Bilateral accord - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bilateral channel - двусторонний канал
bilateral loan - двусторонний кредит
bilateral clearing - двусторонний клиринг
bilateral spotting - засечка при сопряженном наблюдении
bilateral steel agreement - двустороннее соглашение по стали
bilateral investment treaty - двустороннее инвестиционное соглашение
bilateral vulcanization - двусторонняя вулканизация
bilateral network - симметричная цепь
bilateral relationship - двусторонние отношения
bilateral conflict - двусторонний конфликт
Синонимы к bilateral: twin, two-sided, dual, reciprocal, bilaterality, duplicate, bi-lateral, bilaterally, multi-lateral, multilateral
Антонимы к bilateral: one sided, unrequited, unilateral, multilateral, nonreciprocal, single sided, biased, diagonal, asymmetrical, individual
Значение bilateral: having or relating to two sides; affecting both sides.
in accord - в согласии
Geneva accord - женевское соглашение
equitable accord - справедливое соглашение
accept accord - принимать мирное соглашение
accord right - предоставлять право
meech lake accord - Мичлейкское соглашение
offensive arms reduction accord - соглашение о сокращении наступательных вооружений
arms control accord - соглашение о контроле над вооружениями
fruity accord - сочетание фруктовых запахов
harmonious accord - гармоничное созвучие
Синонимы к accord: pact, protocol, concordat, deal, contract, entente, agreement, settlement, treaty, convention
Антонимы к accord: disagreement, inharmony, variance, refusal, denial, opposition, dissension, antagonism, disagree, withhold
Значение accord: Agreement or concurrence of opinion, will, or action.
The theme of his painting is suggesting the immortal realm which accord with the entire theme of the Jade Hall provides to its viewer the feeling of otherworldliness. |
Тема его картины предполагает бессмертное царство, которое в согласии со всей темой Нефритового зала дает зрителю ощущение потусторонности. |
You will not pass the stone by your own accord. |
Но сначала я должен получить от вас согласие на операцию. |
President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings. |
Президент Тейлор отказалась подписать договор о мире и устранилась от дальнейшей процедуры. |
While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts. |
Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия. |
Okay, meantime, let's get a head C.T. and a bilateral carotid artery doppler. |
Хорошо, а пока томографию головы и двустороннюю допплерографию сонной артерии. |
They encouraged them to continue and invited all the parties to the conflict also to intensify their bilateral contacts. |
Они призвали их продолжать свои усилия в этом направлении и рекомендовали всем сторонам конфликта также активизировать свои двусторонние контакты. |
In case of a conflict, multilateral treaties prevail over bilateral treaties. |
В случае возникновения коллизии многосторонние договоры имеют преимущественную силу по отношению к двусторонним договорам. |
Harmonisation of EU-Indian bilateral trade statistics. |
Согласование статистических данных двусторонней торговли ЕС-Индия. |
Most non-proliferation, arms control and disarmament regimes have been conceived to include formal, legally binding bilateral or multilateral verification arrangements. |
Большинство режимов нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения изначально предполагали наличие формальных, юридически обязательных двусторонних или многосторонних механизмов контроля. |
It also meant that bilateral trade matters no longer would be considered separate and apart from the broader geopolitical picture. |
Это также означало, что вопросы двусторонней торговли больше не могли рассматриваться в отрыве от более широкой геополитической картины. |
Because such deployment is often dictated by bilateral agreements between countries, it is difficult for international coordination networks to limit the use of such teams. |
Поскольку решения о посылке таких групп нередко принимаются на основе положений двусторонних межправительственных соглашений, международным координирующим организациям трудно ограничить число таких групп. |
It will, of course, be important for the Fund to focus on global imbalances, not bilateral imbalances. |
Конечно, Фонд должен будет сосредоточиться на глобальных, а не двусторонних дисбалансах. |
You might concur the concept of fidelity is a bilateral equation. |
Вы, возможно, также согласитесь с концепцией верности как двустороннего уравнения. |
Билатеральное смещение позвонка из-за падения в глубокий колодец. |
|
Unbeknownst to Smith, operative Walker continued to pursue Fisher of her own accord. |
Без ведома Смит оперативник Уолкер продолжила разрабатывать Фишера по своему усмотрению. |
And yet, in accord with theories she believed right, she wanted to make herself in love with him. |
И все же, следуя мудрым, с ее точки зрения, правилам, она старалась уверить себя, что любит мужа. |
No one had ever heard a noise of quite that pitch before - it was unlike either gunfire or thunder - but so powerful that many windows flew open of their own accord and every pane rattled. |
Он был неслыханного тембра - и не пушка и не гром, - но настолько силен, что многие форточки открылись сами собой и все стекла дрогнули. |
What do you do with practically anybody who's got a vision of the world... not in accord with the present standards at Berkeley? |
Что делать с любым , у кого, есть видение мира... не совпадающее со стандартами в Беркли? |
There were solemn suggestions at first that his policy and intentions might not be in accord with the best interests of the city. |
Сначала это были лишь патетические возгласы по поводу того, что намерения Каупервуда и проводимая, им политика идут вразрез с интересами города. |
A bilateral approach to the Middle East. |
О взаимовыгодном подходе к вопросам по Ближнему Востоку. |
Victory, when it is in accord with progress, merits the applause of the people; but a heroic defeat merits their tender compassion. |
Победа, если она содействует прогрессу, заслуживает всенародных рукоплесканий, но героическое поражение должно растрогать сердца. |
Господь обладает неистощимым терпением, он ждет, пока заблудшие души сами придут в его сети. |
|
The relevant companies signed contracts in accord with the agreements, supplemented by annual refinements specifying exact prices and volumes for the following year. |
Соответствующие компании заключили контракты в соответствии с соглашениями, дополненными ежегодными уточнениями с указанием точных цен и объемов на следующий год. |
Both duct widening and duct ectasia syndrome are frequently bilateral, hence systemic causes are likely involved. |
Как расширение протока, так и синдром эктазии протока часто являются двусторонними, поэтому, вероятно, имеют место системные причины. |
The Bangladeshi government has not fully implemented the Chittagong Hill Tracts Peace Accord. |
Правительство Бангладеш не полностью выполнило мирное соглашение по Читтагонгским горным районам. |
It has been described by world leaders and academics as the world's most important bilateral relationship of the 21st century. |
По мнению мировых лидеров и ученых, это самые важные двусторонние отношения в мире в XXI веке. |
Much of what Williams says is in close accord with a recovery approach. |
Многое из того, что говорит Уильямс, близко согласуется с подходом восстановления. |
The flowers of the vast majority of the species are zygomorphic with bilateral symmetry. |
Цветки подавляющего большинства видов зигоморфны с двусторонней симметрией. |
All Accord versions were sold at Honda Clio locations in Japan. |
Все версии соглашения были проданы на Хонда Клио, расположенных в Японии. |
This generation of the Accord is one of the most frequently stolen cars in the U.S. . |
Это поколение Accord является одним из самых часто угоняемых автомобилей в США . |
The European and Japanese Accords were integrated on the previous Japanese Accord's chassis, but with a new body. |
Европейские и японские соглашения были интегрированы на шасси предыдущего японского соглашения, но с новым кузовом. |
The updated Accord for the Japanese and European markets went on sale in mid-2008. |
Обновленный аккорд для японского и европейского рынков поступил в продажу в середине 2008 года. |
In Hong Kong, this car is made in Japan and sold as the Accord, and in Taiwan, the Accord is locally assembled. |
В Гонконге этот автомобиль производится в Японии и продается как Accord, а на Тайване Accord собирается локально. |
The Accord is now exclusively offered as a four-door sedan, the coupe variant being discontinued. |
Accord теперь предлагается исключительно в качестве четырехдверного седана, вариант купе прекращается. |
The Accord Euro R won the European Touring Car Cup three times; in 2009, 2010 and 2011. |
Accord Euro R трижды выигрывал Кубок европейских туристических автомобилей: в 2009, 2010 и 2011 годах. |
It's primarily anti-terror drills and improving bilateral cooperation with 60 Japanese and Indian officers. |
Это прежде всего антитеррористические учения и улучшение двустороннего сотрудничества с 60 японскими и индийскими офицерами. |
Elba's sovereignty and flag were guaranteed recognition by foreign powers in the accord, but only France was allowed to assimilate the island. |
Суверенитет и флаг Эльбы были гарантированы признанием иностранными державами в соглашении, но только Франции было разрешено ассимилировать остров. |
Canon 555 also particularly mentions that a dean must visit the parishes of the district in accord with the regulations made by the diocesan bishop. |
В каноне 555 также особо упоминается, что благочинный должен посещать приходы округа в соответствии с предписаниями епархиального архиерея. |
The Contra War ended after the signing of the Tela Accord in 1989 and the demobilization of the FSLN and Contra armies. |
Война с Контра закончилась после подписания Соглашения о теле в 1989 году и демобилизации армий ФСЛН и контра. |
It needed to compete with the compact, front-drive Honda Accord sedan from Japan. |
Он должен был конкурировать с компактным переднеприводным седаном Honda Accord из Японии. |
On 2 January 2020, the accord to construct the pipeline was signed in Athens by the leaders of Greece, Cyprus, and Israel. |
2 января 2020 года соглашение о строительстве газопровода было подписано в Афинах лидерами Греции, Кипра и Израиля. |
The accord includes provisions for ensuring the security of the pipeline and a common tax regime. |
Соглашение включает положения об обеспечении безопасности трубопровода и едином налоговом режиме. |
It was about this time that Æthelred met with the leaders of the Danish fleet and arranged an uneasy accord. |
Примерно в это же время Этельред встретился с предводителями датского флота и заключил нелегкое соглашение. |
The Accord PHEV was introduced in Japan in June 2013 and is available only for leasing, primarily to corporations and government agencies. |
Accord PHEV был представлен в Японии в июне 2013 года и доступен только для лизинга, в первую очередь корпорациям и государственным учреждениям. |
If a person intentionally makes a statement that does not accord with her or his own belief, it is called a lie or misrepresentation. |
Если человек намеренно делает заявление, которое не согласуется с его собственными убеждениями, это называется ложью или искажением фактов. |
The agencies work according to laws and rules decided on by the Riksdag, but apply them on their own accord. |
Агентства работают в соответствии с законами и правилами, установленными Риксдагом, но применяют их по собственному усмотрению. |
Both countries have signed many bilateral agreements. |
Обе страны подписали много двусторонних соглашений. |
In the past due to the Plaza Accord, its predecessor bodies could directly manipulate rates to reverse large trade deficits. |
В прошлом из-за соглашения Плаза его предшественники могли напрямую манипулировать ставками, чтобы обратить вспять крупные торговые дефициты. |
Typically, the disease is only seen in one hip, but bilateral Perthes is seen in about 10% of children diagnosed. |
Как правило, заболевание наблюдается только в одном тазобедренном суставе, но двусторонний Пертес наблюдается примерно у 10% диагностированных детей. |
For example, cortisol awakening response is absent in those with bilateral and unilateral hippocampus damage and hippocampal atrophy. |
Например, реакция пробуждения кортизола отсутствует у пациентов с двусторонним и односторонним повреждением гиппокампа и атрофией гиппокампа. |
CETA is Canada's biggest bilateral initiative since NAFTA. |
Соглашения является крупнейшей двусторонней инициативы Канады с НАФТА. |
South Korea rejected a Japanese offer for a bilateral meeting on the sidelines of the annual ASEAN regional security summit in Singapore. |
Южная Корея отклонила предложение Японии о проведении двусторонней встречи на полях ежегодного саммита АСЕАН по региональной безопасности в Сингапуре. |
Many Israeli military advisers and technicians went on bilateral agreements to Iran. |
Многие израильские военные советники и техники отправились по двусторонним соглашениям в Иран. |
The Tela Accord required the subsequent, voluntary demobilization of the Contra guerrilla armies and the FSLN army. |
Соглашение тела требовало последующей добровольной демобилизации партизанских армий Контра и армии ФСЛН. |
Furthermore, since early 1981, Deng Xiao Peng had encouraged them to seek a peace accord with the Malaysian government. |
Кроме того, с начала 1981 года Дэн Сяо Пэн призывал их искать мирного соглашения с правительством Малайзии. |
The peace accord was signed on September 21, 2006 ending the Maoist revolution. |
21 сентября 2006 года было подписано мирное соглашение, положившее конец маоистской революции. |
For the next few years, the band continued to tour Europe on their own accord. |
В течение следующих нескольких лет группа продолжала самостоятельно гастролировать по Европе. |
South Africa and Iran share historical bilateral relations and the latter supported the South African liberation movements. |
Южная Африка и Иран имеют общие исторические двусторонние отношения, и последний поддерживал южноафриканские освободительные движения. |
The more lenient were ready to accord them full equality with Jews as soon as they had solemnly forsworn idolatry. |
Более снисходительные были готовы предоставить им полное равенство с евреями, как только они торжественно отрекутся от идолопоклонства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bilateral accord».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bilateral accord» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bilateral, accord , а также произношение и транскрипцию к «bilateral accord». Также, к фразе «bilateral accord» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.