Brave decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Brave decision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смелое решение
Translate

- brave [adjective]

adjective: храбрый, смелый, отважный, бравый, прекрасный, нарядный, превосходный

noun: индейский воин, молодец

verb: храбро встречать

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



I had to be brave like Erica and refuse to surrender, so every day, I made a decision to fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна была стать храброй, как Эрика, и никогда не сдаваться, так что я решила бороться.

When he turned to me at the end and said, I'm ready, I knew that wasn't just a brave decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в конце он повернулся ко мне и сказал: Я готов, я знала, что это было не просто смелое решение.

Merkel took the brave and correct decision to let the refugees enter Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркель приняла смелое и правильное решение, позволить беженцам въезд в Германию.

Nor would she be likely to do anything matching Merkel's brave decision in 2015 to allow in more than a million refugees from Middle Eastern war zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, она вряд ли сможет принять решение, сравнимое со смелым решением Меркель, принятым ей в 2015 году, о том, чтобы пустить в Германию более миллиона беженцев с Ближнего Востока.

Thank you for your brave decision. The defendant claims that there is no issue with the quality based on their 30 years of experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за это смелое решение. исходя из их 30-летнего опыта.

Thousands of Algerian policemen, Farid among them, took the brave decision to seek sanctuary in France and to start their lives from scratch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи алжирских полицейских, в том числе Фарид, приняли мужественное решение покинуть страну и начать новую жизнь во Франции.

I d like to express my respect to the Cat Chinese regime's, brave decision in sponsoring this presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу выразить моё уважение Китайской Кошачьей Республике... за храброе решение спонсировать эту презентацию.

Not drowned, not Dane who was a good enough swimmer to brave any kind of sea and live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн не мог утонуть, он превосходный пловец, он решался плавать даже в самом неспокойном, бурном море, и хоть бы что.

That if you're really brave and strong today, that this new home... everything's gonna turn out even better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если ты сегодня будешь храбрым и смелым, то в этом новом доме... всё станет ещё лучше.

The final decision was made en route to Saturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное решение было принято уже на пути к Сатурну.

The bold, the beautiful, and the very brave...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смелая, Красивая и очень волевая

An intelligent, reliable, very brave man, completely devoted to international understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллигентный, заслуживающий доверия, очень смелый человек, всецело преданный идее международного взаимопонимания.

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

Taher, listen... you are a brave man... and so is your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тагир, послушай... ты хороший человек... и твой сын тоже.

He was a brave man, and I... It just doesn't seem right, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он был храбрым человеком, а я... так же не должно быть, понимаете?

First, a level playing field was created for all 15 members on the speakers list with the decision to go for balloting or lottery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, всем 15 членам Совета были предоставлены равные условия в отношении списка ораторов и было принято решение о проведении жеребьевки или лотереи.

We feel the need to take this decision as the goods have meanwhile lost their value for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вынуждены это сделать, т.к. товар за это время потерял ценность.

It empowers children to make the decision for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает детям возможность принять решение самостоятельно.

Oh, you're so plucky and brave and ripe and ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Вы такая мужественная и смелая, и опытная, и готовая ко всему.

If you're not brave enough for this job and screw it up, we'll all end up in the slammer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас недостаточно смелости для этой работы, и вы напортачите, мы все закончим в кутузке.

Last but not least, he takes out the sign with its brave skirting of tinsel, and ducks under the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней - и тем более важной - он вынимает картонку, мужественно обрамленную канителью, и ныряет под шнур.

Let his brave act be the first blow for freedom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так пусть его дерзкая вылазка станет первой зарницей свободы!...

Jeff's anterior cingulate cortex, the emotion and decision-making center of the brain is badly damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя кора головного мозга Джеффа, отвечающая за эмоции и центр принятия решений мозга серьёзно повреждена.

We will blast the safe open, if we need to, Mr Wells said, apparently determined to carry through his brave claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если понадобится, взорвем дверцу сейфа, -заявил мистер Уэллс, преисполнись решимости довести свой дерзкий замысел до конца.

Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - криптозоологи, и они заслуживают уважения к своему званию.

After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу.

She's strong and brave and courageous and really special, and I love her like my own, and someday she's gonna make a great mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сильная и храбрая, отважная и особенная, и я люблю её как свою, и однажды она станет прекрасной мамой.

I had hoped some children would brave the interdiction and come say goodbye, but nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что ученики нарушат запрет, чтобы попрощаться со мной, но нет.

Because of your reprehensible actions, my late partner, the brave officer George Scotman died...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что за ваши возмутительные действия мой напарник, доблестный офицер Джордж Скотман, поплатился жизнью.

You know, I got a book called... Fundamentals of Decision Making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть книга Основы принятия решений.

It shows the decision-making chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает, каким образом принимаются решения.

Because there is a very brave whistleblower from within Hammett who's agreed to testify for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что есть очень смелый человек, работающий в Hammett, который согласился дать показания в нашу пользу.

She knew him to be strong, true, wise, brave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что он сильный, честный, мудрый, храбрый.

It's a brave new world, Doc, and we are the cutting edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новый храбрый мир, Док, а мы прямо на краю.

She'll want to see you in a moment and you must be brave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, конечно, захочет тебя увидеть, и ты должен держаться мужественно.

I wanted to say that I think it was very brave of you To go to the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела сказать, что я думаю что это было очень храбро с твоей стороны пойти к прессе.

Now, according to my logic, the Eurydice that you're trying to rescue with your brave little song must be yourself, your inner self, your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, в моём понимании Эвридика, которую ты спасаешь - это ты сам, твоё внутреннее я, твоя душа.

Briana, you're a very brave girl and I'm really happy we got a chance to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриана, ты очень храбрая девочка. Я очень рада, что мы познакомились.

Good, good, 'cause word on the street is he's looking for a new model... Someone brave, you know, a pioneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо, потому что говорят, что он ищет новую модель... кого-то смелого, ну вы знаете, первопроходца.

I made the decision to seek the appointment of Ken Kratz, Calumet County District Attorney, as special prosecutor in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кена Кратца, прокурора округа Калумет, спецпрокурором по этому делу.

So it is with great pride and humility that I unveil this memorial dedicated to all those brave pilots of the Air Transport Auxiliary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я с величайшей гордостью и смирением открываю этот памятник посвященный храбрым пилотамВспомогательного Воздушного Транспорта.

So above and beyond and brave and loyal, I am indebted to you forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было настолько за гранью преданности и храбрости, что я навсегда в долгу перед вами.

In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на столь дерзкий шаг выражаю вам глубокое почтение, безмерную благодарность и искренне надеюсь на вашу поддержку.

She was a very brave young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была очень храброй девушкой.

It's an honor, sir, to be chosen to represent all the brave men and women who fight for this country on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такая честь, сэр, что среди всех бесстрашных мужчин и женщин на службе этой стране выбрали именно меня.

Lay down the law if you're feeling brave. But Daleks never, ever tell me the rules!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушайте закон, если чувствуете себя смелыми, но, далеки, никогда больше не пытайтесь говорить мне о правилах!

I became a soldier; but I was not brave enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошел в солдаты, но оказался недостаточно храбрым.

The brave fellows whom I have persuaded to be my companions look towards me for aid, but I have none to bestow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смельчаки, которых я выбрал себе в спутники, смотрят на меня с надеждой, но что я могу сделать?

Be brave for her, be a grown-up for me, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь храбрым для нее, взрослым для меня, окей?

Some psychologists cite such behavior as a mechanism for coping with the anxiety associated with starting or completing any task or decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые психологи называют такое поведение механизмом совладания с тревогой, связанной с началом или завершением любой задачи или решения.

The Prime Minister met the King in Riyahd in April this year and in August the King wrote to her stating his decision to buy 48 Tornado IDS and 30 Hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр встретился с королем в Рияде в апреле этого года, и в августе король написал ей о своем решении купить 48 удостоверений личности Торнадо и 30 ястребов.

They are at least as brave, and more adventuresome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, по крайней мере, столь же храбры и более предприимчивы.

Your brave sons, Murten, St. Jacob, do not forget!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши храбрые сыновья, Муртен, святой Иаков, не забывайте!

The battle was won by the Christians, chiefly through the brave attack of 6,000 French troops led by La Feuillade and Coligny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва была выиграна христианами, главным образом благодаря храброй атаке 6000 французских войск во главе с Ла Фейядом и Колиньи.

She has numerous biological siblings, with many being born in the original film and Journey of the Brave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее много биологических братьев и сестер, многие из которых родились в оригинальном фильме Путешествие храбрых.

Monument of King Bolesław I the Brave with the Cathedral in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник королю Болеславу I храброму с Собором на заднем плане.

I found this very telling quote in a very valuable source, which shows how brave Josh White was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел эту очень красноречивую цитату в очень ценном источнике, который показывает, насколько храбрым был Джош Уайт.

Goodbye ye olde 'land of the free and the home of the brave'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай, старая земля свободных и Дом храбрых.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brave decision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brave decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brave, decision , а также произношение и транскрипцию к «brave decision». Также, к фразе «brave decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information