and let them enjoy life. |
В заключение, я считаю, что, несмотря на все имеющиеся недостатки, достоинства гаджетов намного более занчительны, так как они экономят время и позволяют людям наслаждаться жизнью! |
This issue of the costs and benefits of computing one’s way through life, he said, has been largely overlooked in biology so far. |
Данный вопрос затрат и выгод вычисления организмом собственного пути через жизнь, говорит он, пока что в биологии по большому счету игнорировался. |
His company and wife had already received the death benefits—so, on returning, the life insurance company sued him, his wife, and his company. |
Его компания и жена уже получили пособие по смерти-так что, вернувшись, страховая компания подала в суд на него, его жену и его компанию. |
Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life. |
Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь. |
In his own life, he interpreted moksha to be a lower calling, as it argued for benefits to the individual, rather than calling to emancipate others. |
В своей собственной жизни он истолковывал мокшу как низшее призвание, поскольку она доказывала пользу для отдельного человека, а не призывала к освобождению других. |
Being involved with such activities may even result in giving a person with a disability a renewed interest in life and provide positive and lasting benefits. |
Участие в такой деятельности может даже привести к тому, что человек с инвалидностью вновь проявит интерес к жизни и получит положительные и долговременные выгоды. |
If I get fired, I lose my benefits, benefits that will provide treatments to extend Carl's life past the doctor's original dire predictions. |
Если меня уволят, я потеряю льготы, льготы, которые будут обеспечивать лечение, чтобы продлить жизнь Карлу минуя первоначальные мрачные предсказания врачей. |
In essence, this refers to genes that offer benefits early in life, but accumulate a cost later on. |
По сути, это относится к генам, которые предлагают преимущества в начале жизни, но накапливают стоимость позже. |
I got this letter from the insurance company saying that she has, like, three sick days left and then she loses her medical benefits and life insurance and everything. |
Я получила это письмо от страховой компании. Тут сказано, что у неё есть где-то три дня, а потом она потеряет медицинские льготы, и страхование жизни, и всё остальное. |
and you rape the other motorist's insurance policy and you get benefits for the rest of your life. |
и ты насилуешь страховой полис другого водителя и ты получаешь льготы до конца своих дней. |
Now, some of these technologies are opening new possibilities that will radically change the way we did things before and in a few years, they may allow us to enjoy the benefits of city life from anywhere. |
Так вот, некоторые из этих технологий открывают для нас новые возможности, которые радикально изменят то, как мы делаем вещи, и всего через несколько лет они могут позволить нам пользоваться преимуществами жизни в городе из любой точки мира. |
We have come together in this time and place, to partake of the life restoring benefits found within this ice. |
Мы собрались вместе в нужном месте, в нужный час, чтобы принять участие в привилегии восстановления жизненной силы, найденной внутри этой льдины. |
Обычно такими трудовыми благами местные трудящиеся не пользуются. |
|
The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits. |
Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности. |
Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post-service benefits. |
Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например - уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы. |
“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.” |
— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу». |
Have, for far too long, in my opinion, enjoyed the benefits of no taxation. |
слишком долго, по моему мнению, радовались отсутствию налогообложения. |
The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised. |
Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал. |
Ты думаешь, я делаю это с какой-то выгодой? |
|
These benefits were subsequently extended to those who took part in quelling the North West Rebellion of 1885. |
Эти льготы впоследствии были распространены на тех, кто принимал участие в подавлении Северо-Западного восстания 1885 года. |
The Maternity Benefit Act regulates the employment of the women and maternity benefits mandated by law. |
Закон о пособиях по беременности и родам регулирует вопросы трудоустройства женщин и выплаты пособий по беременности и родам, предусмотренных законом. |
Those who are forced to retire early may not have access to the full range of benefits available to those who retire at the minimum age set by the government. |
Те, кто вынужден уйти на пенсию досрочно, могут не иметь доступа к полному спектру льгот, доступных тем, кто выходит на пенсию в минимальном возрасте, установленном Правительством. |
A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully. |
Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию. |
Circuits driving balanced lines must themselves be balanced to maintain the benefits of balance. |
Схемы, управляющие сбалансированными линиями, сами должны быть сбалансированы, чтобы поддерживать преимущества баланса. |
These benefits are present even if the buffered data are written to the buffer once and read from the buffer once. |
Эти преимущества присутствуют даже в том случае, если буферизованные данные записываются в буфер один раз и считываются из буфера один раз. |
It is sometimes discussed whether the Big 5 measure benefits or prejudicates the countries' performances in the contest. |
Иногда обсуждается, приносит ли Большая пятерка пользу или наносит ущерб выступлениям стран в конкурсе. |
The costs of implementing such systems need to be balanced against the benefits, including the possibility that outlays on other projects might be more cost effective. |
Затраты на внедрение таких систем должны быть сбалансированы с выгодами, включая возможность того, что затраты на другие проекты могут быть более эффективными с точки зрения затрат. |
A large amount of governmental, health, and educational information is available extolling the benefits of dance for health. |
Существует большое количество правительственной, медицинской и образовательной информации, восхваляющей преимущества танца для здоровья. |
Benefits of Cultural dance Physical activity has many physical and mental health outcomes; however, physical inactivity continues to be common. |
Польза культурных танцев физическая активность имеет много последствий для физического и психического здоровья, однако физическая инертность по-прежнему является распространенным явлением. |
System implementation generally benefits from high levels of user involvement and management support. |
Внедрение системы, как правило, выигрывает от высокого уровня вовлеченности пользователей и поддержки управления. |
The benefits caffeine provides may be especially important for low arousal situations. |
Преимущества кофеина могут быть особенно важны для ситуаций низкого возбуждения. |
She became an advocate of music therapy, visiting hospitals and universities to discuss its benefits. |
Она стала сторонником музыкальной терапии, посещая больницы и университеты, чтобы обсудить ее преимущества. |
No other technology can provide net primary energy savings, economic benefits to users and reduced climate impact at the same time. |
Никакая другая технология не может одновременно обеспечить чистую первичную экономию энергии, экономические выгоды для пользователей и снижение воздействия на климат. |
Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators. |
Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям. |
These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older. |
Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше. |
Her writings outlined the benefits of social hierarchies, arguing that each class should remain in its God-given position. |
Ее труды описывали преимущества социальных иерархий, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении. |
One prominent answer to this question focuses on the economic benefits of enforcing bargains. |
Один из важных ответов на этот вопрос касается экономических выгод от принудительного заключения сделок. |
It is a way to avoid the use of herbicides, and to gain the benefits of crop rotation. |
Это способ избежать применения гербицидов и получить преимущества севооборота. |
This damage will impair the future benefits that individual can confer from the group and its individuals. |
Этот ущерб нанесет ущерб будущим выгодам, которые индивид может получить от группы и ее отдельных членов. |
The American Government claimed Indigenous land for their own benefits with these creations of Indigenous Land Reservations . |
Американское правительство претендовало на Землю коренных народов для их собственных выгод с этими созданиями резерваций земель коренных народов . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «benefits for life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «benefits for life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: benefits, for, life , а также произношение и транскрипцию к «benefits for life». Также, к фразе «benefits for life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.