By a ravine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by translating - Переводя
visit by - посетить по
operated by - управляется
procured by - закупленных
by donating - пожертвовав
by redirecting - путем перенаправления
by transmission - путем передачи
by telefax - по телефаксу
by programming - программирование
by mark - знаками
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a contrario - наоборот
a step at a time - шаг за один раз
a tremendous - огромный
a beer - пиво
a drowning man will clutch at a straw - утопающий будет хвататься за соломинку
a variety - разнообразие
a yelp - визг
a readmission - о реадмиссии
a little bit of a rush - немного в спешке
like a fish in a bowl - как рыба в миску
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
ravine erosion - овражная эрозия
ravine forest - овражный лес
ravine forest belt - прибалочная лесная полоса
small ravine - лог
deep ravine - глубокий овраг
ravine is - ущелье
rocky ravine - каменистый овраг
bottom of a ravine - дно оврага
at the ravine - в овраге
by a ravine - оврагом
Синонимы к ravine: gully, couloir, canyon, gulch, gorge, chasm, coulee, gulf, abyss
Антонимы к ravine: flat, plain, hill, mount, prominence, munch, mound, altitude, enshrine, mountain top
Значение ravine: a deep, narrow gorge with steep sides.
The most notorious massacre of Jews in Ukraine was at the Babi Yar ravine outside Kiev, where 33,771 Jews were killed in a single operation on 29–30 September 1941. |
Самая известная резня евреев на Украине произошла в овраге Бабий Яр под Киевом, где в ходе одной операции 29-30 сентября 1941 года был убит 33 771 еврей. |
Who sweeps it all down into the ravine. |
Все сметающей в этот овраг. |
Just above the ravine, on the south side, is a range of about nineteen caves, the largest of which is a fine vihara cave, with cells in the side walls. |
Прямо над ущельем, с южной стороны, находится ряд из примерно девятнадцати пещер, самая большая из которых-прекрасная пещера Вихара, с ячейками в боковых стенах. |
Philip marched west and encamped on both sides of the Aoös river where it passed through a narrow ravine. |
Филипп двинулся на запад и разбил лагерь по обе стороны реки АООС, там, где она протекала через узкое ущелье. |
You drove Josh Tate's body out to the ravine and you tossed him away like he was a piece of rubbish. |
Вы вывезли тело Джоша Тейта к ущелью и сбросили его вниз, как мешок с мусором. |
Both vehicles crash into a deep ravine, leaving Cruella and her henchmen stranded and defeated at last as the van drives away. |
Обе машины врезаются в глубокий овраг,оставляя Круэллу и ее приспешников на мели и побежденными, наконец, когда фургон отъезжает. |
One of them was lying dead in your ravine. |
Один из них был найден мертвым на дне ущелья. |
Soon after passing the crest of the ridge, they were marched down into a deep ravine, where they were ordered to sit on the ground. |
Вскоре после того, как они миновали гребень хребта, их спустили в глубокий овраг, где им приказали сесть на землю. |
It's only by His grace that I was able to survive that plunge into the ravine and 11 months in the state penitentiary. |
Только Его провидением я пережил падение в пропасть и 11 месяцев в тюрьме штата. |
When viewed from the door of the jacal?, he was going direct towards the ravine, that permitted passage from the higher level to the bottom lands of the Alamo. |
Когда охотник смотрел на него из дверей хакале, всадник ехал прямо к лощине, по которой можно было спуститься с верхней равнины в долину Аламо. |
Lambert... didn't just drive into this ravine. |
Ламберт... не просто въехал в овраг. |
Between the keep and the inner citadel was a narrow ravine filled with different kinds of trees. |
Между жилым домом для самураев с внутренней крепостью пролегала узкая, поросшая деревьями лощина. |
The horses and mules would like that, and Bahzell liked the concealment the ravine offered. |
Лошадям и мулам это понравилось, Базела же устраивало, что овраг обеспечивал надежное укрытие. |
This woodlot to the south of the monastery featured a ravine which ran down to the lake, where the ground flattened out and the road crossed. |
В лесу к югу от монастыря был овраг, спускавшийся к озеру и дороге в город. |
And they found his body in the wreckage of our cart at the bottom of a ravine. |
Они нашли его тело в обломках нашей повозки на дне оврага. |
When one came, Bothari led her on a wild and head-spinning slide down into a ravine, where they dismounted and cowered under a rock ledge for minutes, until the whine faded. |
Все спешились, юркнули под выступ скалы и сидели там, пока вой не затих вдали. |
Там должен быть обрыв или овраг, в который они упали. |
|
Suddenly the bottom of the ravine was lit up with fire and resounded with the crack and boom of someone firing a gun. |
Вдруг дно оврага озарилось огнем и огласилось треском и гулом сделанного кем-то выстрела. |
The sun was already sinking into the trees when they went with their jingling dippers into the wooded ravine of Mashkin Upland. |
Солнце уже спускалось к деревьям, когда они, побрякивая брусницами, вошли в лесной овражек Машкина Верха. |
Having crossed the road he descended into a ravine, where a cottage revealed itself, which he entered. |
Перейдя дорогу, он спустился в лощину и вошел в стоявшую там хижину. |
Машина вашей матери вылетела в глубокий овраг. |
|
The cliff arose for several hundred feet on my right, and on my left was an equal and nearly perpendicular drop to the bottom of a rocky ravine. |
По правую руку от меня возвышалась скала, вышиной в несколько сот футов, а по левую сторону оказался такой же крутой, почти отвесный спуск, ведущий на дно скалистого оврага. |
The battery was unmasked at the same moment with the ravine. |
Почти в то же самое мгновение, когда обнаружился овраг, обнаружилась и батарея. |
Впереди к северу виден мост через ущелье. |
|
And tossed in the Tampico Ravine. |
И сброшено в ущелье Тампико. |
Roark swung into a side street, where at the end of a long row, on a knoll over a green ravine, stood the house of Mrs. Keating. |
Рорк медленно направился по улице туда, где в конце длинного ряда строений на пригорке над зелёной лощиной стоял дом миссис Китинг. |
There's a small ravine that runs to the west of the breakline. |
Есть небольшая лощина, на западе от Границы. |
Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу. |
|
I got a lady who throws her kid into a ravine. |
Женщина бросила своего ребенка в ров. |
But as he returns to his stronghold at Khor Kalba, he returns by way of the ravine at Shaipur. |
Но, возвращаясь обратно в крепость Хор Калба, он пройдёт через долину Шапур. |
No, she went to the ravine to read by the tree. |
Нет, она читает у ручья на дереве. |
Then I nearly fell into a very narrow ravine, almost no more than a scar in the hillside. |
Затем я чуть не упал в рытвину, узкую, словно щель. |
In another instant his back was turned towards the plain; and, in another, he was rushing down the ravine, as fast as his enfeebled limbs would carry him! |
В следующую секунду Фелим повернулся спиной к равнине и помчался вниз по откосу со всей скоростью, на которую только были способны его подкашивающиеся ноги. |
A retired New York fireman, Randall Meade, pulled the children from a burning bus that had rolled into a ravine off the Jersey Turnpike. |
Отставному пожарному из Нью-Йорка, Рэнделлу Миду, который вытащил детей из горящего автобуса, скатившегося в овраг с магистрали Джерси. |
Он пошел к оврагу и стал спускаться. |
|
It stood across the road like a wall, at the foot of which a ravine or river could be surmised. |
Она стеною, под которой можно было предположить овраг или реку, стояла поперек дороги. |
But behind them, from around the corner of the house, the light of a lamp fell from the window into the ravine. |
А сзади из-за угла дома падал свет лампы из окна в овраг. |
She lances the flank of her horse, and spurs him, up the slope of the ravine. |
Исидора шпорит лошадь и быстро поднимается по крутому откосу. |
The British took Falfemont Farm on 5 September and linked with the French at Combles ravine. |
5 сентября англичане захватили ферму Фальфемон и соединились с французами в ущелье Комблз. |
So huge was the task of slaughter, that three or four men succeeded in escaping from the ravine while the gendarmes were busy with the horrid labor. |
Бойня была так велика, что три или четыре человека сумели выбраться из оврага, пока жандармы были заняты этой ужасной работой. |
He has also adapted The Rum Runners of Rainbow Ravine as a CBC Radio drama, and wrote the teleplay Distant Battles for CBC Television. |
Он также адаптировал Rum Runners of Rainbow Ravine в качестве радиопостановки CBC и написал телепередачу далекие битвы для телевидения CBC. |
Other, adjacent areas of interest include the Shakou ecology garden, Dongping river wetland park and the Shakou ravine park. |
Другие близлежащие достопримечательности включают экологический сад Шакоу, парк водно-болотных угодий реки Дунпин и парк ущелья Шакоу. |
According to Cynthia, at Joyce's insistence, the women disposed of Jimmy's body by dumping it in a ravine. |
По словам Синтии, по настоянию Джойс женщины избавились от тела Джимми, сбросив его в овраг. |
His XII Corps took the town of Roncourt and helped the Guard conquer St. Privat, while Eduard von Fransecky's II Corps advanced across the Mance ravine. |
Его XII корпус занял город Ронкур и помог гвардии завоевать Сен-Приват, в то время как II корпус Эдуарда фон Франсеки продвигался через ущелье Манс. |
Alden Weir, Ravine near Branchville, c. 1905-1915, Dallas Museum of Art. |
Олден Вейр, овраг близ Бранчвилла, 1905-1915 гг., Далласский художественный музей. |
About 30 Sioux men, women and children were in the ravine with Chief American Horse when the firefight began, and 20 women and children surrendered to Crook. |
Около 30 мужчин, женщин и детей племени Сиу находились в овраге с главным американским конем, когда началась перестрелка, и 20 женщин и детей сдались Круку. |
The eventual result was the removal of the entire population of Chavez Ravine from land on which Dodger Stadium was later constructed. |
Конечным результатом стало удаление всего населения ущелья Чавес с земли, на которой впоследствии был построен стадион Доджер. |
Roosevelt decided to cross the steep ravine from Kettle Hill to San Juan Hill to support the ongoing fighting. |
Рузвельт решил пересечь крутой овраг от Кеттл-Хилл до холма Сан-Хуан, чтобы поддержать продолжающиеся боевые действия. |
To the southeast of the city lie the Songshan Hills and the Qingshui Ravine, which form a barrier of lush woods. |
К юго-востоку от города лежат холмы Суншань и ущелье Циншуй, которые образуют барьер из пышных лесов. |
The arable lands related to this soil type are inclined and that leads to the degradable effect of the plane, linear and ravine erosion. |
Пахотные земли, относящиеся к этому типу почв, имеют наклонную форму, что приводит к деградационному эффекту плоской, линейной и Овражной эрозии. |
Cotterill Clough is a ravine, or clough, formed by the Cotterill Brook eroding the Keuper Marl rock. |
Коттерилл-Клаф - это овраг, или Клаф, образованный ручьем Коттерилл, размывающим мергельную породу Кепера. |
Other inmates were led in groups to a ravine in a nearby forest and shot in the neck. |
Других заключенных группами выводили в овраг в соседнем лесу и расстреливали в шею. |
He later encounters Paula and Andy in the bush, separated by a ravine. |
Позже он встречает Паулу и Энди в кустах, разделенных оврагом. |
They struggle over the pickaxe and end up on the ground by the edge of the ravine. |
Они борются за кирку и в конце концов оказываются на земле у края оврага. |
The Mountain Man hits the bottom of the ravine, surrounded by the bodies of Jannicke's friends. |
Человек-гора падает на дно оврага, окруженный телами друзей Янника. |
Some other names considered for this feature were Perseverance Gulch, Perseverance Ravine, and Perseverance Gorge. |
Некоторые другие названия, рассматриваемые для этой особенности, были ущелье настойчивости, ущелье настойчивости и ущелье настойчивости. |
What neither side had realised was that there was a deep, swampy ravine at Roughgrange. |
Но ни одна из сторон не догадывалась, что в Раф-Грейндж есть глубокий болотистый овраг. |
Some are simple caves with a single altar and maybe a fresco, often located on the opposite side of the ravine. |
Некоторые из них представляют собой простые пещеры с одним алтарем и, возможно, фреской, часто расположенные на противоположной стороне ущелья. |
At the vulnerable north side leading to the fort, Alexander and his catapults were stopped by a deep ravine. |
На уязвимой северной стороне, ведущей к форту, Александр и его катапульты были остановлены глубоким оврагом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by a ravine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by a ravine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, a, ravine , а также произношение и транскрипцию к «by a ravine». Также, к фразе «by a ravine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.