Buyers of commodities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Buyers of commodities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покупатели товаров
Translate

- buyers [noun]

noun: покупатель

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- commodities [noun]

noun: товар, продукт, предмет потребления, удобство



From time to time, commodity market prices reach levels that, for either buyers or sellers, seem too good to be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени цены на сырьевых рынках достигают уровней, которые представляются невероятно высокими или низкими соответственно для продавцов или покупателей.

For a given market of a commodity, demand is the relation of the quantity that all buyers would be prepared to purchase at each unit price of the good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для данного рынка товара спрос - это отношение количества, которое все покупатели были бы готовы приобрести по каждой цене единицы товара.

Pay what you want is a pricing system where buyers pay any desired amount for a given commodity, sometimes including zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта акция поставила под угрозу историческое господство американских производителей на рынках средних и крупных автомобилей.

The buyers of the certificates will be interested in buying such certificates since the purchase price of the commodity will be relatively low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой.

The person who invested money into a commodity sells it for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, вложивший деньги в товар, продает его за деньги.

The Sepian Commodities Exchange is in chaos... everybody's selling, prices falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Сепианской Бирже хаос... все продают, цены падают.

Indexes may be based on stocks, bonds, commodities, or currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индексы могут быть основаны на акциях, облигациях, товарах или валюте.

In three days Stargorod was in the grip of an acute food and commodity shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В три дня Старгород был охвачен продовольственным и товарным кризисом.

the becoming-world of commodity, which is as well the becoming- commodity of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром.

The higher prices of the region's exports were due largely to rises in commodity prices, which continued to climb throughout 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На росте экспортных цен в регионе в значительной степени сказалось увеличение цен на сырьевые товары, которые продолжали повышаться на протяжении всего года.

It was noted that the environmental costs and benefits of commodity production also needed to be seen as important elements in designing policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что в качестве важных элементов при разработке политики необходимо также рассматривать экологические издержки и выгоды, связанные с производством сырьевых товаров.

Identification of environmental problems that are specific to commodity production and processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение экологических проблем, характерных для произ.

These countries are also hard hit by the effects of climate change, which have a significant impact on food and commodity production in these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны также сильно страдают от изменения климата, которое оказывает существенное воздействие на производство продовольствия и сырьевых товаров в них.

Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары.

High prices on commodity market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие цены на рынке сырьевых товаров.

When we talk of cars, we do not use the word commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим об автомобилях, мы не употребляем слова «товары».

There was also a commodity bubble and a private equity and hedge funds bubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также потребительские пузыри, пузыри частных акций и хеджевых фондов.

But over the past 10 or 20 years, what's happened is that services are being commoditized as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за последние 10 или 20 лет, происходит то, что услуги также становятся товаром.

Perhaps it is a blessing that commodity prices are likely to remain low because the revenue crunch could prevent Putin from grabbing more territory or buying more allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, даже хорошо, что цены на углеводороды, по всей видимости, останутся низкими — поскольку сокращение бюджетных поступлений может помешать Путину захватывать новые территории или «покупать» новых союзников.

A more promising alternative at the macro level is to hedge price risk using financial instruments or raising finance for development expenditure on a commodity-price-linked basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более многообещающей альтернативой на макроуровне выглядит страхование от ценового риска при помощи финансовых инструментов или путем мобилизации средств для финансирования развития в привязке к ценам на сырье.

Are today's rich countries prepared for an era of co-dependency, in which they are just as desperate for commodities as developing countries are for industrial imports and technology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли нынешние богатые страны к эре взаимозависимости, в которой они так же отчаянно нуждаются в товарах потребления, как развивающиеся страны - в промышленном импорте и технологиях?

Futures and options contracts on currencies, stock indexes, energy, metals, agricultural commodities;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фьючерсные и опционные контракты на валюту, фондовые индексы, энергетику, металлы, сельхозкультуры;

Yet if restraint can therefore be a valuable commodity, the activist approach also has strengths to commend it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если сдержанность может быть ценным товаром, то и активистский подход обладает определенными преимуществами.

Obviously, a doctor's a rare commodity today, so I want to thank you for bringing ours back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, в наши дни доктор - большая редкость, поэтому я хочу поблагодарить тебя за то, что вернула его нам.

It's only our retrograde Western society that teaches us to believe the logic of love as scarcity, as a commodity that's to be stored up and hoarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только наше ретроградное западное общество учит нас верить, что любовь должна выделяться порционно, как какой-то продукт, что ее нужно припрятывать и запасать.

I agree, loyalty is a valuable commodity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, верность это ценный груз.

So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления.

Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта...

The spectacle is a permanent opium war... to enforce the identification of goods with commodities, and of satisfaction... with survival increasing according to its own laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектакль - это непрерывная опиумная война, которая ведётся с целью уничтожить даже в мыслях людей различия между товарами и жизненными ценностями, между развлечением и выживанием.

These are commodities, same as gold or oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это товары - такие же, как золото или нефть.

These commodities are here explicitly presented... as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения.

The cow is a commodity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корова – это предмет потребления!

Refrigeration also allowed for production of perishable commodities, which could then be shipped throughout the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильное оборудование также позволяло производить скоропортящиеся продукты, которые затем можно было перевозить по всей территории Соединенных Штатов.

The circulation of commodities has two forms that make up the general formula, namely C-M-C and M-C-M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение товаров имеет две формы, составляющие общую формулу, а именно с-М-С и М-с-М.

What part of these is not predicting and betting everything on the future value of commodities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая часть из них не предсказывает и не ставит все на будущую стоимость товаров?

Here, utility refers to the hypothesized relation of each individual consumer for ranking different commodity bundles as more or less preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь под полезностью понимается гипотетическое отношение каждого отдельного потребителя к ранжированию различных товарных групп как более или менее предпочтительных.

With the end of the commodity boom in the 2010s, economic stagnation or recession resulted in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием товарного бума в 2010-х годах в некоторых странах наступила экономическая стагнация или рецессия.

East Timor has a market economy that used to depend upon exports of a few commodities such as coffee, marble, petroleum, and sandalwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточный Тимор имеет рыночную экономику, которая раньше зависела от экспорта нескольких товаров, таких как кофе, мрамор, нефть и сандаловое дерево.

Specialization of the country for the production of best suited commodities which result in a large volume of quality production which promotes growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализация страны на производстве наиболее подходящих товаров, результатом которой является большой объем качественной продукции, способствующей росту.

A commodity broker is a firm or an individual who executes orders to buy or sell commodity contracts on behalf of the clients and charges them a commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарный брокер-это фирма или физическое лицо, которое выполняет заказы на покупку или продажу товарных контрактов от имени клиентов и взимает с них комиссию.

In Marxism, the maintenance of a family is productive, as it has a service value, and is used in the same sense as a commodity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марксизме содержание семьи является производительным, поскольку оно имеет служебную ценность и используется в том же смысле, что и товар.

Communists don't forget that capital makes up part of the cost of production of a commodity, though they do see capital as 'dead' or 'congealed' labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунисты не забывают, что капитал составляет часть издержек производства товара, хотя они и рассматривают капитал как мертвый или застывший труд.

In Russia during the late 1970s, the group was paid in oil commodities because of an embargo on the ruble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России в конце 1970-х годов из-за эмбарго на рубль группе платили нефтяными товарами.

Coffee is the fastest expanding fairly traded commodity, and an increasing number of producers are small farmers that own their own land and work in cooperatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе-это самый быстрорастущий товар, которым торгуют на справедливой основе, и все большее число производителей-это мелкие фермеры, владеющие собственной землей и работающие в кооперативах.

Beef did not become a commodity until the 1849 gold Rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говядина не стала товаром до золотой лихорадки 1849 года.

In the law of contracts, revocation is a type of remedy for buyers when the buyer accepts a nonconforming good from the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контрактном праве отзыв является одним из видов правовой защиты для покупателей, когда покупатель принимает от продавца несоответствующий товар.

This value will always be a constant, no matter the productiveness of labor, or the price of the commodity produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стоимость всегда будет постоянной, независимо от производительности труда или цены произведенного товара.

The price of the commodity today is equal to the sum of the 'present' values of the different labour inputs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена товара сегодня равна сумме нынешних стоимостей различных затрат труда.

The new commodities also caused social change, as sugar, spices, silks and chinawares entered the luxury markets of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые товары также вызвали социальные изменения, так как сахар, специи, шелка и китайские товары вышли на роскошные рынки Европы.

These commodities provided a lower profit margin and therefore required a larger sales volume to generate the same amount of revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти товары обеспечивали более низкую маржу прибыли и, следовательно, требовали большего объема продаж для получения той же суммы дохода.

Urban demand began to grow, as consumer purchasing power increased and milk became regarded as a required daily commodity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос в городах начал расти, поскольку покупательная способность потребителей возросла, и молоко стало рассматриваться как необходимый ежедневный товар.

Other fungible commodities include sweet crude oil, company shares, bonds, other precious metals, and currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие взаимозаменяемые товары включают сладкую сырую нефть, акции компаний, облигации, другие драгоценные металлы и валюту.

It was introduced as an alternative to commodity money and representative money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была введена в качестве альтернативы товарным деньгам и репрезентативным деньгам.

This growth was a combined result of the 2000s commodities boom, high oil prices, as well as prudent economic and fiscal policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рост был совокупным результатом сырьевого бума 2000-х годов, высоких цен на нефть, а также разумной экономической и фискальной политики.

However, by official admission, the targets of only five other commodities were fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по официальному признанию, целевые показатели только по пяти другим товарам были выполнены.

Prodrazvyorstka left its mark on commodity-money relations, since the authorities had prohibited selling of bread and grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продразверстка наложила свой отпечаток на товарно-денежные отношения, так как власти запретили продажу хлеба и зерна.

Shelat and Shen improve this, using commodity hardware, to 0.52 seconds per block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелат и Шен улучшают это, используя товарное оборудование, до 0,52 секунды на блок.

A UN-chartered aid vessel carrying 2,230 MT of mixed food commodities left the port and was rerouted to Djibouti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зафрахтованное ООН судно помощи, перевозившее 2230 тонн смешанных продовольственных товаров, покинуло порт и было перенаправлено в Джибути.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «buyers of commodities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «buyers of commodities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: buyers, of, commodities , а также произношение и транскрипцию к «buyers of commodities». Также, к фразе «buyers of commodities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information