Briefing programme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: брифинг, инструктаж, информационное совещание, инструктивное совещание, летучка, указание
extensive briefing - обширный брифинг
prepare briefing - подготовить брифинг
monthly briefing - ежемесячный брифинг
receive a briefing - получить краткую информацию
briefing document - информационный документ
pre-flight briefing - предполетный инструктаж
briefing in - брифинг в
environmental briefing - экологический инструктаж
received a briefing by - получил брифинг
gave a briefing - дал брифинг
Синонимы к briefing: Q & A session, meeting, backgrounder, orientation, interview, conference, inform, clue in, apprise, notify
Антонимы к briefing: secret, hiding
Значение briefing: a meeting for giving information or instructions.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
global training programme - Глобальная программа обучения
entertaining programme - развлекательная программа
space programme - космическая программа
law programme - закон программы
in the programme budget for - в бюджете по программам
decision on the work programme - Решение о программе работы
programme of the syrian arab - Программа Сирийского Арабского
approving the programme of work - утверждение программы работы
included in the programme - включенных в программу
aims of the programme - Цели программы
Синонимы к programme: agenda, schedule, order of events, timetable, lineup, calendar, strategy, series of measures, scheme, plan of action
Антонимы к programme: be engaged, personal communication, be absorbed in, be at work, be busy, be engaged in, be immersed in, be in a meeting, be involved in, be occupied
Значение programme: a planned series of future events, items, or performances.
current affairs programme, information programme, news programme, news show, orientation programme, informative programme, news magazine
A similar briefing programme is being arranged for Asian journalists. |
Аналогичная программа проведения брифингов организуется для журналистов из Азии. |
The briefing aimed to educate members of Congress about fistula and to discuss the impact of United States support for fistula programmes globally. |
Цель брифинга состояла в ознакомлении членов Конгресса с проблемой свищей и обсуждении вопроса о действенности поддержки, которую Соединенные Штаты оказывают программам по борьбе со свищами во всем мире. |
You'll be given a briefing once we've finalised the programme, and of course we won't proceed unless we have your informed consent. |
Вас проинструктируют после того, как мы закончим программу, и, конечно, мы не будем действовать без вашего согласия. |
In addition, the Department was constantly looking to expand its efforts to organize briefing programmes for journalists. |
Кроме того, Департамент постоянно стремится расширять свою деятельность по организации информационных программ для журналистов. |
He's delivering a briefing in the command post. |
Сейчас он проводит совещание в командном пункте. |
latitude and longitude can now be specified as properties of the location field in order to let apps programmatically update Page's physical location. |
В полях latitude и longitude теперь можно задать свойства поля location, чтобы приложения могли программными средствами обновлять данные физического расположения Страницы. |
It was also the last game he has programmed himself. |
Это была также последняя игра, которую он запрограммировал сам. |
The programme may also be applicable to exchange visits involving policymakers and decision makers. |
Программа может также применяться для обмена визитами с участием лиц, разрабатывающих политику, и лиц, принимающих решения. |
Under the Uganda integrated programme, secondary school graduates received the necessary preparation to enter the private sector. |
В рамках комплексной программы для Уганды была обеспечена необходимая подготовка выпускников средних школ к работе в частном секторе. |
The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation. |
Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации. |
I also express appreciation to the Secretary-General for his briefing. And I thank Mr. Mahiga for his briefing and commend his work as Special Representative. |
Я также выражаю признательность Генеральному секретарю за его брифинг и благодарю г-на Махигу за его выступление и работу на посту Специального представителя. |
Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities. |
Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления. |
Teaching in the advanced studies programme at the University of Western Brittany. |
Преподавание в рамках повышения квалификации в Университете Западной Бретани. |
The briefing covered developments in the region over the previous month. |
Брифинг был посвящен событиям в регионе за предыдущий месяц. |
Savings under this heading were realized as the training programme for the integrated national police force was begun later than originally planned. |
Экономия по данному разделу объясняется тем, что программа учебной подготовки объединенных сил национальной полиции началась позже, чем это было первоначально запланировано. |
We are pleased to invite to the open briefing of the autumn. |
Мы рады пригласить на день открытых дверей, информация осенью. |
The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform. |
Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря. |
That had resulted in increased induction and briefing of aircrews in reporting and hazard awareness. |
Благодаря этому расширилась работа по проведению вводного и текущего инструктажа летных экипажей по вопросам отчетности и техники безопасности. |
The main components of the Chemicals Programme are testing and assessment of chemicals, cooperation on existing chemicals and risk prevention and reduction. |
Основными элементами Программы по химическим продуктам являются испытания и оценка химических продуктов, сотрудничество в области существующих химических продуктов, а также предотвращение и снижение риска. |
A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme. |
Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности. |
Eventually, it felt much more like the Ghost Gunner had programmed me to be its gun-making tool than vice versa. |
«Призрачный стрелок» работает с одной из двух программ. |
I programmed it to pursue objectives within a certain parameter, but it's grown out of my control. |
Я запрограммировал ее стремиться к целям в рамках определенных параметров. Но она вышла из-под контроля. |
The power to slaughter whole worlds at a time, then make them do a safety briefing. |
Власть, способная мгновенно поработить целые миры, ...а потом провести инструктаж по безопасности. |
I have a briefing with the commissioner. |
У меня совещание у комиссара. |
Back when the SG programme began, there was a philosophical skirmish about its mandate. |
В начале программы Звездных врат была философская перепалка касательно ее задач. |
Faith of Our Fathers is my favourite programme. |
Вера наших отцов моя любимая передача. |
Очень быстро составляется новый план действий. |
|
The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level. |
В момент, когда обновление попадет в реактор оно запрограмировано, чтобы сбросить все температуры стержней до нормального уровня |
'Where's Major Danby?' Colonel Cathcart inquired, after he had driven up for the full briefing with General Peckem and Colonel Scheisskopf. |
Где тут майор Дэнби? - спросил полковник Кэткарт, прибывший на основной инструктаж вместе с генералом Пеккемом и полковником Шейскопфом. |
I was just, uh, briefing Director Vance on a case of mine that's relevant to your investigation. |
Я только что посвящала директора Вэнса в одно дело, которое имеет отношение к твоему расследованию. |
Первая жертва - Аксель Грейнер, компьютерный программист. |
|
THEY WERE BRIEFING ME ON A CASE. |
Спрашивали меня по одному делу. |
This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room. |
Эта карта coобщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный. |
I'm late for the briefing. |
Я опаздываю на совещание. |
President's Daily Briefing. |
Ежедневное совещание у президента. |
Как я сказал, детали будут известны позже на брифинге. |
|
The typical standard of entry for a postgraduate certificate programme of study is an honour in an undergraduate degree. |
Типичным стандартом поступления в аспирантуру является получение диплома о высшем образовании. |
These characters would remain at the centre of the programme for many years. |
Эти персонажи останутся в центре программы на долгие годы. |
Following CNN's report, BuzzFeed then published a 35-page dossier that it said was the basis of the briefing. |
После доклада CNN BuzzFeed опубликовал 35-страничное досье, которое, по его словам, было положено в основу брифинга. |
It is commonly used for NOR flash memories and other programmable components. |
Он обычно используется для ни флэш-памяти и других программируемых компонентов. |
Microsoft also uses the term BlueHat to represent a series of security briefing events. |
Microsoft также использует термин BlueHat для представления последовательности инструктаж по безопасности события. |
During the post-landing briefing, NASA Administrator Michael D. Griffin reported that the International Space Station was approximately 60% completed following STS-118. |
Во время брифинга после приземления администратор НАСА Майкл Д. Гриффин сообщил, что Международная космическая станция была завершена примерно на 60% после STS-118. |
When the life-threatening arrhythmia is ventricular fibrillation, the device is programmed to proceed immediately to an unsynchronized shock. |
Когда жизнеугрожающей аритмией является фибрилляция желудочков, устройство запрограммировано на то, чтобы немедленно перейти к несинхронизированному шоку. |
The briefing was a summary of Southern Cone security forces. |
На брифинге была представлена краткая информация о силах безопасности Южного конуса. |
Luttrell claims in his book that during the briefing his team was told around 80 to 200 fighters were expected to be in the area. |
Латтрелл утверждает в своей книге, что во время брифинга его команде сказали, что в этом районе ожидается от 80 до 200 бойцов. |
Britain responded by a massive building programme launched in 1904 by the highly controversial First Sea Lord, Sir John Fisher. |
Британия ответила масштабной программой строительства, начатой в 1904 году весьма спорным первым морским лордом сэром Джоном Фишером. |
A programme of concentrating vascular surgery in fewer centres is proceeding. |
Продолжается программа концентрации сосудистой хирургии в меньшем количестве центров. |
Flow rates and material viscosity are programmed into the computer system controlling the applicator so that the desired coating thickness is maintained. |
Скорость потока и вязкость материала запрограммированы в компьютерной системе, управляющей аппликатором, так что желаемая толщина покрытия сохраняется. |
In early August, Steele was summoned to Rome where he gave a full briefing to four American FBI officials about the report. |
В начале августа Стила вызвали в Рим, где он провел полный брифинг для четырех американских чиновников ФБР по поводу доклада. |
The BBC reported live from the club for the TV programme Town and Country in 1960. |
Би-би-си сообщила в прямом эфире из клуба для телевизионной программы Город и страна в 1960 году. |
The programme was expanded again in 2011, to include the Pirelli World Challenge. |
В 2011 году эта программа была вновь расширена и включила в себя проект Pirelli World Challenge. |
Functional Skills are only available in England – Scotland has an alternative skills programme – Core Skills and Wales – Essential Skills. |
Функциональные навыки доступны только в Англии-Шотландия имеет альтернативную программу навыков-основные навыки и Уэльс-основные навыки. |
In 1965, the programme was extended to a continuing basis. |
В 1965 году эта программа была расширена на постоянной основе. |
Both factors point to the theory that claustrophobia is a prepared phobia that is already pre-programmed into the mind of a human being. |
Оба фактора указывают на теорию о том, что Клаустрофобия-это подготовленная фобия, которая уже заранее запрограммирована в сознании человека. |
On 20 May 1967, during the BBC Light Programme's preview of the Sgt. |
20 мая 1967 года, во время предварительного просмотра программы свет Би-би-си сержанта А. |
The programme, which co-starred Trevor Bannister, was written by Miles Tredinnick and ran for one series of six episodes. |
Программа, в которой снялся Тревор Баннистер, была написана Майлзом Трединником и состояла из одной серии из шести эпизодов. |
West Germany, the UK and Italy opted out and established a new EFA programme. |
Западная Германия, Великобритания и Италия отказались от этой идеи и создали новую программу ОДВ. |
£1 was added to the £100,000 jackpot for every minute the programme was on air without finding a winner. |
1 фунт был добавлен к джекпоту в размере 100 000 фунтов стерлингов за каждую минуту, когда программа выходила в эфир, не находя победителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «briefing programme».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «briefing programme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: briefing, programme , а также произношение и транскрипцию к «briefing programme». Также, к фразе «briefing programme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.