Brought to court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Brought to court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
передано в суд
Translate

- brought [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности


appear before the court, appear before a court, appear before the tribunal


History does not record whether Teodoreanu was ever brought to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История не знает, доводилось ли Теодорану когда-либо предстать перед судом.

It also brought legal action with the book's British publisher, although in a British court, the publisher won the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подал судебный иск к британскому издателю книги, хотя в британском суде издатель выиграл дело.

The suspect is brought to India, interrogated in black sites, later shown as arrested at an airport or border post and is usually produced before a court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемого доставляют в Индию, допрашивают в негласных местах, затем показывают, что он арестован в аэропорту или на пограничном посту, и обычно он предстает перед судом.

I was brought here as the court buffoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь приставлен как придворный шут.

Charges were filed on Officer Glover, but he killed himself before he could be brought to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил полузащиту из статьи в качестве эксперимента, чтобы посмотреть, сможем ли мы все вместе работать над улучшением статьи.

July 14 - The $8B class-action lawsuit brought in Manhattan federal court on behalf of Parmalat investors is dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 июля-коллективный иск на сумму $ 8 млрд, поданный в федеральный суд Манхэттена от имени инвесторов Parmalat, отклонен.

The people brought them into the court where they were dropped into the trench Olga had ordered dug the day before and buried alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди принесли их во двор, где их бросили в траншею, которую Ольга приказала выкопать накануне и похоронить заживо.

On his report, a writ was granted; she was brought before the court, and discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это согласуется с опытом самого громогласного критика концепции, то это делает утверждение менее правдоподобным.

He is wrongly accused and wrongly imprisoned. Your son has brought shame on the court, on you and on your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обвинили и заключили под стражу по ошибке. вас и вашу семью.

However, secular courts did not prosecute cases of lesbianism, mainly because laws that would cause it to be brought to court barely existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако светские суды не занимались рассмотрением дел о лесбиянстве, главным образом потому, что законы, которые могли бы привести к его передаче в суд, практически не существовали.

The suit was brought to a federal court in Skoghall, Sweden for an unspecified amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск был подан в федеральный суд в шведском городе Скогхолл на неопределенную сумму.

Court procedures require that certain kinds of violations are brought specifically by plaintiffs to the attention of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для судопроизводства необходимо, чтобы в связи с некоторыми видами нарушений истцы непосредственно обращались в суд.

According to legend, when King Olaf Tryggvason tried to convert the Norse to Christianity, he brought Norna-Gest to his court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легенде, когда король Олаф Трюггвасон попытался обратить скандинавов в христианство, он привел Норну-Геста к своему двору.

The Lydia Fairchild case, for example, was brought to court after DNA testing apparently showed that her children could not be hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Лидии Фэрчайлд, например, было передано в суд после того, как анализ ДНК, очевидно, показал, что ее дети не могут быть ее детьми.

As a consequence of that he was brought before the military court and was officially decommissioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого он предстал перед военным трибуналом и был официально списан.

And indeed the very welcome which awaited Svejk in the asylum, when they had taken him away from the criminal court and brought him there for observation, surpassed his expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И правда, даже самый прием, который оказали Швейку в сумасшедшем доме, когда его привезли на испытание из областного уголовного суда, превзошел все его ожидания.

The Siamese Embassy to France in 1686 had brought to the Court samples of multicolor Thai Ikat textiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиамское посольство во Францию в 1686 году привезло ко двору образцы многоцветного тайского Икатского текстиля.

For example, if a statutory provision or precedent had not been brought to the previous court's attention before its decision, the precedent would not be binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если какое-либо законодательное положение или прецедент не были доведены до сведения предыдущего суда до принятия им решения, то этот прецедент не будет иметь обязательной силы.

If that procedure does not result in termination of the failure by the Member State, an action for breach of Union law may be brought before the Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта процедура не приводит к прекращению отказа со стороны государства-члена, иск о нарушении союзного законодательства может быть подан в суд.

You'll be dishonorably discharged... court-martialed and brought to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас с позором лишат звания и отдадут под суд военного трибунала.

They were brought before the High Court of Justice of Bourges on 7 March to 3 April 1849.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предстали перед Верховным судом Буржа с 7 марта по 3 апреля 1849 года.

Judge O'Connor, this case is baseless, just like every other ex-con nuisance case Ms. Gutierrez has brought before this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья О'Коннор, утверждение совершенно безосновательно... как и все предыдущие утверждения мисс Гутьерес в суде.

At this point, however, the London Underground Company brought suit in New York in the United States Circuit Court, to collect $800,000 due them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Лондонская подземная обратилась в Нью-йоркский окружной суд с просьбой взыскать причитающиеся ей восемьсот тысяч долларов.

Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения.

The wording of the writ of habeas corpus implies that the prisoner is brought to the court for the legality of the imprisonment to be examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка судебного приказа habeas corpus подразумевает, что заключенный должен быть доставлен в суд для проверки законности лишения свободы.

In turn, Cook brought back with him a tattooed Raiatean man, Omai, whom he presented to King George and the English Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, Кук привез с собой татуированного Райатеанца Омаи, которого он представил королю Георгу и английскому двору.

Most monarchs, both historically and in the modern-day, have been born and brought up within a royal family, the centre of the royal household and court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монархов, как исторически, так и в наши дни, родились и выросли в королевской семье, центре королевского дома и двора.

A suit was brought in the Court of Exchequer Chamber and judgment was for the Queen founding the Crown’s right to mine gold or silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Палате казначейства был подан иск, и решение было вынесено в пользу королевы, обосновавшей право короны добывать золото или серебро.

Upon his arrival to Madrid, Cosimo Lotti brought to the Spanish court the most advanced theatrical techniques of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в Мадрид Козимо Лотти привез к испанскому двору самые передовые театральные приемы Европы.

About five years later, Michinaga brought Murasaki to Shōshi's court, in a position that Bowring describes as a companion-tutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно пять лет спустя Мичинага привел Мурасаки ко двору Шоши, в положении, которое Боуринг описывает как компаньона-наставника.

A total of 27 cases were brought before the court, and the jury indicted more than 85 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего в суд было передано 27 дел, и присяжные вынесли обвинения более чем 85 лицам.

Malaysia also has a special court to hear cases brought by or against royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Малайзии также существует специальный суд для рассмотрения дел, возбужденных королевскими особами или против них.

I brought you in tow from Alencon to Mantes, and from Mantes to the Metropolitan Court, replied Amelie. Well, well, be quite easy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто, как не я, вытащила тебя из Алансона в Мант, а из Мант в суд департамента Сены? -отвечала Амели. - Будь спокоен!..

However, that night, the cupboard is stolen by thieves but is recovered by the authorities and brought to the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ту же ночь шкаф был похищен ворами, но затем возвращен властями и доставлен в суд.

For a fortnight beforehand the town was overflowing with funny stories which were all brought by our wits to Yulia Mihailovna's court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ород еще за две недели был начинен семейными анекдотами, которые все тотчас же переносились ко двору Юлии Михайловны нашими зубоскалами.

The Court issued its ruling in response to a motion brought by Costa Rica in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд вынес свое решение в ответ на ходатайство, поданное Коста-Рикой в 2016 году.

She cursed witnesses, and brought a knife to court when a woman she had quarreled with came to testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проклинала свидетелей и принесла нож в суд, когда женщина, с которой она поссорилась, пришла давать показания.

An afterthought brought me back, when I had quitted the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, крепкий задним умом, я, едва выйдя со двора, тут же вернулся.

The Nut Tree ceased operations in 1996 due to financial issues brought about by a family feud that was taken to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ореховое дерево прекратило свою деятельность в 1996 году из-за финансовых проблем, вызванных семейной враждой, которая была передана в суд.

However, tradition has it that Marie Antoinette's dog was a small spaniel that had been brought to the French court from Spain on the back of pack mules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по преданию, собакой Марии-Антуанетты был маленький спаниель, привезенный к французскому двору из Испании на вьючных мулах.

In 2013, a German court precedent was set based on a case brought by a 21-year-old woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в Германии был создан судебный прецедент, основанный на деле, возбужденном 21-летней женщиной.

The government arrested around 200 BCM activists, nine of whom were brought before the Supreme Court, accused of subversion by intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство арестовало около 200 активистов БКМ, девять из которых предстали перед Верховным судом по обвинению в подрывной деятельности по умыслу.

I was spared the disgrace of appearing publicly as a criminal, as the case was not brought before the court that decides on life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был избавлен от позора публичного появления в качестве преступника, так как дело мое не было передано в тот суд, от решения которого зависит жизнь или смерть.

The Act stipulated that detained asylum-seekers must be brought before a judge of the district court for their detention to be reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом Законе указывается, что для рассмотрения правомерности задержания задержанный проситель убежища должен быть доставлен к судье районного суда.

The threat of a court case brought us closer, apart from occasional outbursts of aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза судебного разбирательства сблизила нас, но иногда агрессия всё же пробивалась наружу.

Hyewon joined Dohwaseo under false pretence of a man and by doing so, brought the court into contempt

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворившись мужчиной, она осмелилась поступить в Тохвасо и тем самым проявила неуважение ко двору.

The marriage of King Charles II in 1662 to the Portuguese princess Catherine of Braganza also brought the tea drinking habit to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак короля Карла II в 1662 году с португальской принцессой Екатериной Браганской также принес ко двору привычку пить чай.

The children eventually fight a court case brought against them by tax collectors from the State of California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете дети борются с судебным иском, возбужденным против них налоговыми инспекторами из штата Калифорния.

Between 1979 and 2004, a total of 29 FGM court cases were brought before criminal courts, mostly from the mid-1990s onwards and with aggravated sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1979 по 2004 год в уголовные суды было передано в общей сложности 29 дел, связанных с КЖО, главным образом с середины 1990-х годов и с отягчающими обстоятельствами.

This caused a suit to be brought to the Supreme Court, in which the high tribunal ruled on March 17, 2010, that the ban on appointments does not cover the judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим в Верховный суд был подан иск, в котором 17 марта 2010 года Верховный суд постановил, что запрет на назначения не распространяется на судебную систему.

Her statement in court read like a Stephen King novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её заявление в суд было размером в роман Стивена Кинга.

You did not heed us, but you will heed the chaos that amnesty has brought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не прислушались к нам, но вы обратите внимание на хаос, который принесла амнистия.

Everyone bring his own dirt with him as an integral part of human way, the cultural wealth is always combined with swinishness brought from everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вопрос в чем смысл твоей работы после того как процесс настроится, отвечай уклончиво.

On 11 June 2007, the author explained that all the procedural delays in the Superior Court of Quebec were occasioned by the Attorney General of Quebec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 июня 2007 года автор уточняет, что все задержки, допущенные в разбирательстве в Высшем суде Квебека, были вызваны генеральным прокурором Квебека.

In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме.

You mean that bloodbath at the royal court where you murdered all those people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты о кровавой бане при королевском дворе, которую ты устроил?

McGarrett brought the concept of rendition over from the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепцию допросной МакГарретт взял у военных.

Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brought to court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brought to court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brought, to, court , а также произношение и транскрипцию к «brought to court». Также, к фразе «brought to court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information