Blue riband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blue riband - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
синяя ребра
Translate

- blue [adjective]

adjective: синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный, подавленный, порнографический, с кровоподтеками, относящийся к партии тори

noun: синий цвет, голубой цвет, голубизна, небо, море, синька, синяя краска, океан, голубая краска, синий чулок

verb: синить, воронить, подсинивать, окрашивать в синий цвет

  • Blue Nile - Голубой Hил

  • powder blue - окись кобальта

  • blue fin tuna - синий тунец

  • blue streak message - особо срочное сообщение

  • blue brittle range - интервал синеломкости

  • blue shade - голубой тон

  • breeze blue - светло-голубой

  • blue overalls - синий комбинезон

  • blue kerchief - синий платочек

  • blue mud - голубая глина

  • Синонимы к blue: slate blue, peacock blue, cyan, Oxford blue, air force blue, cobalt, ice-blue, navy, azure, electric blue

    Антонимы к blue: upbeat, gay, lighthearted, unvulgar, clean, joyful, joyous

    Значение blue: of a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day.

- riband [noun]

noun: лента, узкая полоска, вожжи, клочья, нашивка, орденская лента, знак отличия

adjective: ленточный

  • poppet riband - оглобля

  • shoring riband - строительная рыбина

  • fairing riband - спрямляющая рейка

  • Синонимы к riband: ribband, sandgroper, cockade

    Антонимы к riband: booby prize, broken line, cross hatching line, dash line, dashed line, dot line, doted line, dotted curve, dotted line, interrupted line

    Значение riband: a ribbon.


blue ribbon, first place, first prize


SS Deutschland quickly snatched the blue riband from its rival and further established German supremacy on the seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СС Дойчланд быстро вырвала голубую ленту у своего соперника и еще больше укрепила немецкое господство на море.

During the maiden voyage, French Line refused to predict that their ship would win the Blue Riband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первого рейса французская линия отказалась предсказать, что их корабль выиграет синюю ленту.

Normandie reached New York after four days, three hours and two minutes, taking away the Blue Riband from the Italian liner, Rex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормандия добралась до Нью-Йорка через четыре дня, три часа и две минуты, забрав Голубую ленту с итальянского лайнера Рекс.

In September the same year, she won the Blue Riband, as her sister had done in 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре того же года она выиграла Голубую ленту, как и ее сестра в 1898 году.

In March 1898, she gained the Blue Riband for Germany however this prize was snatched away in 1900 by HAPAG's SS Deutschland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1898 года она получила синюю ленту для Германии, однако эта премия была утащена в 1900 году ХАПАГОМ СС Deutschland.

In July 1937 Normandie regained the Blue Riband, but the Queen Mary took it back next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1937 года Нормандия вернула себе голубую ленту, но королева Мария забрала ее обратно в следующем году.

Normandie held the Blue Riband for the fastest transatlantic crossing at several points during her service career, during which the RMS Queen Mary was her main rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормандия держала синюю ленту за самый быстрый трансатлантический переход в нескольких точках во время своей служебной карьеры, во время которой RMS Queen Mary была ее главным соперником.

Sailing her maiden voyage on the 14 April 1903, she was the holder of the eastbound Blue Riband prize between 1904 and 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправившись в свое первое плавание 14 апреля 1903 года, она была обладательницей премии Синяя лента в восточном направлении между 1904 и 1907 годами.

Seven years ago, another girl went missing... one green eye, one blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь лет назад другая девушка считалась пропавшей... один глаз зелёный, другой голубой.

Then 45 years later, in 1997, Deep Blue beats Kasparov at chess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, 45 лет спустя, в 1997 году, Deep Blue выигрывает в шахматы у Каспарова.

When Deep Blue beat the world's best chess champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep Blue победила мирового чемпиона по шахматам.

His usually soft blue eyes were cold and hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми.

She opened it and took out a blue spiral notebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открыла его и вытащила голубой блокнот на железной спирали.

He had a hat on, one of those blue felt ones with a little peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем была шляпа из синего фетра с маленьким козырьком.

The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота.

The wall boards were painted alternately in pale white and pale blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стенные панели были окрашены в чередующиеся белые и бледно-голубые полосы.

His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его токсине органическое соединение, найденное в нашем синем маке.

Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки.

Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом.

Tall, blond, blue eyes and better weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивые, высокие, блондины, глаза голубые, великолепное оружие.

The emperor sent this artifact as a warning... this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император послал этот артефакт в качестве предупреждения... странную голубую орхидею, которая выпускает болезнь под названием английская потница.

The chief warder, Barker... gave us blue denim uniforms with yellow stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный надзиратель Баркер выдал нам синюю одежду с жёлтыми нашивками.

Here is a label all wet on your suitcase, Madame, as he lifted down a blue morocco case with initials on it and a coronet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, поднимая синий сафьяновый чемодан с вытисненными на нем короной и инициалами графини, он сказал: - На вашем чемодане отсырела наклейка, мадам.

By seven, dinners were over, men had on their best clothes: freshly washed overalls, clean blue shirts, sometimes the decent blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К семи успели пообедать, и мужчины приоделись: свежевыстиранные комбинезоны, чистые синие рубашки, а кое-кто даже в приличной черной паре.

My dear Harry, we either lunch or sup together every day, and I have been to the Opera with you several times, said Dorian, opening his blue eyes in wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри, дорогой, ведь мы каждый день -либо завтракаем, - либо ужинаем вместе! И, кроме того, я несколько раз ездил с вами в оперу, -удивленно возразил Дориан.

The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских.

I found traces of blue crab, salt pork, alligator- all local proteins and all suggesting a food trail that leads from Mississippi to around the Florida panhandle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла следы синих крабов, шпика, аллигаторов- все местные протеины and all suggesting a food trail that leads from Mississippi to around до Флориды.

Miles Davis' Kind of Blue is your favorite jazz recording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of Blue Майлза Дэвиса это твоя любимая джазовая пластинка.

This compresses the light waves in front of him and his image becomes blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого световые волны перед ним сжимаются, и его изображение становится синим.

Tom's face was so dark and his eyes so blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Тома было темно-кирпичное, глаза а синие-синие.

And it's a girl with blue hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это девушка с голубыми волосами.

I've been spending my time in bed with an old lady with blue hair and a case of syphilis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменял тебе со старой дамой-инвалидом в фиолетовой шляпе.

The blue-white scar was constant, the noise unendurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубой шрам уже не сходил с неба, грохот был непереносим.

Intensely hot stars... some burning the last of their fuel before they die, shine bright blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивные горячие звезды, некоторые из которых перед смертью сжигают свое последнее топливо, сияют ярко-голубым светом.

Yours happens to be accentuated... by a little bit of blue chalk, something only found on a pool table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на ваших к тому же след от голубого мела.

This is blue chip you're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё голубые фишки, которые Вы назвали.

I'm not big enough and I don't have blue eyes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недостаточно высокая, и у меня глаза не голубые?

Its bright hair gleamed in the early sunlight. Its blue eyes met his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотистые волосы сияли в лучах утреннего солнца, голубые глаза встречались с глазами живого Дориана.

Blue eyes, dark hair, great lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубые глаза, черные волосы, сильные легкие.

The days stand like angels in blue and gold, incomprehensible, above the ring of annihilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летние дни, непостижимо прекрасные, все в золоте и синеве, стоят как ангелы над чертой смерти.

His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание.

One of them, a little old man, meagre and bent, with a scanty grey beard, had nothing remarkable about him, except a broad blue ribbon worn cross-ways over his caftan of thick grey cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них, щедушный и сгорбленный старичок с седою бородкою, не имел в себе ничего замечательного, кроме голубой ленты, надетой через плечо по серому армяку.

It's wrapped in striped paper with a blue bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упакован в полосатую бумагу с синими бантом.

She went to meet him outside the town, in a blue dress with ribbons and flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встретила его за городом. На ней было голубое платьице, и ленты, и цветы.

It was pitch dark and there he was. Tall, blue eyes, slim, quite good-looking in a brutal, mean way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было темно, хоть выколи глаз, и вот он стоит, стройный, голубоглазый, длинный, довольно интересный.

I don't really do blue-collar metaphors, but, sure, whatevs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в действительности не сильна в метафорах из Синих Воротничков, но, да.

Blue collar guy with a nice family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий человек с хорошей семьей.

Mr. Luke not Irish, and him wit' that black hair, thim blue eyes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же это мистер Люк не ирландец? У него и волосы такие темные, и глаза такие синие.

We're looking for a young man with hair the color of sand, blue eyes, about this tall, and a swelled head about so big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем парня у него светлые волосы, голубые глаза, примерно такого роста, и такое большое самомнение.

Hammerhead, the blue shark, mako, white shark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акула-молот, синяя, мако и белая акула.

And she's terrible partial to the periwinkle blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ей ужасно нравится барвинковый голубой.

The door opened and a tall, stoop-shouldered old man came in. He was dressed in blue jeans and he carried a big push-broom in his left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь отворилась, и вошел высокий сутулый старик в синих джинсах; в левой руке он держал большую швабру.

Number two lived in New New York, five thousand miles across the blue mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй абонент жил в Нью-Йорке, за голубыми горами, пять тысяч миль.

The blue needs analysis, I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, синий анализ потребностей. Я знаю, знаю.

There he is, he muttered with difficulty; he stretched out his hand and his finger hung crooked over the blue sea, in that boat over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он, - с трудом проговорил Роллинг, протягивая руку, и палец его повис крючком над лазурным морем, - вон в той лодке.

There's a set of diodes on the vat's control panel, a blue one and a red one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть набор диодов на панели управления бочки, голубой и красный.

Once in a blue moon, when we need to discuss meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в сто лет, когда нам нужно обсудить блюда.

Could you get Dad's navy blue suit out of his room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла бы ты принести из папиной комнаты его темно-синий костюм?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blue riband». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blue riband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blue, riband , а также произношение и транскрипцию к «blue riband». Также, к фразе «blue riband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information