Button on the side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Button on the side - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Кнопка на стороне
Translate

- button [noun]

noun: кнопка, пуговица, бутон, неразвившийся гриб, бляха, шишечка, молодой гриб

adjective: кнопочный

verb: пришивать пуговицы, застегивать на пуговицы, застегиваться на пуговицы

  • button up - кнопка вверх

  • donate button - кнопка "Пожертвовать"

  • button through dress - платье на пуговицах

  • snap button closure - кнопка закрытия оснастки

  • button input - вход кнопки

  • record button - кнопка записи

  • setup button - кнопка настройки

  • magnetic button - магнитная кнопка

  • by pressing any button - нажатием любой кнопки

  • press the enter button - нажмите кнопку ввода

  • Синонимы к button: snap fastener, hook, clasp, toggle, catch, stud, fastener, pin, switch, icon

    Антонимы к button: unbutton, unfasten, unbar, unbuckle, unchain, unclip, undo, unlock, unbind, unbolt

    Значение button: a small disk or knob sewn onto a garment, either to fasten it by being pushed through a slit made for the purpose, or for decoration.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on saturdays - по субботам

  • on adjacent - на прилегающих

  • tricks on - фокусы

  • nails on - ногти на

  • suspect on - подозреваю, на

  • on dispute - по спору

  • explain on - объяснить на

  • on mommy - на мамочке

  • verified on - проверен на

  • on the oil slick on - на нефтяное пятно на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону



MacOS places the button on the upper left side of the program window and the menu bar fills out the magic corner with another button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacOS помещает кнопку в верхнюю левую часть окна программы, и строка меню заполняет волшебный угол другой кнопкой.

Pressing a small button on the side of the cane opened the umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажав на маленькую кнопку сбоку трости, он открыл зонтик.

Button is only on one side of that door anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё равно кнопка только с той стороны двери.

Windows Phone device manufacturers are also no longer required to include a physical camera button on the side of the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители устройств Windows Phone также больше не обязаны включать физическую кнопку камеры на боковой панели телефона.

Players can swim from side to side to avoid obstacles, or press a button to dive under them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки могут плавать из стороны в сторону, чтобы избежать препятствий, или нажимать кнопку, чтобы нырнуть под них.

Press the button on the side, you're invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажимаешь кнопку сбоку, и ты невидим.

A button may be present on the top or side of the pencil, to allow the user to advance the lead manually when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхней или боковой стороне карандаша может быть кнопка, позволяющая пользователю при необходимости продвигать грифель вручную.

Okay, I get that you were built without a censor button, but if we have to go to guns on this case, you're going to be happy that he's on our side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я смирился с тем, что ты свой базар не фильтруешь, но если мы собираемся ввязаться в это дело, радуйся, что он на нашей стороне.

The breed pulled out a stiletto, popped the button and scratched his neck with the dull side of the blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал складывающийся нож, нажал на кнопку и провел по горлу тупой стороной высунувшегося лезвия.

The jaws are controlled by a button on the end or the side of the pencil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Челюсти управляются кнопкой на конце или сбоку карандаша.

Click that button down on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкни там кнопку, внизу.

By clicking the purple button on the side next to Options and Quit Game, the player can get a hint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажав на фиолетовую кнопку сбоку рядом с надписью Options и выйти из игры, игрок может получить подсказку.

The keyboard also included volume buttons and a record button on the right side of the keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клавиатура также включала кнопки регулировки громкости и кнопку записи на правой стороне клавиатуры.

If this button is pressed, the current map search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нажатии на эту кнопку текущий поиск по карте будет сохранён в новый виртуальный альбом с именем, указанным с левой стороны.

For example, a version of the Sequoia touchscreen voting machine has a yellow button on the back side that allows repeated voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, версия сенсорной машины для голосования Sequoia имеет желтую кнопку на задней стороне,которая позволяет повторное голосование.

Find the ident button... on the far right side, about halfway up, and press it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите кнопку идент... на крайней правой панели, примерно посередине, и нажмите ее.

To switch to Lobby, press the Play button at the left hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перехода в Лобби нажмите кнопку Играть на левой боковой панели сайта.

You depress the vacuum button the side and then release it once the needles have made contact with the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нажимаешь на боковую кнопку, потом отпускаешь, как только иголки соприкоснулись с кожей.

Tracy pressed a button on the dashboard. A large piece of canvas rolled down each side of the truck, spelling out HEINEKEN HOLLAND BEER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Трейси нажала на кнопку на приборной доске. И сразу же огромные полосы брезента опустились с обеих сторон, и стала видна надпись «Голландское пиво Хейнекена».

Can anybody identify or even describe the right hand side of this button please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может кто-нибудь определить или даже описать правой стороне этой кнопке?

OK, well, the button on the side, is it glowing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, кнопка на торце горит?

Changing gears is accomplished by using your foot to tap a button protruding on each side of the bottom bracket spindle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключение передач осуществляется путем нажатия ногой на кнопку, выступающую с каждой стороны шпинделя нижнего кронштейна.

On the Chinese side, Kyakhta became Maimaicheng, “Buy-Sell Town,” a common name for Chinese trading settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С китайской стороны она стала называться Маймачен, или «город купи-продай», как часто называли китайские торговые поселения.

The leeches had almost smashed their way through the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту.

He splashed across the shallow ribbon of water in two strides, then scrabbled up the far side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В два шага он с плеском пересек мелкую ленту воды, затем вскарабкался на дальний откос.

The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку.

The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход.

Hans hit the button, and a moment later the door opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась.

The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги.

She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь.

Francisco spent the two nights and two days at your side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой.

Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия.

He indicated however that one side had refused to accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его.

The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран.

Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг.

If you fall on the other side it’s no good, because we’re not showing anything and we look like arrogant jerks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если упасть на другую, это тоже нехорошо, потому что ты ничего не показываешь и выглядишь как высокомерный кретин.

The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.

But the dark side of Mao cannot be totally expunged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута.

Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда.

usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия.

So, there I can put text, and I can see where it is going to be if I look at the left side, if I look at the thumbnail at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда можно вставить текст и посмотреть, где он будет расположен, взглянув на область слева, не закрывая эскиз.

It is pretty heavily weighted on the less good ' side of the seesaw, sir, but it's early days yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Не очень хорошо явно перевешивает, но ведь у нас, сэр, всё ещё впереди.

The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия.

As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка.

The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома.

This football-shaped lump jutting out the side of my neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шишка в форме футбольного мяча, которая торчит из моей шеи, да ещё и сбоку.

I located it on the other side of the globe always with palm trees in the background somewhere in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляла, что это происходило на другой стороне земли всегда с пальмами на заднем фоне где то на юге.

His companion made no reply; he had not uttered a word since they had been walking side by side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутник промолчал. За все время, что они шли бок о бок, он не вымолвил ни слова.

However this plays out, however long it takes for the reset button to kick in, you can be safe there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы всё в итоге ни сложилось, сколь бы долго ни заняло применение лекарства - там мы будем в безопасности.

and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска.

Now he only needed the recruit's bunch of flowers for his button-hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейку недоставало еще только букетика цветов, какие носят все рекруты.

Just a word of warning... I let go of this button, and this whole ship gets blown to kingdom come, including you and all the little people that you're trying to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только знай... стоит мне нажать эту кнопку, и весь корабль, включая тебя и людишек, которым ты пытаешься помочь, взлетит на воздух.

as if we're doing an encore, press a button and then bugger off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно мы выходим на бис, нажимаем на кнопку и потом убираемся прочь

Is that a chicken button?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кнопка вызова курицы?

Oh, you just go to the app and you hit a button and it'll find your wristband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто войдем в приложение, нажмем кнопочку и найдем браслет.

In archaeology, a button can be a significant artifact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В археологии пуговица может быть значимым артефактом.

Historically, many computer models did not have a separate keypad, and only had one button to function as Enter or Return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что многие компьютерные модели не имели отдельной клавиатуры и имели только одну кнопку для ввода или возврата.

A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой.

It's kind of like, 'OK, let’s hit the reset button'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что-то вроде: Хорошо, давайте нажмем кнопку сброса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «button on the side». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «button on the side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: button, on, the, side , а также произношение и транскрипцию к «button on the side». Также, к фразе «button on the side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information