Blows of fate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blows of fate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Удары судьбы
Translate

- blows

побои

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- fate [noun]

noun: судьба, участь, рок, удел, жребий, гибель, смерть

verb: предопределять

  • share a fate - разделить участь

  • strange fate - странная судьба

  • resign to fate - смириться с судьбой

  • care about the fate - забота о судьбе

  • the fate - Судьба

  • fate properties - свойства судьбы

  • fate lies - судьба лежит

  • the fate of the disappeared - судьба исчезнувшего

  • shared the same fate - Та же судьба постигла

  • to their fate - их судьбы

  • Синонимы к fate: karma, destiny, fortune, luck, kismet, the stars, serendipity, chance, providence, end

    Антонимы к fate: antecedent, causation, cause, occasion, reason

    Значение fate: the development of events beyond a person’s control, regarded as determined by a supernatural power.



Every time you reach out for something you care about... fate comes along and snatches it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда счастье появлялось на горизонте, судьба жестоко обращалась с тобой.

Sophia, the fate of a large black person coming out of the dark through the front door isn't a promising one right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(адарш) СофИя, крупному чернокожему человеку сейчас рискованно выходить через главный вход в темноте.

Aware of this, editor Dennis O'Neil conceived of letting fans decide his fate, leading to the creation of the storyline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная об этом, редактор Деннис О'Нил задумал позволить поклонникам решить его судьбу, что привело к созданию сюжетной линии.

The interests of these animals themselves play no role whatsoever in the determination of their fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересы этих животных непосредственно не играйте роль вообще в определении их судьбы.

Is this the fate of every man to fall under your spell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова судьба каждого мужчины, который пал жертвой ваших чар?

The fate or whereabouts of the mothers of these children has not yet been clarified and their cases remain outstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба и местонахождение матерей этих детей пока не установлены, и эти случаи остаются невыясненными.

But gradually we drew away from this passive enslavement to our fate, our destiny, and we struggled to master the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мало-помалу мы стали отходить от этого пассивного повиновения нашей участи, нашей судьбе и прилагать усилия, чтобы стать хозяевами своего будущего.

My fate and the fate of the world around me lie inside my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя судьба, и судьба окружающего мира - в моих руках.

It is Russia's social culture that is determining the country's fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьбу России определяет её социальная культура.

If i had to choose between these two incredibilities, i'd rather believe in some mysterious action of fate than in the infamy of a daughter, who up till now has been so perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне нужно было выбирать между двумя непостижимыми вещами, я бы поверила в неслыханный каприз судьбы, чем в низость души моей дочери, до сих пор столь превосходную.

At least, she believes it to be so; but it is an error to imagine that fate can be exhausted, and that one has reached the bottom of anything whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так по крайней мере кажется ей самой, но человек ошибается, если думает, что возможно исчерпать свою судьбу и что чаша его выпита до дна.

You think I like being a soothsayer and watching you live out your Jerry Springer fate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь мне нравиться быть предсказателем и смотреть как ты разделишь судьбу Джерри Спрингера?

All of our lives, all of our possibilities, all of our choices are all woven together in the fabric of history on the loom of fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши жизни, все наши возможности, каждый наш выбор, все вплетено в полотно судьбы на ткацком станке истории.

Every choice you make, shapes your fate, Quintus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой выбор, сделанный тобой, определяет твою судьбу, Квинт.

It is hard to forget your comrades' fate, I know... but our feminine guest is easily perturbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается.

My fate hung on the Evo's ability to adapt to changing road surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой успех зависит от возможности Evo к адаптации с различными дорожными покрытиями.

Whether it be Providence or Fate, Gutenburg is the precursor of Luther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предопределению ли свыше, или по воле рока, но Гуттенберг является предтечей Лютера.

I am the perfect picture of health and vitality, a master of my fate, a conqueror of death itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я идеальное изображение здоровья и живучести, хозяин моей судьбы, завоеватель самой смерти.

For days, we've despaired about the fate of the people who are trapped in the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На время, мы отчаялись о судьбе наших людей Которые заперты на севере

All of this is preordained, scripted by time, unmovable, because there is nothing more powerful than fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все происходящее предопределено, задано временем, неизменно, потому что нет ничего могущественнее судьбы.

Some overdressed, over-the-top bad guy floats in, gloating about whatever evil fate awaits us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некто разодевшийся, чрезмерно плохой парень появится и и злорадно поведает нам об ожидающей нас судьбе.

I don't believe man's fate is predetermined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что судьба человека предрешена.

My heart was freed from that dull resentment which had existed side by side with interest in his fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сердце моем уже не было того тупого недовольства, какое не оставляло меня наряду с интересом к его судьбе.

And let us fear the native mightiness and fate of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем же страшиться Его природной мощи и судьбы.

You'd best think of you own fate... now that you're about to reach the end of your days... unless...unless you're still interested in saving your own people... and yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы лучше подумали о своей собственной судьбе... сейчас, когда ваша жизнь может подойти к концу ... если...вас по прежнему не интересует ни спасение ваших людей... ни самого себя.

The fate of the world rests on your shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба мира лежит на твоих плечах.

No. The fate of bluebell rests on my shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет.Судьба БлуБелла лежит на моих плечах.

The fate of everyone that you love rests upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба всех, кого ты любишь, зависит от этого.

As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким.

By heaven, man, we are turned round and round in this world, like yonder windlass, and Fate is the handspike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь небесами, друг, в этом мире нас вращают и поворачивают, словно вон тот шпиль, а вымбовкой служит Судьба.

He suddenly had the superstitious feeling again that he could bribe fate by doing a good deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него внезапно возникло суеверное чувство, что добрым делом он может подкупить судьбу.

I resolved, at least, not to despair, but in every way to fit myself for an interview with them which would decide my fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил не отчаиваться, но как можно лучше подготовиться к встрече с ними, которая решит мою судьбу.

Perhaps her fate is the same as yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может оказаться, что её участь в точности повторит твою.

Or any one of the other poor souls who met their fate at your hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или о другой несчастной душе, встретившей смерть в твоих руках?

That is, when he's not falling all over himself 'cause he can't walk, which is a fate worse than death, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть,когда он не старается совсем, потому что не может ходить, хуже всякой смерти, да?

If I were to receive such a poem, I would... take it as a message of refusal to accept such a fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я получила такие стихи, я бы... восприняла это как письмо об отказе принять такую судьбу.

They viewed fate as an independent force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассматривали судьбу как самостоятельную силу.

But standing here among the people of Punxsutawney and basking in the warmth of their hearths and hearts I couldn't imagine a better fate than a long and lustrous winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, оставшись здесь, среди жителей Панксатони, купаясь в тепле их очагов и сердец я готов был бы согласиться, чтобы зима никогда не кончалась.

Yet it is Lucy who truly breaks free of the expected domestic fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же именно Люси по-настоящему освобождается от ожидаемой семейной судьбы.

He further denied any knowledge of the fate of the approximately 400,000 Hungarian Jews who were murdered at Auschwitz during his term of service at the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отрицал, что ему известна судьба примерно 400 000 венгерских евреев, которые были убиты в Освенциме во время его пребывания в лагере.

He then sacrificed Edwin and Enoch to the machine to spare them their fate at the Somme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он принес Эдвина и Еноха в жертву машине, чтобы избавить их от участи на Сомме.

This fate may befall carbonoxygen white dwarfs that accrete matter from a companion giant star, leading to a steadily increasing mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая судьба может постигнуть углеродно-кислородные белые карлики, которые срастают материю с гигантской звездой-компаньоном, приводя к неуклонно возрастающей массе.

Feeling connected to the fate of a changeling, there are families who merely turn their changeling loose to the wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуя себя связанным с судьбой подменыша, есть семьи, которые просто выпускают своего подменыша в пустыню.

The fall of the Serbian Empire, which was conquered by Ottoman Sultan Murad I in 1385, decided the fate of Niš as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение Сербской империи, завоеванной османским султаном Мурадом I в 1385 году, решило и судьбу ниша.

They had cut the bows to simulate a collision, then fled in the yawl to suffer an unknown fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перерезали луки, чтобы имитировать столкновение, а затем скрылись в Яле, чтобы испытать неизвестную судьбу.

Of these, 473,000 were repatriated, with 55,000 having died in Soviet captivity and the fate of the rest being unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 473 000 были репатриированы, причем 55 000 погибли в советском плену, а судьба остальных неизвестна.

Raleigh was publicly criticized for his apparent indifference to the fate of the 1587 colony, most notably by Sir Francis Bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэли публично критиковали за его явное безразличие к судьбе колонии 1587 года, особенно сэр Фрэнсис Бэкон.

When Jessica threatens to divorce him, Wyatt reveals the existence of the time machine, and her original fate so she will give him a second chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джессика угрожает развестись с ним, Уайатт раскрывает существование машины времени и ее первоначальную судьбу, чтобы она дала ему второй шанс.

The poem ends with an address by Drusus to Livia assuring him of his fate in Elysium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение заканчивается обращением Друза к Ливии, в котором он уверяет ее в своей судьбе в Элизиуме.

The Wall Street Journal reported that four nuclear reactors being built in the southeastern U.S. would be left to an unknown fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета The Wall Street Journal сообщила, что четыре ядерных реактора, строящихся на юго-востоке США, будут оставлены на неизвестную судьбу.

Set during the turbulent decline of Goryeo, it is about practicers of divination and the power that they hold over the fate of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит во время бурного упадка Горио, речь идет о практиках гадания и власти, которую они имеют над судьбой страны.

Her Feulgen stain technique allowed for the creation of a fate map detailing the migration of the quail-derived neural crest cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее метод окрашивания Фельгеном позволил создать карту судьбы, детализирующую миграцию клеток нервного гребня, полученных от перепелов.

Martin Prince's fate is a parody of The Phantom of the Opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба Мартина Принса - это пародия на Призрак Оперы.

O ʿAmr, do not hasten my deathly fate, but take the royal power without using armed force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О АМР, не торопи мою смертельную участь, но прими царскую власть без применения вооруженной силы.

No records are available regarding her operations or fate after 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких записей о ее деятельности или судьбе после 1926 года не сохранилось.

All who have meditated on the art of governing mankind have been convinced that the fate of empires depends on the education of youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто размышлял об искусстве управления человечеством, были убеждены, что судьба империй зависит от воспитания молодежи.

Molotov also cuttingly remarked about why, if England's fate was sealed, they were talking in an air raid shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молотов также резко заметил, почему, если судьба Англии была предрешена, они разговаривали в бомбоубежище.

He taught that all things which happen must have a cause, either material or spiritual, and do not occur due to luck, chance or fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учил, что все происходящее должно иметь причину, материальную или духовную, и не должно происходить по воле случая или судьбы.

The protagonists of Nolan's films are often driven by philosophical beliefs, and their fate is ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бахаулла вернулся в Багдад, он увидел, что община Баби пришла в уныние и разделилась.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blows of fate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blows of fate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blows, of, fate , а также произношение и транскрипцию к «blows of fate». Также, к фразе «blows of fate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information