Blotte - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blotte - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
промокните
Translate


As it sweeps onward, the landscape is progressively blotted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как он продвигается вперед, ландшафт постепенно стирается.

We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая.

A Unity housing high rise went up on Pilgrim's lot, until, according to Pilgrim, it blotted out the sun and he needed electric lights even on sunny days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На участке Пилигрима высился жилой дом единство, пока, по словам Пилигрима, он не закрыл Солнце, и ему не понадобилось электрическое освещение даже в солнечные дни.

I've been reading the Princeton police blotter ever since you moved here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читаю сводки Принстонской полиции с тех пор, как ты сюда переехал.

In the distance the faintly glowing smokes of Ankh-Morpork made a great trailing mushroom of cloud that blotted out the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали слабо мерцали дымы Анк-Морпорка, огромное грибообразное облако, заслонявшее звезды.

In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем.

A two-line police blotter item does not constitute a story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две строчки полицейской хроники не представляют собой историю.

Tom looked down at the organizer's desk. There was a calendar, a green blotter and some pencils on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том посмотрел на стол профсоюзного лидера, там находились календарь, зеленый блокнот и несколько карандашей.

By this Divine plan, God blotted out the traces of idolatry, and established the great principle of the Existence and Unity of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим божественным планом Бог уничтожил следы идолопоклонства и установил великий принцип существования и единства Бога.

We found it hidden under the blotter on her desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли это под скатертью на её столе.

He became obsessed with this emotion, for such it surely was, until it blotted out any possible thinking in its area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сантименты - а что это было как не сантименты? -переполняли его настолько, что он был уже не способен вникнуть в суть дела умом.

A bottle of Glenlivet single malt scotch sat on the blotter beside a coffee mug that declared Donnie to be #1 DAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка шотландского виски стояла на подносе рядом с кофейной кружкой.

Distinctions, breeding, education are changed, are almost blotted out and hardly recognizable any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия, созданные образованием и воспитанием, почти что стерты, они ощущаются лишь с трудом.

There was all that other stuff that kinda blotted it out for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тот момент происходило много другой фигни, которая тогда все затмила.

The mines had made the halls wealthy. Now they were blotting them out, as they had already blotted out the cottages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахты обогатили дворянство, теперь они же и разоряют его, как уже разорили крестьян.

However, Rorschach's most defining feature of his costume is his ink-blotted mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самой характерной чертой костюма Роршаха является его испачканная чернилами маска.

25I-NBOMe sold in blotters is often assumed to be LSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25I-NBOMe, продаваемый в промокашках, часто считается ЛСД.

For her tenth birthday, she received an ink-stand, a blotter, drawing book and a box of writing implements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свой десятый день рождения она получила чернильницу, промокашку, альбом для рисования и коробку с письменными принадлежностями.

I took the order and blotted it and put it in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял перевод, промокнул, спрятал в карман.

Your name should be blotted out, you terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет проклято имя такого террориста, как ты

His blotter showed dark green through a jagged oblong hole in the upper piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь продолговатую дыру в верхней части виднелось мягкое, темно-зеленое покрытие стола.

I found some articles about suicide under your desk blotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла несколько статей о суициде в вашем столе.

Campbell scrawled a few lines, blotted them, and addressed an envelope to his assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэмпбел нацарапал несколько строк, промакнул, а на конверте написал фамилию своего помощника.

It is blotted out, it is forgiven and forgotten, or, as Scripture says, of what God forgives, it is hidden behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стирается, прощается и забывается, или, как говорит Писание, из того, что Бог прощает, она скрывается за его спиной.

The watchman stabbed the blotter with a pencil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторож проткнул карандашом промокательную бумажку.

Well, the first thing she did was put a crime blotter type column in the newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым делом она начала вести криминальную колонку в газете.

Upon the crest of a hill beyond the trees and roofs and spires of town sunlight lay like a pale scrap of cloth, was blotted away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За деревьями, крышами, шпилями города солнце белесым лоскутом крыло гребень холма, снова меркло.

Sebastian Gerhardt? he said, looking over his blotter; yes, here he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Себастьян Г ерхардт? - переспросил он, заглядывая в списки. - Да, есть такой.

A faint chord of remembrance stirred in Miss Marple's mind at the sight of the blotted scrawled handwriting. She tore it open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверные каракули пробудили в памяти мисс Марпл какие-то воспоминания... Она надорвала конверт.

Either he hasn't written any letters since he was here, or he hasn't blotted them, deduced Mr. Satterthwaite. This is an old blotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо Эллис не писал писем с тех пор, как приехал сюда, либо не пользовался при этом промокательной бумагой, - сделал вывод мистер Саттерсвейт. - Блокнот очень старый.

I laced my fingers on top of the blotter, my movements, my speech, deliberate and slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положила сложенные руки на стол, мои движения и речь были нарочито неторопливыми.

I have purple microdot, or would you like to stick with the Black Blotter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть малиновое мороженое, или вы предпочитаете Черное послание?

I blotted it from my mind cos it was wartime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбросил это из головы, потому что было военное время.

Knowing Krako, he'll probably send them back on a blotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная Крако, он, скорее всего, их на блюдечке пришлет.

Military Police reference blotter AR630.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная полиция, рапорт AR630.

In the middle of the room was a good-sized plain oak table with a blotter and inkstand and a small attache-case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Середину комнаты занимал большой дубовый стол с чернильницей и промокательной бумагой.

And she gave me a sheet of notepaper half covered with writing but so blotted that in some places it was illegible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она подала мне лист почтовой бумаги, вполовину исписанный, но с такими помарками, что в иных местах разобрать было невозможно.

You know, when I suggested we have dinner and a movie night, I didn't exactly think a $3.99 special number 2 combo with cheese and a droning police blotter was what I would have in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда я предлагала совместный ужин и кино, я имела в виду не чизбургер за 3 доллара 99 центов под аккомпанимент полицейской рации.

Robert made the police blotter this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт на этой неделе попал в полицейскую книгу записей.

My fugitive probably read the police blotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой беглец, вероятно, читал полицейские сводки.

But you got to understand, you and your husband dragged our names in the newspapers, in police blotters, in the Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты должна понять, вы с мужем очернили наши имена в газетах, полицейских отчётах, в изданиях Post,

When this custom ceased, the squadrons of soldiers and the boundary wall were blotted out together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот обычай прекратился, эскадроны солдат и пограничная стена были уничтожены вместе.

All right, blotter, said Lois Cook, rising lazily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возникай, алкаш, - сказала Лойс Кук, лениво поднимаясь.

I get blotter alerts from around the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигналы тревоги по всему штату.

He put his gloved thumb in his mouth, removed his dentures, and placed them on the blotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукой в перчатке он вынул изо рта зубной протез и положил его перед собой.

Four days later, the whole city was blotted out by a thick fog, a condition unknown in that part of the world in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре дня спустя весь город был затянут густым туманом-состояние, неизвестное в этой части света в мае.

So, we're not talking about a blurb in a crime blotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не говорим о банальной заметке в криминальной колонке.

He went on speaking and there was a quality in his voice, a sadness, a resignation, that increased her fear until every vestige of anger and disappointment was blotted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он продолжал говорить, и такая печаль и обреченность были в его голосе, что страх ее еще возрос, заслонив все - и гнев и разочарование.

I asked the Ledger to e-mail me the newspaper's police blotter... from the day missing in the logbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале.

Well, they say it blotted out the daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорили, он закрыл собой свет дня.

Langdon let his eyes climb. On the obelisk's tip, a faint shadow blotted the sky, a lone pigeon perched silently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вершине обелиска нашел себе приют на ночь одинокий белый голубь.

With trembling fingers he pressed a button, dense black shutters blotted out the morning and a wise scholarly night descended on the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дрожащими пальцами нажал кнопку, и черные глухие шторы закрыли утро, и в кабинете ожила мудрая ученая ночь.

You ever think there are things out there - things that... don't end up on the police blotter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь думал о том, что есть вещи... такие вещи... которые не заканчиваются в полицейских регистрационных книгах?

You have blotted out the past for me, you know, far more effectively than all the bright lights of Monte Carlo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стерли прошлое куда лучше, чем все яркие огни Монте-Карло.

His feet were in shadow, in the shadow of the turnkey's body where it blotted out the grating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги находились в тени от тела надзирателя, заслоняющего решетку.

You must see how desirable it is that the time at Jersey should be blotted out, for the good of all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понять, как важно предать забвению весь тот период на Джерси в интересах всех нас.

The mists had closed in again; the rabble at the foot of the stairway again was blotted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клубы тумана вновь сомкнулись и скрыли от взора толпы людей у подножия лестницы.

All life blotted out because of what man has done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь будет истреблена за деяния человека?



0You have only looked at
% of the information