Broadcast programmes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: радиовещание, передача, радиопередача, телепередача
verb: вещать, распространять, передавать по радио, разбрасывать, вести радиопередачу, передавать по телевидению
adjective: радиовещательный, посеянный вразброс, разбросанный, рассеянный
commercial broadcast - коммерческое вещание
broadcast receiver - радиовещательный приемник
broadcast camera - камера вещательного телевидения
broadcast datagram - широковещательная дейтаграмма
broadcast satellite - ретрансляционный спутник
broadcast message - трансляция сообщение
email broadcast - электронная почта вещания
broadcast on - транслировались по
broadcast engineering - Broadcast Engineering
broadcast statements - заявления вещания
Синонимы к broadcast: telecast, webcast, program, show, screening, transmission, simulcast, production, relay, air
Антонимы к broadcast: keep-quiet, secret, hide
Значение broadcast: a radio or television program or transmission.
policies and programmes - политики и программ
promote programmes - содействовать осуществлению программ
are related to other programmes - связаны с другими программами
many of these programmes - многие из этих программ
work programmes and budgets - программы работы и бюджеты
funding of the programmes - финансирование программ
carry out its programmes - выполнять свои программы
on the proposed programmes - по предлагаемым программам
programmes or projects - Программы и проекты
early childhood programmes - программы раннего детства
Синонимы к programmes: agenda, calendar, schedule, order of events, timetable, lineup, scheme, plan of action, strategy, series of measures
Значение programmes: a planned series of future events, items, or performances.
Television broadcasting from Brussels began in 1953, with two hours of programming each day. |
Телевизионное вещание из Брюсселя началось в 1953 году, с двухчасовых программ в день. |
Comoros reported on its efforts to sensitize the population by broadcasting specific programmes. |
Коморские Острова рассказали о своих усилиях по привлечению внимания общественности к соответствующим проблемам посредством теле- и радиовещательных специальных программ. |
On 5 April 1985, ITV broadcast four songs that were recorded after the band went off air on their earlier appearance on The Tube programme. |
5 апреля 1985 года ITV транслировала четыре песни, которые были записаны после того, как группа ушла из эфира на их более раннем появлении в программе Tube. |
Most one-way broadcast applications require custom programming at the remote sites. |
Большинство приложений односторонней трансляции требуют специального программирования на удаленных сайтах. |
The project also supported a rural radio station set up by local volunteers to broadcast programmes and peace messages in French and local languages. |
В рамках проекта была также оказана помощь сельской радиостанции, организованной местными добровольцами, в обеспечении трансляции радиопрограмм и призывов к миру на французском и местном языках. |
Its stations nationwide broadcast a live Manila feed via satellite; sometimes stations air local programming, cutting the Manila feed. |
Его станции по всей стране транслируют прямую трансляцию Манилы через спутник; иногда станции транслируют местные программы, сокращая подачу Манилы. |
As technology for sound recording improved, an increasing proportion of broadcast programming used pre-recorded material. |
По мере совершенствования технологии звукозаписи все большая доля вещательных программ использует предварительно записанный материал. |
I find it hard to believe American Idol is broadcast in 1080i format when Fox only broadcasts HD programming in 720p. |
Мне трудно поверить, что American Idol вещает в формате 1080i, когда Fox транслирует только HD-программирование в 720p. |
In 1927, a forty-three-minute truncation of the play was broadcast on BBC National Programme, with Barbara Couper and Ian Fleming. |
В 1927 году сорокачетырехминутное усечение пьесы было передано по национальной программе Би-би-си вместе с Барбарой Купер и Яном Флемингом. |
Individual NPR stations can broadcast programming from sources that have no formal affiliation with NPR. |
Отдельные станции NPR могут транслировать программы из источников, которые формально не связаны с NPR. |
I sincerely hope that you would assist me... in broadcasting our next programme world-wide. |
Я ИСКРЕННЕ надеюсь, ЧТО все ВЫ будете мне ПОМОГЗТЬ... И нашу программу увидят во всем мире. |
Mailbag is an Irish TV programme, presented by Arthur Murphy, which was broadcast on RTÉ One for a fourteen-year period, from 1982 to 1996. |
Mailbag-это ирландская телевизионная программа, представленная Артуром Мерфи, которая транслировалась на RTÉ One в течение четырнадцати лет, с 1982 по 1996 год. |
This is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the Solomon Islands Broadcasting Corporation. |
Данный проект связан с подготовкой 30 - 60-секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм-тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов. |
Programmes are broadcast in Malay, English, Chinese and Tamil. |
Программы транслируются на Малайском, английском, китайском и тамильском языках. |
The programming of the television networks consists primarily of broadcasting prerecorded images which, until very recently, were stored on tapes. |
Программирование телевизионных сетей состоит в основном из трансляции предварительно записанных изображений,которые до самого последнего времени хранились на пленках. |
Paris-Mondial first broadcast in 1937, targeting an international audience with multilingual programming. |
Париж-Мондиаль впервые транслировался в 1937 году, ориентируясь на международную аудиторию с многоязычным программированием. |
The Government was also helping the Roma to preserve their language and to broadcast programmes in Romany. |
Правительство также помогает цыганам сохранять их язык и транслировать программы на цыганском языке в средствах массовой информации. |
By the end of 2003 the channel started to move away from its original purpose, and moved to broadcast more recent programming. |
К концу 2003 года канал начал отходить от своего первоначального предназначения и перешел к трансляции более поздних программ. |
Radio Miraya broadcast 24 hours a day, 7 days a week, with 17 hours of live programming a day. |
Радиостанция «Мирайя» осуществляла передачу в прямом эфире программ по 17 часов в день в течение 7 дней в неделю. |
Broadcasters also favored interlaced scanning because their vast archive of interlaced programming is not readily compatible with a progressive format. |
Вещатели также отдавали предпочтение чересстрочному сканированию, поскольку их обширный архив чересстрочного программирования не всегда совместим с прогрессивным форматом. |
Private radio stations carry news bulletins while foreign broadcasters supply programmes. |
Частные радиостанции передают сводки новостей, а иностранные вещатели передают программы. |
With the exception of local news segments broadcast by the NBT, all programming is done in Bangkok and repeated throughout the provinces. |
За исключением местных новостных сегментов, транслируемых НБТ, все программы делаются в Бангкоке и повторяются по всей провинции. |
In March 2007 the UK broadcaster Channel 4 was to air a season of television programmes about masturbation, called Wank Week. |
В марте 2007 года британский вещатель Channel 4 должен был транслировать сезон телевизионных программ о мастурбации под названием Wank Week. |
The programme Out of Town was broadcast between 1963 and 1981. |
Программы из города транслировался между 1963 и 1981 годах. |
We get free use of the airwaves to broadcast your entertainment shows, in exchange for which we provide the public with informational programming. |
В обмен на то, что мы выпускаем в эфир твои развлекательные программы, они просят от нас выпуски новостей. |
On October 23, 2008, TNA made the transition to HD and since then, all programming has been broadcast in high-definition. |
23 октября 2008 года TNA осуществила переход на HD, и с тех пор все программы транслировались в высоком разрешении. |
Every year, Iraq celebrates the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and its information media broadcast programmes to commemorate that event. |
Ежегодно в Ираке празднуется годовщина принятия Всеобщей декларации прав человека, и средства массовой информации посвящают этому событию специальные программы. |
In radio, British audiences had no choice apart from the upscale programming of the BBC, a government agency which had a monopoly on broadcasting. |
На радио у британской аудитории не было иного выбора, кроме высококлассных программ Би-би-си, правительственного агентства, обладавшего монополией на вещание. |
Unfortunately, Commander, the broadcast media today is programmed to assault our senses. |
К сожалению, коммандер, сегодня СМИ стремятся штурмовать наши чувства. |
In addition, 44 licences had been granted for cable television broadcasting and a further 76 for cable television broadcasting of mainly foreign programmes. |
Помимо этого было выдано 44 лицензии на кабельное телевещание, а также 76 лицензий на кабельное телевещание преимущественно иностранных программ. |
In a Radio 4 programme first broadcast in August 2014, Steve Punt suggested two possible victims. |
В программе Радио 4, впервые вышедшей в эфир в августе 2014 года, Стив Пунт предложил две возможные жертвы. |
CBC Radio One and CBC Radio 2 broadcast local and national programming in the city. |
CBC Radio One и CBC Radio 2 транслируют местные и национальные программы в городе. |
A dilemma for Dream was finding a balance between attracting viewers with compelling programming and not provoking authorities to suspend their broadcasting license. |
Дилемма для Dream состояла в том, чтобы найти баланс между привлечением зрителей с помощью убедительных программ и не провоцировать власти приостановить их лицензию на вещание. |
The caves were documented by the archaeological television programme Time Team in 2004, in an episode then broadcast in February 2005. |
Пещеры были задокументированы археологической телевизионной программой Time Team в 2004 году, в эпизоде, который затем транслировался в феврале 2005 года. |
The Bond Correspondence, a BBC Radio 4 radio programme broadcast on 24 May 2008, includes an interview there. |
Корреспонденция Бонда, радиопрограмма BBC Radio 4, транслировавшаяся 24 мая 2008 года, включает в себя интервью там. |
This facility was used in GDR times to broadcast programmes of the radio station, Radio DDR Ferienwelle. |
Этот объект использовался во времена ГДР для трансляции программ радиостанции Radio DDR Ferienwelle. |
The fund is used to assist broadcasters to commission public service broadcast programming. |
Этот фонд используется для оказания помощи вещателям в создании программ Общественного вещания. |
The Mission Investigation programme, broadcast by SVT, said that the total number of offenders over five years was 843. |
В программе расследования миссии, транслируемой СВТ, говорится, что общее число правонарушителей за пять лет составило 843 человека. |
Although most networks make viewers pay a fee to receive their programming, some networks broadcast using unencrypted feeds. |
Хотя большинство сетей заставляют зрителей платить плату за получение их программ, некоторые сети вещают с использованием незашифрованных каналов. |
When the programme went fully networked on 6 March 1961, broadcast days changed to Monday and Wednesday. |
Когда 6 марта 1961 года программа полностью вышла в сеть, дни вещания изменились на понедельник и среду. |
At the same time, VOA started to broadcast U.S. government editorials, clearly separated from the programming by audio cues. |
В то же время VOA начала транслировать правительственные передовицы США, четко отделенные от программ звуковыми сигналами. |
On 1 October 1945 INR-NIR began to broadcast some programmes in German. |
С 1 октября 1945 года ИНР-НИР начал транслировать некоторые программы на немецком языке. |
Romania noted as a good practice that Tanzania broadcasted UPR programmes on television stations. |
Румыния отметила в качестве примера позитивной практики тот факт, что Танзания обеспечивает показ телевизионных программ, посвященных УПО. |
To mark Blackwood's 80th birthday, an appreciation was broadcast on The Third Programme in March 1949. |
В ознаменование 80-летия Блэквуда в марте 1949 года по третьей программе была передана благодарственная телеграмма. |
A 15-minute news programme is broadcast daily except at weekends. |
Ежедневно за исключением выходных дней в эфир выходит 15-минутная программа новостей. |
The Odessa oblast television and radio company broadcasts television and radio programmes in Moldovan. |
Одесская областная телерадиокомпания транслирует передачи на радио и телевидении на молдавском языке. |
Many broadcasters worked war themes into their programming to such an extent that they confused the targeted audiences. |
Многие вещательные компании включали в свои программы военные темы до такой степени, что это приводило в замешательство целевую аудиторию. |
Traditionally, radio programmes were broadcast on different frequencies via AM and FM, and the radio had to be tuned into each frequency as needed. |
Традиционно радиопрограммы транслировались на разных частотах через AM и FM, и радио должно было быть настроено на каждую частоту по мере необходимости. |
The party runs its own broadcasting programme on CX 40 Radio Fénix, La voz del agro. |
Партия ведет свою собственную программу вещания на CX 40 Radio Fénix, La voz del agro. |
In 2011 a spin-off show was broadcast called Deadly Art, which airs as a short filler programme on weekdays. |
В 2011 году был показан спин-офф шоу под названием Deadly Art, которое выходит в эфир в качестве короткой программы наполнителя в будние дни. |
The success of the United Nations crime prevention and criminal justice programme required that States should continue to act firmly and determinedly. |
Для успешного осуществления программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия необходимо, чтобы государства продолжали действовать твердо и решительно. |
One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action. |
Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий. |
Я этого не программировал. |
|
Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant. |
Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение. |
Unconfirmed reports suggest these tattoos were used to keep track of the various soldiers involved in the programme. |
По неподтверждённой информации, эти татуировки использовались для слежения за солдатами, вовлечёнными в эту программу. |
Кенни - самый классный молодой директор программ в Нью-Йорке. |
|
This lets a programmer succinctly express, for example, the successor function as the addition operator partially applied to the natural number one. |
Это позволяет программисту кратко выразить, например, функцию-преемницу как оператор сложения, частично применяемый к натуральному числу один. |
The programme was part of the Sport Relief fundraising evening. |
Эта программа была частью вечера по сбору средств для помощи в спорте. |
A Twitter bot is a computer program that automatically posts on Twitter, they are programmed to tweet, retweet, and follow other accounts. |
Twitter-бот - это компьютерная программа, которая автоматически публикует сообщения в Twitter, они запрограммированы на твит, ретвит и следование за другими аккаунтами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broadcast programmes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broadcast programmes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broadcast, programmes , а также произношение и транскрипцию к «broadcast programmes». Также, к фразе «broadcast programmes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.