Desk blotter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Desk blotter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ручка для рабочего стола
Translate

- desk [noun]

noun: стол, письменный стол, рабочий стол, регистратура, пульт, парта, отдел, конторка, пюпитр, отделение

adjective: настольный

  • cash desk - кассовый стол

  • desk console - настольный пульт управления

  • desk-side server - напольный сервер

  • 24-hour reception desk - круглосуточный ресепшен

  • desk stand telephone set - настольный телефонный аппарат

  • desk-top reference book - настольный справочник

  • pay at the desk - платить в кассу

  • passing the censorship desk - проходить через цензуру

  • small writing desk - маленький письменный стол

  • desk clerk - Портье

  • Синонимы к desk: rolltop desk, secretaire, worktable, escritoire, writing table, bureau, workstation, carrel

    Антонимы к desk: dining table, dining room table, dinner table, kitchen table, treadmill desk, treadmill workstation, walking desk, walking treadmill desk, disembark, donation

    Значение desk: a piece of furniture with a flat or sloped surface and typically with drawers, at which one can read, write, or do other work.

- blotter [noun]

noun: промокашка, книга записей, промокательная бумага, писака

  • police blotter - полицейский пятно

  • brand blotter - скотокрад

  • blotter filter press - бумажный фильтр пресс

  • advertising blotter - листовка

  • paper blotter press - рамный фильтрпресс, фильтрующий через бумагу

  • Синонимы к blotter: blotting paper, rap sheet, day book, police blotter, charge sheet

    Антонимы к blotter: avoid, beautifier, cross off, cross out, dampener, delete, emit, enhancer, entirety, erase

    Значение blotter: a sheet or pad of blotting paper inserted into a frame and kept on a desk.


blotter, blotting paper, register, registry, record, log, registration, ledger, logbook, roster, repository


Then I looked down again at the desk, and the notepaper, ready for use, upon the blotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем снова посмотрела на бюро, на почтовую бумагу на бюваре, готовую к употреблению.

I-I do honor and respect you, and ... and all that, and I... He was beginning to flounder, and the hand that rested on the desk blotter was visibly trembling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всей душой уважаю вас и... и все такое... я... -Он умолк, и рука, которой он опирался на письменный стол, заметно дрожала.

We found it hidden under the blotter on her desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли это под скатертью на её столе.

I found some articles about suicide under your desk blotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла несколько статей о суициде в вашем столе.

He crossed to Canning's desk and bent over the unrolled map spread across the blotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к столу Каннинга и склонился над развернутым планом местности.

Tom looked down at the organizer's desk. There was a calendar, a green blotter and some pencils on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том посмотрел на стол профсоюзного лидера, там находились календарь, зеленый блокнот и несколько карандашей.

Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик.

Richard set the document back on the desk and dunked the quill pen in a bottle of ink before offering it to Cathryn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард положил бумагу на стол, макнул перо в чернильницу и протянул его Катрин.

His love of books extended to the classroom where he even sneaked extra books beneath his desk and read during class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его любовь к книгам распространялась и на классную комнату, где он даже прятал под партой лишние книги и читал во время занятий.

Think about it: the woman working front desk reception at your job, the woman who delivers your mail, your neighbor - our call to action to them, to join us on the front lines for change in your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только подумайте: женщина-секретарь в вашем офисе, ваш почтальон, ваша соседка — наш призыв обращён к ним, призыв выйти на передовую и изменить наше общество.

Nothing superfluous, only his writing desk, computer, TV and books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего лишнего, только письменный стол, компьютер, телевизор и книги.

As for the desk, it contains numerous drawers where I can keep my pens, pencils, markers, text-books, exercise books, notes, diaries and else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается рабочего стола, то в нём множество ящиков, где я могу хранить свои ручки, карандаши, маркеры, учебники, рабочие тетради, записи, дневники и прочее.

Degarmo sat at the end of the desk and crossed his legs and rubbed his ankle thoughtfully, looked out of a window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегамо в углу скрестил ноги, задумчиво потирал запястье и смотрел в окно.

He opened one sack and poured out diamonds on the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейл развязал один мешочек и высыпал на стол целую кучу камней.

He commandeered an extra chair from his neighbor's desk and rolled it over for Maura to sit in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукас утащил свободный стул из-за соседнего стола и подкатил его к Мауре.

She notices what looks like a bundle of tiny microphones on top of a desk crowded with modems and monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе, заставленном модемами и мониторами, Берген замечает связку крошечных микрофончиков.

On the desk next to the telephone is a pad and pencil for taking down messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столике рядом с телефоном лежит блокнот для записей и карандаш.

In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко.

People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера.

Aside from the cucumber water at the front desk, it's probably my greatest accomplishment ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо огуречной воды на ресепшене, это, пожалуй, моё величайшее достижение.

He made a desk and two benches for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал нам стол и две скамьи.

In the past, it would have been arranged hush-hush over the phone by a block trading desk, and the trade size and price would generally appear only after a large order was placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше это было бы организовано путем секретной передачи заявки по телефону через деск, проводящий операции с крупными пакетами акций. Размер и цена сделки появлялись бы только после размещения заявки.

Stacy has a postage meter at her desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Стейси на столе есть специальное устройство.

Behind him, the door to a bedroom stood open, and in that room a litter of machinery and steel tools was strewn upon a desk-top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним виднелась открытая дверь в спальню и там - стол, загроможденный частями каких-то механизмов и рабочим инструментом.

On the way back to the office, Daylight dropped into a bookstore and bought a grammar; and for a solid hour, his feet up on the desk, he toiled through its pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути в контору Харниш зашел в книжную лавку и приобрел учебник по грамматике; он просидел над ним добрый час, задрав ноги на стол и старательно листая страницы.

You were right about putting the chairs next to my desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была права насчет расстановки стульев около моего стола.

But you left your notebook on the reception desk...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вы забыли блокнот на стойке ....

Yeah, yeah, it's a big step up from my Robbery desk at Miami Metro, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да-да, это большое продвижение с моей должности из отдела по грабежам полиции Майами?

I'm just imagining how cluttered that desk of yours must be now, now that you're the boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто представил, какой бардак на твоём столе теперь, когда ты у нас босс.

He and his party were conducted to a little office to the left of the entrance, where were only a desk and a chair, dimly lighted by a low-burning gas-jet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуда вместе с его спутниками ввели в небольшое помещение, тускло освещенное газовым рожком. Там не было ничего, кроме конторки и стула.

He went back to his cubicle, sat down, threw the fragment of paper casually among the other papers on the desk, put on his spectacles and hitched the speakwrite towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к себе, сел, небрежно бросил листок на стол к другим бумагам, надел очки и придвинул речение.

A desk that you can clutter to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стол, который ты сможешь весь заставить.

Bet you've got a half-finished novel in your desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорим, у тебя в столе наполовину законченный роман.

I'm gonna put some cardboard boxes next to your desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положу рядом с твоим столом пару коробок.

I went on drumming with my fingers on the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжала барабанить пальцами по столу.

Eventually, he put a cloud of guilt so thick over my head, he turned my desk into a ghost town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов его стараниями надо мной нависла такая туча обвинений, что мой стол превратился в город призраков.

I slammed down the receiver, and got up from the writing-desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кинула трубку и встала из-за бюро.

Guess what just came to the reception desk for an Agent Jennifer Jareau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, что только что принесли для агента Дженнифер Джаро.

Those should be in the exhibits desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть в вещдоках.

I put the money order face down on the desk, holding my hand on it. Sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положил перевод оборотной стороной кверху и рукой придерживаю. - Распишись вот тут.

Sacked... had to clear his desk and marched out of his office by security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уволен. Очистил свой стол и был удален службой безопасности.

Yeah, tell... Desk boy to stick it on my schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, скажи... серетарю включить это в моё расписание.

I slid it back across the desk to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернул свидетельство доктору.

If your father was here, he'd have the universe tripping over itself to get him a new desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь здесь отец, он бы перевернул вселенную, чтобы получить новый стол.

I put that grass in a plastic bag and took it home. I put it on my desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сложил эту траву в полиэтиленовый пакет, принес домой и вывалил на стол.

That report better be on my desk in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы этот рапорт был у меня на столе утром.

Todd I think you're underestimating the value of this desk set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тодд, я думаю, ты не понимаешь, какая ценная вещь этот канцелярский набор.

That's because it's not your desk anymore, and you're not cool enough to pull off a soul patch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это больше не твой стол. А ты недостаточно крут для эспаньолки.

If you wanted me to bend you over the desk again, why didn't you just ask?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь, чтобы я снова нагнул тебя над столом, почему бы просто не попросить?

Look, as long as I'm chasing you out of your desk, can I take you to lunch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж я лишил вас рабочего стола, можно пригласить вас на обед?

We talked about, uh, a plant that I have on my desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили о цветке, что у меня на рабочем столе.

Because, as you stated earlier, I will be back at my desk on Monday morning, playing videogames, and no one will be any the wiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь, как ты сказал чуть раньше, в понедельник я вернусь в офис, буду играть в видеоигры, и никто ничего не узнает.

A wooden plaque bearing the phrase sat prominently on the desk of former Speaker of the U.S. House of Representatives John Boehner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе бывшего спикера Палаты представителей Конгресса США Джона Бенера красовалась деревянная табличка с надписью.

The play was nominated for the 2017 Drama Desk Award, Outstanding Play and Outstanding Fight Choreography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеса была номинирована на премию Drama Desk Award 2017 года За выдающуюся игру и выдающуюся хореографию боя.

He was impeccably groomed and worked standing at a high antique desk while he smoked cigars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был безупречно ухожен и работал, стоя за высоким антикварным столом и покуривая сигары.

He worked for the rest of his life as a desk clerk in a hotel and as a part-time preacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю оставшуюся жизнь он проработал портье в гостинице и проповедником на полставки.

Reference desk guidelines is a page that contains advice for users who respond to questions posed by other users at the reference desks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство по справочному бюро-это страница, содержащая рекомендации для пользователей, которые отвечают на вопросы, заданные другими пользователями в справочном бюро.

Salesforce announced the retirement of desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salesforce объявила об уходе desk.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «desk blotter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «desk blotter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: desk, blotter , а также произношение и транскрипцию к «desk blotter». Также, к фразе «desk blotter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information