Broad trust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный, явный, свободный, грубый, главный
adverb: широко, вполне, свободно, открыто, с резким акцентом
noun: баба, девка, широкая часть
broad street - широкая улица
broad language - широкая формулировка
are two broad categories - две широкие категории
broad equity - широкий капитал
a broad participation - широкое участие
broad cooperation - сотрудничество широкого
broad options - варианты широкие
broad horizons - широкие горизонты
broad and imprecise nature - широкий и неточный характер
a broad market - широкий рынок
Синонимы к broad: wide, in breadth, in width, across, great, vast, spacious, sizable, expansive, sweeping
Антонимы к broad: narrow, small, insufficient
Значение broad: having an ample distance from side to side; wide.
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
established a trust - установил доверие
the term trust - термин доверие
no trust - нет доверия
guaranty trust - гарантия доверия
lasting trust - прочное доверие
you to trust me - Вы доверять мне
mutual trust and confidence - взаимное доверие и уверенность в себе
japan trust fund - Целевой фонд Японии
trust and comfort - доверие и комфорт
win their trust - завоевать их доверие
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
I trust you found something to amuse yourself while I was away? |
Полагаю, вы нашли, чем развлечь себя ... в моё отсутствие? |
Мое доверие к Марку Антонию сломилось под его амбициями. |
|
It was a unique spot amidst the monotonous broad avenues of our city. |
Это было единственное место такого рода среди широких однообразных проспектов нашего города. |
The tradition of American justice demands a broad and unprejudiced view of such a matter. |
Tpaдиция aмepикaнcкoгo пpaвocудия тpeбyeт oбшиpнoгo и бecпpиcтpacтнoгo paccмoтpeния этoгo вoпpoca. |
I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together. |
Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем. |
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties. |
Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами. |
Broad policy frameworks should be applied to specific projects such as infrastructure development. |
Широкие политические рамки должны распространяться на такие конкретные проекты, как, например, развитие инфраструктуры. |
Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism. |
Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму. |
The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes. |
Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров. |
So if you trust your doctor trust Taggarene. |
Если вы доверяете своему доктору, доверяйте Таггарину. |
I believe that if you trust someone, they trust you in return. |
Я верю, что если ты веришь кому-то, то тебе будут доверять в ответ. |
Europe was divided into eight broad zones, comprising individual countries like Germany, France, and Italy, or groupings of smaller countries such as Benelux and the Nordic area. |
Европа была разделена на восемь крупных зон, включая и индивидуальные страны, такие как Германия, Франция и Италия, и группы меньших стран, типа Бенилюкса и скандинавского региона. |
But the trust between civil society and people is also going down. |
Но ослабевает также и доверие между гражданским обществом и народом. |
The history of the intelligence community is replete with violations of the trust of the American people.” |
В истории разведки было немало случаев злоупотребления доверием американского народа». |
This is the moment to summon a Reaganesque principled stance toward Russia – a trust-but-verify approach where we must operate on two separate tracks of containment and engagement. |
Пришло время по примеру Рейгана занять принципиальную позицию в отношении России. Следует применить старый рейгановский прием «Доверяй, но проверяй». В соответствии с этим подходом мы должны идти двумя разными путями: сдерживания и сотрудничества. |
act like you don't want to be there because you're tired, you're underappreciated, or you're sick, and people tend to trust you even more. |
действуйте так, будто не хотите быть там, потому что вы устали, вас недооценивают, или у вас плохое самочувствие, и люди начнут больше вам доверять. |
I trust we're circulating a description of the suspect. |
Полагаю, мы распространили описание подозреваемого. |
I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work- Lieutenant Reginald Barclay. |
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли. |
I trust Erlich can be diplomatic and pull it off. |
Я надеюсь Эрлих будет дипломатичен и вытащит нас. |
I need to trust her a little more, you know. |
Я должен больше ей доверять. |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
Trust me, I want to do some very nasty, demeaning stuff to your girlfriend. |
Поверь мне. Я хочу проделать с твоей подружкой всякие мерзкие унизительные штучки. |
Поверь, через минуту будет весело. |
|
And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you? |
И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно? |
Trust me, you're not the only ones that were affected by it. |
Поверь, вы не единственные на кого он воздействовал. |
I trust they're both in good health. |
Надеюсь, они пребывают в отменном здравии. |
Half a dozen times I was ready to turn back, but each time kept on going. It was as if someone had a broad hand against my back and was shoving me along. |
Неоднократно я уже собирался было повернуть назад, но всякий раз продолжал идти вперед. Возникало ощущение, что чья-то сильная рука подталкивает меня в нужном ей направлении. |
I was just trying to win his trust. |
Я просто пыталась завоевать его доверие. |
Траст был открыт для тебя и детей. |
|
We don't trust the military post and as you're going back to Berlin, we thought... |
Мы не доверяем военной почте. А раз уж вы вернётесь в Берлин, то мы подумали... |
So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil? |
Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории? |
Barnicot's and one smashed in broad daylight on my own counter. |
Два я продал доктору Барникоту, а один был разбит среди белого дня на моем собственном прилавке. |
Позволите им продавать наркотики на улице, днем? |
|
You shouldn't be doing that in broad daylight with people around |
Тебе не стоит вести себя так перед всеми людьми средь бела дня. |
Мы должны вложить свое доверие в эти руки? |
|
Поверь мне, я все еще паршивая овца в стаде. |
|
There's no one I trust more to take over for me. |
В мире больше нет человека, которому я бы доверила подменить себя. |
Plenty of trust-fund babies at Hudson. |
В Хадсоне полно деток богачей. |
As the more recently enlightened of the two of us, just trust me. |
Поверь мне, как недавно более просветленной в этом вопросе. |
Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat. |
Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник. |
Captain, you would trust Edison to own a telegraph machine, would you not? |
Капитан, вы бы доверяли телеграфному аппарату, который сконструировал бы Эдисон? |
More than that, I trust you. |
Более того, я доверяю вам. |
He wants you to trust him and feel sorry for him so you let your guard down. Then he strikes. |
Он заставляет поверить ему, пожалеть его, так что ты теряешь бдительность, а потом наносит удар! |
В денежной системе трудно верить людям. |
|
Well, now you're finally gonna know what it feels like, you know, to trust someone and have them stab you in the back. |
Теперь ты знаешь, каково это - когда человек, которому ты доверял, наносит удар в спину. |
The lower stories only, containing the living-rooms, are built of stone; from the top of their walls rise large upright beams supporting an immensely broad roof. |
Только нижние этажи, в которых находятся жилые комнаты, сложены из камня; от верха их стен поднимаются большие вертикальные балки, поддерживающие необъятно широкую крышу. |
In high sunlight conditions, foliose lichens with broad lobes are prevalent. |
В условиях высокой освещенности преобладают листовидные лишайники с широкими долями. |
Insufficient justification and insufficient punishment are broad terms. |
Недостаточное оправдание и недостаточное наказание-это широкие понятия. |
The leaves are pinnate, 50–90 cm long, with 11-17 leaflets, each leaflet 7–16 cm long and 3–5 cm broad. |
Листья перистые, 50-90 см длиной, с 11-17 листочками, каждый листочек 7-16 см длиной и 3-5 см шириной. |
Engineering Management is a broad field and can cover a wide range of technical and managerial topics. |
Инженерный менеджмент-это обширная область и может охватывать широкий спектр технических и управленческих тем. |
If no amount of searching will remedy this lack of sources, then it may still be possible to preserve some of the information by merging it into another broad topic. |
Если никакое количество поисков не исправит этот недостаток источников, то все еще может быть возможно сохранить некоторую информацию, объединив ее в другую широкую тему. |
Atheism is, in a broad sense, the rejection of belief in the existence of deities. |
Атеизм-это, в широком смысле, отказ от веры в существование божеств. |
I'm glad that you trust me. Ping me if you need anything! |
Я рад, что ты мне доверяешь. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится! |
In ecology, carbon and nitrogen isotope ratios are widely used to determine the broad diets of many free-ranging animals. |
В экологии соотношение изотопов углерода и азота широко используется для определения широкого рациона питания многих свободно передвигающихся животных. |
Software that can do this falls under the broad category of earthworks estimation software. |
Программное обеспечение, которое может сделать это, подпадает под широкую категорию программного обеспечения для оценки земляных работ. |
He sang a broad spectrum of roles, ranging from lyric, to spinto, to dramatic parts, in the Italian and French repertoires. |
В итальянском и французском репертуаре он исполнял широкий спектр ролей, начиная от лирических, до спин-тонов и заканчивая драматическими партиями. |
The last such broad categorical discrimination, the weight restrictions, were relaxed in the 1990s through litigation and negotiations. |
Последняя такая широкая категориальная дискриминация-весовые ограничения-была ослаблена в 1990-х годах путем судебных разбирательств и переговоров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broad trust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broad trust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broad, trust , а также произношение и транскрипцию к «broad trust». Также, к фразе «broad trust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.