Border inspection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз
verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим
dotted border - пунктирная граница
cross-border attacks - приграничные атаки
integrated border management strategy - интегрированная стратегия управления границами
border infrastructure - пограничная инфраструктура
total border length - Общая протяженность границы
shares border with - акций граничить с
border posts - пограничные посты
border authorities - пограничные органы
cross-border banking - трансграничных банковских
the safe demilitarized border zone - безопасная демилитаризованная пограничная зона
Синонимы к border: edge, circumference, margin, sides, periphery, fringe, rim, verge, perimeter, frontier
Антонимы к border: region, territory, mainland, center, interior, middle, inside, be inside
Значение border: a line separating two political or geographical areas, especially countries.
noun: осмотр, инспекция, контроль, инспектирование, освидетельствование, экспертиза, приемка, смотр, осмотр больного, официальное расследование
adjective: инспекционный, приемочный, приемный
dynamic arp inspection validation check - динамическая проверка подтверждения инспектирования ARP
regular technical inspection - регулярный технический осмотр
surface finish inspection - поверхность осмотр отделка
emergency inspection - аварийный осмотр
inspection was performed - осмотр был проведен
inspection of cargo - досмотр грузов
bridge inspection - осмотр моста
emissions inspection - инспектирование выбросов
scope of inspection - Объем инспекции
subject of inspection - Предметом инспекции
Синонимы к inspection: going-over, look-see, investigation, checkup, probe, assessment, survey, examination, exploration, observation
Антонимы к inspection: neglect, ignorance
Значение inspection: careful examination or scrutiny.
border check, border control, border control system, border controls, border inspection post, border management, border surveillance, boundary check, boundary control, boundary controls, boundary inspection, boundary management, control of borders, inspection post, inspection posts, border checkpoint, border checks, border control post, border policing, check points, check posts, control of the borders, control positions, frontier checks, frontier control
They have their own border inspection area separate from commercial vehicles, no dogs, and they're not subject to the vacis vehicle x-rays. |
У них свой коридор на таможне отдельный от коммерческого транспорта, ни собак, ни сканов. |
A crossing has existed at this location since the mid-1800s, but border inspections were not conducted in this area until 1898. |
Контрольно-пропускной пункт существовал в этом месте с середины 1800-х годов, но пограничные проверки не проводились в этом районе до 1898 года. |
California quarantine inspection records show apple maggot infest fruit have been intercepted at border patrol stations since around 1950. |
Калифорнийские карантинные инспекционные записи показывают, что зараженные яблочными личинками фрукты были перехвачены на пограничных постах примерно с 1950 года. |
Certainly, judging from the Committee's experience with its first thematic discussion, it should continue to hold them on cross-border issues of paramount concern. |
Опыт первого тематического обсуждения со всей очевидностью свидетельствует о том, что Комитету следует и далее проводить подобные обсуждения по вызывающим наиболее глубокую озабоченность трансграничным вопросам. |
The JIU teams should comprise core inspection competencies and professional experience in inspection and/or oversight. |
2.1 В состав инспекционной группы ОИГ должны входить лица, обладающие базовыми знаниями в области проведения инспекций и профессиональным опытом, квалификацией в области инспекции и/или надзора. |
This burial of nuclear waste close to the border with Syria was also cause for concern. |
Вызывает обеспокоенность также и захоронение ядерных отходов вблизи границы с Сирией. |
However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department. |
Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies. |
Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов. |
Following a thorough inspection of the branch, there seems to be no sign of intelligent life. |
Досконально исследуя работу филиала, кажется, что здесь полностью отсутствует какая-либо разумная среда. |
A number of inspections planned in the chemical, biological and missile fields will be delayed pending resolution of the current situation. |
Ряд инспекций, запланированных в областях химического и биологического оружия и ракет, будет отложен до урегулирования. |
Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities. |
Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев. |
The average implementation period is presently about 18 months after the issuance of each final inspection report. |
В настоящее время средний период осуществления рекомендаций составляет порядка 18 месяцев с момента опубликования каждого окончательного доклада об инспекции. |
To prepare for an inspection or for data gathering, it is now possible to have, in a relatively short time, global high-resolution imagery of the areas of interest. |
В настоящее время существует возможность при подготовке к инспекции и сбору данных получить в относительно короткие сроки глобальные снимки районов, представляющих интерес, с высокой разрешающей способностью. |
Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing. |
У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше. |
Осмотр окончен и мы готовы к взлету. |
|
This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country. |
Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны. |
Others concern smaller nuclear powers' willingness to go along, and whether reliable inspection, verification, and enforcement systems can be put in place. |
Другие касаются готовности меньших ядерных держав последовать этому примеру, а также возможности создания надежных систем инспекции, контроля и правоприменения. |
It is not possible to send the item for inspection as a quarantine order using the Registration form. |
Пользуясь формой Регистрация, невозможно отправлять номенклатуру на проверку в качестве карантинного заказа. |
The students were silently inspecting various buttons and hooks on the ornamented walls of the compartment. |
Студенты молчали, разглядывая различные кнопки и крючки на орнаментированных стенках купе. |
Contact Customs and Border Patrol. |
Свяжитесь с таможней и пограничниками. |
We need 13 days to mount the boosters, perform inspections which gives Bruce and his team |
Нам нужно 13 дней для монтажа ускорителей, провести проверки, а это займёт у Брюса и команды |
You are free to build on that lot, pending the usual approvals and inspections. |
Вы можете строить на этом участке, и ожыдать обычных санкций и проверок. |
The French army crossed the border in April 1811, quitting Portuguese territory for good. They left behind a devastated, exhausted and radically transformed country. |
Французская армия покинула страну в апреле 1811-го, оставив Португалию в мире, эту опустошенную, измученную, но заново рожденную страну. |
Anything food-related is gonna have unannounced government inspections. |
Все, что связанно с едой бывают внеплановые проверки. |
They sent me around on inspection. |
Послали в объезд с ревизией. |
The senator and the tour of inspection were invented to deceive you. |
Сенатор и ревизия были придуманы, чтобы обмануть вас. |
You did it to pass an inspection. |
Ты поступил так, чтобы пройти инспекцию. |
It was evening when they came to the border. |
К границе подъехали вечером. |
Сейчас самое время для осмотра на предмет шалостей. |
|
Письмо отправлено из Франции, из местечка недалеко от границы. |
|
You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean. |
Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой. |
Border Patrol came across multiple homicides just this side of the border. |
Пограничный патруль наткнулся на нескольких трупов только по эту сторону границы. |
We're gonna join us a border patrol and shoot us some wetbacks. |
Мы собираемся к пограничникам. Будем стрелять по нелегалам. |
Людей Шоу заметили вчера на границе. |
|
An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me. |
От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом. |
I could see nothing of the room except the shining of the fire in the window-glass, but I stiffened in all my joints with the consciousness that I was under close inspection. |
Комнату мне не было видно, я видел только отсвет камина в оконном стекле, но от сознания, что меня внимательно разглядывают, я весь сжался и закостенел. |
Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border. |
Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу. |
The French border is 100 m away. |
Французская граница в ста метрах отсюда. |
China's now mobilizing troops along its part of the border. |
Китай мобилизует войска со своей стороны границы. |
Because of the open-border policy the kidnappers might get away as far a Europe. |
Из-за открытой границы с Сирией, похитители могли уже достичь Европы. |
Это установка пуска-приема скребка для чистки труб. |
|
Inspections can also be triggered by a workplace fatality, multiple hospitalizations, worker complaints, or referrals. |
Проверки также могут быть вызваны летальным исходом на рабочем месте, многочисленными госпитализациями, жалобами работников или обращениями. |
Bedford's traverse was marked with wooden mile posts for the 147 miles to the border. |
Траверс Бедфорда был отмечен деревянными столбами на протяжении 147 миль до границы. |
These inspections have affected the sovereign territory of 86 States Parties since April 1997. |
С апреля 1997 года эти инспекции затронули суверенную территорию 86 государств-участников. |
On the other hand, dentin is produced continuously throughout life by odontoblasts, which reside at the border between the pulp and dentin. |
С другой стороны, дентин непрерывно вырабатывается в течение всей жизни одонтобластами, которые находятся на границе между пульпой и дентином. |
Situated in the Nile, Meinarti was just north of the 2nd Cataract, a few kilometers upstream of the Sudanese border town of Wadi Halfa. |
Расположенный в Ниле, Мейнарти находился к северу от 2-го водопада, в нескольких километрах вверх по течению от пограничного суданского города Вади-Халфа. |
However, this constant rate of fire would shorten the barrel life considerably and require added barrel inspections and result in shorter intervals between replacement. |
Однако такая постоянная скорострельность значительно сократила бы срок службы ствола, потребовала бы дополнительных проверок ствола и привела бы к сокращению интервалов между заменами. |
During a routine glove inspection, Mastracchio noticed a possible tear on the thumb of his left glove. |
При обычном осмотре перчаток Мастраккио заметил на большом пальце левой перчатки возможную прореху. |
Following the war, Jackson remained in command of troops on the southern border of the U.S. He conducted business from the Hermitage. |
После войны Джексон остался командовать войсками на южной границе США он вел дела из Эрмитажа. |
After a severe seismic event, gas piping may be damaged, requiring complete re-inspection for breaks or leaks. |
После сильного сейсмического события газовые трубопроводы могут быть повреждены, что потребует полной повторной проверки на наличие разрывов или утечек. |
On 31 March, Pik Botha complained to the JMMC that PLAN troops had advanced south of the 16th parallel and were massing less than eight kilometres from the border. |
31 марта пик бота пожаловался в ДМС, что войска плана продвинулись к югу от 16-й параллели и сосредоточились менее чем в восьми километрах от границы. |
Instead, inspecting the block boundaries using the % key can be used to enforce a coding standard. |
Вместо этого проверка границ блоков с помощью ключа % может быть использована для применения стандарта кодирования. |
Without a passed inspection, the license plates will be withdrawn and the car will no longer be street legal. |
Без прохождения техосмотра номерные знаки будут сняты, и автомобиль больше не будет считаться легальным на улице. |
Once DoS traffic clogs the access line going to the internet, there is nothing a border firewall can do to help the situation. |
Как только трафик DoS забивает линию доступа, идущую в интернет, пограничный брандмауэр ничего не может сделать, чтобы помочь этой ситуации. |
In 1905, UL established a Label Service for certain product categories that require more frequent inspections. |
В 1905 году UL создала службу этикетирования для определенных категорий товаров, которые требуют более частых проверок. |
The purpose for the invasion was 90% due to Saddam's noncompliance with UN sanctions and weapons inspections. |
Цель вторжения была на 90% обусловлена несоблюдением Саддамом санкций ООН и инспекций вооружений. |
Tabari refers to an inspection of cavalry equipment, there is no contemporary primary evidence of two equipment lists. |
Табари ссылается на инспекцию кавалерийского снаряжения, нет никаких современных первичных свидетельств наличия двух списков снаряжения. |
At the Nevada–Utah border, the highway passes by Border, Nevada, with a gas station and restaurant. |
На границе Невады и Юты шоссе проходит мимо города бордер, штат Невада, с заправочной станцией и рестораном. |
The game will also spawn vehicles, which can enable players to avoid the border or roadkill other players. |
В игре также будут появляться транспортные средства, которые могут позволить игрокам избегать границы или убивать других игроков на дороге. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «border inspection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «border inspection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: border, inspection , а также произношение и транскрипцию к «border inspection». Также, к фразе «border inspection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.