Bottom dwelling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дно, низ, основание, днище, нижняя часть, суть, зад, грунт, конец, основа
adjective: нижний, низкий, последний, основной, базисный
preposition: под
verb: основывать, вникнуть, добираться до сути дела, приделывать дно, касаться дна, измерять глубину, доискаться причины, основываться, строить
bottom up - вверх дном
bottom supported marine well completion - придонное заканчивание морской скважины
bottom right-hand - правый нижний
bottom part - нижняя часть
3-neck bottom outlet - 3-образный вырез нижнего выпускное отверстие
bottom of the cloud - Дно облака
elliptical bottom - эллиптическое днище
drawn from the bottom - взяты из нижней
bottom of the frame - Нижняя часть рамы
silo bottom - силос дно
Синонимы к bottom: lowest part, base, foundation, substructure, lowest point, underpinning, foot, underside, undercarriage, undersurface
Антонимы к bottom: top, upper
Значение bottom: the lowest point or part.
heavenly dwelling place - небесная обитель
land dwelling - сухопутный
improvement to dwelling - улучшение жилищных условий
owner-occupied dwelling - частный дом
single-family dwelling - односемейных жилье
family dwelling - семья жилище
of dwelling houses - жилых домов
permanent dwelling - постоянное жилище
lake dwelling - озеро жилище
as a private dwelling - как частное жилище
Синонимы к dwelling: residence, house, habitation, lodgings, digs, accommodations, pad, home, rooms, quarters
Антонимы к dwelling: inhabitation, indwelling, indwell
Значение dwelling: a house, apartment, or other place of residence.
groundfish, bottom fish, benthic
Altogether, this dwelling, which was attended to by the two women, was exquisitely clean from top to bottom. |
Вообще надо сказать, что весь дом сверху донизу содержался женщинами в образцовой чистоте. |
Just a few species of bottom-dwelling scavengers. |
Всего несколько видов донных животных, питающихся падалью. |
This bottom-dwelling forager has no known predators and lives in barren pelagic environments previously thought to be uninhabitable. |
Этот глубоководный житель не имеет врагов и обитает в пустынных океанских ареалах, ранее считавшихся необитаемыми. |
No catastrophe was seen in surface ecosystems, yet bottom-dwelling organisms in the deep ocean experienced a major extinction. |
Никаких катастроф в поверхностных экосистемах не наблюдалось, однако донные организмы в глубоководных районах океана подверглись серьезному вымиранию. |
Bottom-dwelling sharks, like the nurse shark, have negative buoyancy, allowing them to rest on the ocean floor. |
Донные акулы, как и акула-кормилица, обладают отрицательной плавучестью, что позволяет им отдыхать на дне океана. |
The blotched fantail ray feeds on bottom-dwelling fish, bivalves, crabs, and shrimps. |
Пятнистый хвостовой луч питается донными рыбами, двустворчатыми моллюсками, крабами и креветками. |
These organs, called barbels, help the sturgeon to locate bottom-dwelling prey. |
Эти органы, называемые усами, помогают осетру находить добычу, обитающую на дне. |
Omnivorous, the species feeds mainly on bottom dwelling invertebrates. |
Всеядный, этот вид питается в основном донными беспозвоночными. |
Где поживает демон-халявщик? |
|
Nocturnal and bottom-dwelling, the crested bullhead shark favors rocky reefs and vegetated areas, where it hunts for sea urchins and other small organisms. |
Ночная и обитающая на дне, хохлатая бычья акула предпочитает скалистые рифы и растительные районы, где она охотится на морских ежей и других мелких организмов. |
They are bottom-dwelling fishes found on the continental slopes of tropical and subtropical waters. |
Это донные рыбы, обитающие на континентальных склонах тропических и субтропических вод. |
The normally bottom dwelling sea robin can use their pectoral fins to produce lift while swimming. |
Обычно обитающая на дне морская Малиновка может использовать свои грудные плавники для создания подъемной силы во время плавания. |
Relatively sessile benthos, or bottom-dwelling creatures, are particularly vulnerable because of their lack of mobility, though large fish kills are not uncommon. |
Относительно сидячий Бентос, или обитающие на дне существа, особенно уязвимы из-за их недостаточной подвижности, хотя убийства крупных рыб не редкость. |
Many studies have shown good test-restest reliability in specific populations such as community-dwelling older adults and people with Parkinson’s disease. |
Многие исследования показали хорошую надежность тест-рестеста в конкретных популяциях, таких как пожилые люди, проживающие в общинах, и люди с болезнью Паркинсона. |
Я думал, что его зубцы съедят мои пальцы. |
|
But it held, and he held on at the bottom, though his shoulders were almost pulled from their sockets. |
Но выдержала, и он удержался на ней внизу, хотя чуть не вывихнул плечевые суставы. |
Your father is at rest at the bottom of the sea. |
Твой отец покоится на дне моря. |
Я на дне чёрной дыры, в шаге от бездны. |
|
If you have an Office 365 for home subscription, or you purchased a one-time download of Office 2016, click the Contact Uslink at the bottom of this page. |
Если у вас подписка на Office 365 для дома или единовременно приобретенный набор Office 2016, щелкните ссылку Свяжитесь с нами внизу этой страницы. |
Мы болтаемся в самом низу пищевой пирамиды. |
|
This is no time to be dwelling on the negative. |
Сейчас нет времени, чтобы застрять в отрицаниях. |
has become a person of interest in the murder of his wife, found in the bottom of the pool behind this sprawling contemporary home in Bel-Air. |
стал подозреваемым в убийстве своей жены, найденной на дне бассейна позади этого огромного роскошного дома в Бел-Эйр. |
Okay, spare me the tough-love rationalization, just bottom-line it, please. |
Избавьте меня от этой рационализации жесткой любви. Коротко, в двух словах. |
He was in a narrow street, with a few dark little shops, interspersed among dwelling-houses. |
Он стоял на узкой улице, где между жилых домов втиснулись несколько темных лавчонок. |
You've heard about the company Dupont? It's hit rock bottom. |
Слышали что-нибудь про фирму Дюпон, у которой нелёгкие времена? |
You know that what's at the bottom of it all is family pride, these quite foolish squabbles, some stupid lawsuits! . . . |
Вы знаете: всему причиною эта семейная гордость, эти совершенно ненужные ссоры, какие-то там еще тяжбы!.. |
А самое главное здесь то, что многое изменилось с тех пор. |
|
Tell me the bottom line, Mr. Sweeney. |
Давайте подытожим, мистер Суини. |
He let slip in a rather unguarded way, too, that Yulia Mihailovna knew the whole secret of Stavrogin and that she had been at the bottom of the whole intrigue. |
Довольно тоже неосторожно проскользнуло у него, что Юлии Михайловне была известна вся тайна Ставрогина и что она-то и вела всю интригу. |
If you wanted a vessel that sinks to the bottom, why not ask me? |
Если ты хотел спустить судно на дно, почему меня не попросил? |
Мне сказали, где находится его жилище. |
|
That the mother and father, unknown to one another, were dwelling within so many miles, furlongs, yards if you like, of one another. |
Что мать и отец, ничего друг о друге не зная, живут на расстоянии стольких-то миль или, если хотите, ярдов один от другого. |
At the very bottom was Volka's address, enclosed for a reply. |
В самом низу был дан для ответа адрес Вольки Костылькова. |
We have reason to believe there's a murder suspect in this building, and we need to search it from top to bottom. |
У нас есть основания полагать, что в здании находится подозреваемый в убийстве, нам нужно обыскать его сверху до низу. |
At bottom, we will observe, there was nothing in all this that was not extremely serious. |
В сущности это было очень серьезно. |
Found her at the bottom of the stairs. |
Нашел ее внизу у лестницы. |
I've got to get to the bottom of this. |
Я должен добраться до сути. |
And they still say it's impossible to get to the bottom of this. |
Они говорят, что невозможно ни в чем разобраться. |
He had just touched the bottom. |
Гроб коснулся дна могилы. |
It'll go to the bottom of someone's pile. |
Ее дело отправится в стол. |
The best technique for a card shark is dealing from the bottom. |
Лучший способ для шулера - это сдавать со дна. |
На дне которого огромное солнце, которое согревает всю землю. |
|
The book explores various areas of Dublin life, dwelling on its squalor and monotony. |
Книга исследует различные сферы Дублинской жизни, останавливаясь на ее убогости и однообразии. |
A handsome dwelling designed in the manner of an 18th-century English manor house, set on a large lot partly surrounded by a brick wall. |
Красивый дом, спроектированный в стиле английской усадьбы 18-го века, расположенный на большом участке, частично окруженном кирпичной стеной. |
In contrast, forest-dwelling wolves in North America were noted for shyness. |
Напротив, обитающие в лесах волки в Северной Америке отличались застенчивостью. |
Tape is applied to the sides and top of the wrapper, leaving the bottom edge free. |
Лента наносится по бокам и сверху обертки, оставляя нижнюю кромку свободной. |
The three bottom holes of the left pipe are placed symmetrically across from the three holes of the right pipe. |
Три нижних отверстия левой трубы расположены симметрично напротив трех отверстий правой трубы. |
Isidore did not admit the possibility of people dwelling at the antipodes, considering them as legendary and noting that there was no evidence for their existence. |
Исидор не допускал возможности обитания людей на антиподах, считая их легендарными и отмечая, что нет никаких доказательств их существования. |
The cave was found to have dwelling sites and granaries, with pottery shards, baskets and hunting tools recovered. |
В пещере были обнаружены жилища и амбары, а также черепки глиняной посуды, корзины и охотничьи орудия. |
The suit was in response to an order that she leave the dwelling; the order resulted from Cage's financial difficulties. |
Иск был подан в ответ на приказ о том, чтобы она покинула жилище; этот приказ был вызван финансовыми трудностями Кейджа. |
The evolution of feeding behaviours and diets of ice-dwelling seals in both the Arctic and the Antarctic has also been studied. |
Кроме того, была изучена эволюция кормового поведения и рациона ледяных тюленей как в Арктике, так и в Антарктике. |
Based on the style and proportions of the house, it would be considered a middle-to-upper-class dwelling. |
Судя по стилю и пропорциям дома, он будет считаться жилым помещением среднего и высшего класса. |
Добравшись до их жилища, Петя никого не застает дома. |
|
Thomson's map of 1832 shows Highfield and the dwelling of Pasturehill Farm is shown off the old road; the new turnpike is now present. |
На карте Томсона 1832 года изображен Хайфилд, а дом Пастерхилл-Фарм расположен рядом со старой дорогой; теперь здесь есть новая магистраль. |
This was to be a move towards poverty, from a stone complex that was well established to a temporary dwelling place. |
Это должно было стать переходом к бедности, от хорошо устроенного каменного комплекса к временному жилищу. |
The farmhouse was built in 1880, and is a two-story, five bay, frame I-house dwelling with an integral rear wing. |
Фермерский дом был построен в 1880 году и представляет собой двухэтажный, пятиэтажный, каркасный I-образный дом с цельным задним крылом. |
Soil-dwelling organisms, potentially exposed to Bt toxins through root exudates, are not impacted by the growth of Bt crops. |
Почвенные организмы, потенциально подверженные воздействию токсинов БТ через корневые экссудаты, не подвергаются воздействию роста культур БТ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bottom dwelling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bottom dwelling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bottom, dwelling , а также произношение и транскрипцию к «bottom dwelling». Также, к фразе «bottom dwelling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.