Bronchial vein - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bronchial asthma - бронхиальная астма
bronchial obstruction - закупорка бронха
bronchial lavage - промывание бронхов
bronchial fluke - легочная двуустка
bronchial smooth muscle - гладкие мышцы бронхов
bronchial hemorrhage - легочное кровотечение
closure of a bronchial stump - ушивание культи бронха
bronchial mucus - бронхиальная слизь
treatment of bronchial asthma - лечение бронхиальной астмы
attack of bronchial asthma - приступ бронхиальной астмы
Синонимы к bronchial: respiratory, lung, bronchi, bronchus, tubercular, pleura, bronchia, pleural, thoracic, tracheal
Значение bronchial: of or relating to the bronchi or bronchioles.
noun: вена, жила, жилка, прожилка, кровеносный сосуд, склонность, настроение
verb: наводить узор с прожилками
cephalic vein - головная вена
inferior right pulmonary vein - нижняя правая легочная вена
noble vein - благородная жила
jugular vein incision - подрезание яремной вены
cavernous vein - ячеистая жила
in the vein of - в духе
bed vein - пластовая жила
bedded vein - пластовая жила
blanket vein - пластовая жила
quartz vein - кварцевая жила
Синонимы к vein: blood vessel, layer, seam, stratification, stratum, pipe, deposit, lode, marking, strip
Антонимы к vein: artery, aorta, blandness, secondary idea, subordinate idea, bags of, big number, big part of, blizzard, broad array of
Значение vein: any of the tubes forming part of the blood circulation system of the body, carrying in most cases oxygen-depleted blood toward the heart.
In one vein, I have Disney blood, and in the other, there's motor oil. |
В одной Вене у меня кровь Диснея, а в другой-моторное масло. |
His head was chopped off, but enough jugular vein and brain stem remained for him to stay alive. |
Ему отрубили голову, но осталась часть яремной вены и мозгового ствола, достаточная для существования. |
In the same vein, the capability of the private sector to provide precise information as well as analytical inputs is limited in developing countries. |
Аналогичным образом частный сектор развивающихся стран обладает ограниченными возможностями для представления точной информации и внесения вклада в аналитическую работу. |
Я имел это в виду в шутливом ключе, но это было неразумно. |
|
In that vein, we welcome the establishment of the Community of Democracies as a concerted attempt to make universal the values inherent in democracy. |
В этом плане мы приветствуем создание Сообщества демократий как согласованную попытку придать универсальный характер ценностям, присущим демократии. |
In the same vein, the letter alleges that in Banja Luka the Serbs have always been a minority population. |
В письме также утверждается, что в Баня-Луке сербы всегда составляли меньшую часть населения. |
Whenever a creature dealt damage by Vein Drinker this turn is put into a graveyard, put a +1/+1 counter on Vein Drinker. |
Каждый раз, когда существо, которому Кровохлеб нанес повреждения в этом ходу, попадает на кладбище, положите на Кровохлеба один жетон +1/+1. |
In this vein, we note with great concern the destruction of Palestinian cities and infrastructure. |
Аналогичным образом мы отмечаем с глубокой обеспокоенностью разрушение палестинских городов и инфраструктуры. |
In the same vein, many delegations acknowledged the importance of adequate reintegration assistance for returnees in order to ensure sustainable repatriation. |
В том же духе многие делегации признали важность оказания возвращенцам надлежащей помощи по реинтеграции в целях обеспечения устойчивого процесса репатриации. |
In the same vein, access to education has been extended to the nomads. |
Аналогичным образом, удалось расширить доступ к образованию для кочевых племен. |
In the same vein, we recognize unilateral steps taken by other nuclear-weapon States towards this goal. |
Мы также высоко оцениваем односторонние шаги, предпринятые другими государствами, обладающими ядерным оружием, в направлении осуществления этой цели. |
In the same vein, more closely concerted action by bilateral and multilateral partners would also help consolidate peace in Guinea-Bissau. |
К тому же повышение уровня координации действий партнеров на двустороннем и многостороннем уровнях также способствовало бы укреплению мира в Гвинее-Бисау. Показательным в этом отношении будет совещание «за круглым столом», которое планируется провести в феврале 2001 года в Женеве. |
In a similar vein, Sibneft used to brag about the advanced management and innovations introduced by its enlightened leaders. |
В том же духе «Сибнефть» привыкла хвастаться своей усовершенствованной системой управления и инновациями, внедряемыми просвещенными руководителями компании. |
The cook expressed herself in similar vein when Mr Fink-Nottle explained his predicament to her. |
Кухарка высказалась в том же духе, когда мистер Финкнотл объяснил ей свое положение, сэр. |
Осторожно, она повредила печёночную вену. |
|
Transcranial stimulations and Enbrel injections directly into the spinal vein so far have proven ineffective, as have stem cell transplantation and gene therapy. |
Транскраниальная стимуляция и инъекции энбрела непосредственно в спинную вену пока что признаны неэффективными, как и трансплантация стволовых клеток и генная терапия. |
He could ask, of course, but he could also try and work it out for himself. It was probably to stop air rushing into the vein and blood rushing into the syringe. |
Можно было спрашивать, а можно и самому голову потрудить: наверно, чтоб воздух не ринулся в вену и чтобы кровь не ринулась в шприц. |
Why don't you just walk up To sheriff Forbes, ask her to tap a vein. |
Почему бы тебе просто не подойти к Шериф Форбс и не попросить её вскрыть себе вену? |
Используем большую подкожную вену, Уилсон. |
|
Присоедини её к верней подвздошной вене. |
|
Look at that vein, how it throbs. |
Посмотри на вену, как она бьётся. |
'You take it in the vein.' |
Когда в вену получишь, тогда поймешь. |
Она только что достигла первой отводящей вены. |
|
Соединените печень с левой почечной веной! |
|
In a standard operation, the miners chip away at the vein a piece at a time. |
При старой технологии шахтёры вырубали породу по куску за раз. |
He rushed at him, and dug the knife into the great vein that is behind the ear, crushing the man's head down on the table, and stabbing again and again. |
В тот же миг Дориан подскочил к нему, вонзил ему нож в артерию за ухом и, прижав голову Бэзила к столу, стал наносить удар за ударом. |
That'd take a year if the vein held out, which wouldn't be likely. |
Это займет год, если жила не иссякнет, что вряд ли. |
This causes the vein to contract, and the optical fiber is slowly withdrawn. |
Это заставляет Вену сокращаться, и оптическое волокно медленно удаляется. |
In a similar vein, there was the artist, shopping for supplies, who purchased the lesser of the two easels. |
В том же духе действовал и художник, который покупал товары и покупал меньший из двух мольбертов. |
An access site that will allow catheters to be passed to the heart via an artery or vein is shaved and cleaned, usually in the groin. |
Место доступа, которое позволит катетерам проходить к сердцу через артерию или вену, выбривается и очищается, как правило, в паху. |
In June 1998, Watts-Russell began releasing albums in a similar vein to his TMC projects, under the name The Hope Blister. |
В июне 1998 года Уоттс-Рассел начал выпускать альбомы в том же духе, что и его проекты TMC, под названием The Hope Blister. |
Lener et al. suggest Nox4 activity increases oxidative damage in human umbilical vein endothelial cells via superoxide overproduction. |
Ленер и др. предполагают, что активность Nox4 увеличивает окислительное повреждение эндотелиальных клеток пупочной вены человека через перепроизводство супероксида. |
The songs were in the same vein as the hit single, flavored by Mike Bloomfield's blues guitar and Al Kooper's organ riffs. |
Песни были в том же духе, что и хит-сингл, приправленный блюзовой гитарой Майка Блумфилда и органными риффами Эла Купера. |
Occasionally a portion of the superior mesenteric vein or portal vein is attached or inseparable from the tumor. |
Иногда часть верхней брыжеечной вены или воротной вены прикрепляется или неотделима от опухоли. |
The coroner's office found that Myers died of a PE that had broken off from a deep vein thrombosis in the leg. |
Коронерская служба установила, что Майерс умер от инфаркта миокарда, который развился из-за тромбоза глубоких вен на ноге. |
The album was released in February 1989 with music that was in a similar psychedelic vein as the Dukes. |
Альбом был выпущен в феврале 1989 года с музыкой, которая была в том же психоделическом ключе, что и The Dukes. |
After World War II the subject was developed further in this analytic vein, in particular by Lars Ahlfors and Lipman Bers. |
После Второй мировой войны эта тема получила дальнейшее развитие в этом аналитическом ключе, в частности Ларсом Альфорсом и Липманом Берсом. |
Nassar classifies the atomic bombings as terrorism in the same vein as the firebombing of Tokyo, the firebombing of Dresden, and the Holocaust. |
Нассар классифицирует атомные бомбардировки как терроризм в том же ключе, что и взрывы в Токио, взрывы в Дрездене и Холокост. |
It is also known for its willingness to print defamatory and controversial stories based on rumour and hearsay in the vein of UK's Private Eye or Canada's Frank. |
Он также известен своей готовностью печатать клеветнические и спорные истории, основанные на слухах и слухах в духе частного детектива Великобритании или канадского Фрэнка. |
The bacteria then invade the peritonsillar blood vessels where they can spread to the internal jugular vein. |
Затем бактерии проникают в перитонзиллярные кровеносные сосуды, где они могут распространиться на внутреннюю яремную вену. |
Deep and superficial vein thrombosis may in turn be caused by thrombophilia, which is an increased propensity of forming blood clots. |
Тромбоз глубоких и поверхностных вен, в свою очередь, может быть вызван тромбофилией, которая представляет собой повышенную склонность к образованию тромбов. |
Вена 5 от чуть выше нижнего угла клетки. |
|
Задние крылья с Веной 5 сверху ниже угла клетки. |
|
Veins of the nose include the angular vein that drains the side of the nose, receiving lateral nasal veins from the alae. |
Вены носа включают угловую вену, которая дренирует боковую часть носа, получая боковые носовые вены от аля. |
Угловая Вена соединяется с верхней губной Веной. |
|
For cancer it is given by slow injection into a vein and used for colon cancer, lung cancer, glioblastoma, and renal-cell carcinoma. |
При раке он вводится медленной инъекцией в Вену и используется при раке толстой кишки, раке легких, глиобластоме и почечно-клеточном раке. |
This vein will connect with the veins of the developing lung buds. |
Эта вена соединится с венами развивающихся почек легких. |
Type I dural arteriovenous fistulas are supplied by meningeal arteries and drain into a meningeal vein or dural venous sinus. |
Дуральные артериовенозные свищи I типа снабжаются менингеальными артериями и сливаются в менингеальную вену или дуральный венозный синус. |
For instance, if a rising appeared on the right side of the groin the physician would bleed a vein in the ankle on the same side. |
Например, если бы на правой стороне паха появилось возвышение, врач пустил бы кровь в Вену на лодыжке с той же стороны. |
The liver absorbs a proportion of the glucose from the blood in the portal vein coming from the intestines. |
Печень поглощает часть глюкозы из крови в воротной вене, поступающей из кишечника. |
There is one axillary vein on each side of the body. |
Но прежде чем выпитый им яд полностью подействовал, он был обезглавлен своими врагами. |
The other volumes in the series deal with the histories of France, England, and Germany, in the same brilliant vein. |
Другие тома этой серии посвящены истории Франции, Англии и Германии в том же блестящем ключе. |
By injection into a vein it is used to treat dehydration such as from gastroenteritis and diabetic ketoacidosis. |
Путем инъекции в Вену он используется для лечения обезвоживания, например, от гастроэнтерита и диабетического кетоацидоза. |
In the same vein, Anderton was also the – sometimes thinly veiled – inspiration of various fictional characters. |
В том же духе Андертон был также – иногда тонко завуалированным – вдохновителем различных вымышленных персонажей. |
They are taken by mouth, injection into a vein, or injection into a muscle. |
Они принимаются ртом, инъекцией в Вену или инъекцией в мышцу. |
The external jugular vein varies in size, bearing an inverse proportion to the other veins of the neck, it is occasionally double. |
Наружная яремная вена различается по размеру, несущая обратную пропорцию к другим венам шеи, иногда она бывает двойной. |
There is only one umbilical vein in the human umbilical cord. |
В человеческой пуповине есть только одна пупочная вена. |
От демагогии вены локализуются в головке головного мозга. |
|
The tendon overlies the internal jugular vein, and can be used as a landmark for this vein during surgery. |
Сухожилие перекрывает внутреннюю яремную вену и может быть использовано в качестве ориентира для этой вены во время операции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bronchial vein».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bronchial vein» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bronchial, vein , а также произношение и транскрипцию к «bronchial vein». Также, к фразе «bronchial vein» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.