Bypass support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bypass support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддержка обхода
Translate

- bypass [noun]

noun: обход, шунт, обводный канал, обходный путь

verb: обходить, объезжать, обтекать, идти обходным путем, окаймлять, окружать, не принимать во внимание, пренебрегать

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • give support - оказать поддержку

  • adobe technical support - служба технической поддержки Adobe

  • lucent customer technical support - служба технической поддержки заказчиков Lucent

  • expanded app support - расширенная поддержка приложений

  • support column - опорная стойка

  • merchant support - купец поддержка

  • support their integration - поддержки их интеграции

  • generate support - обеспечить поддержку

  • strong government support - сильная поддержка правительства

  • workflow support - рабочий процесс поддержки

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



Foreign support helped Iraq bypass its economic troubles and massive debt to continue the war and increase the size of its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя поддержка помогла Ираку обойти экономические трудности и огромные долги, чтобы продолжить войну и увеличить численность своих вооруженных сил.

So we need your support to bypass the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что нам нужна ваша поддержка, чтобы обойти Совбез.

After undergoing gastric bypass surgery, Davis founded a GBS support group for the practice of gastrointestinal surgeon, Dr. Joseph Caruana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прохождения операции шунтирования желудка Дэвис основал группу поддержки GBS для практики желудочно-кишечного хирурга доктора Джозефа Каруаны.

The Circumferential Highway is the common name for a bypass route around the city of Nashua in southern New Hampshire, most of which has not yet been built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружное шоссе-это общее название для объездного маршрута вокруг города Нашуа в Южном Нью-Гэмпшире, большая часть которого еще не построена.

All units have openings that allow the entire fluid flow through the pipeline to bypass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все агрегаты имеют отверстия, которые позволяют пропускать весь поток жидкости по трубопроводу в обход.

And while it's embarrassing to think that many of these clinics and dispensaries are providing services and support and meeting patients' needs in ways that billion-dollar healthcare systems aren't - we should be embarrassed by that - but we can also learn from that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя стыдно думать, что многие из этих клиник и диспансеров предоставляют услуги, оказывают поддержку и удовлетворяют нужды пациентов так, как система здравоохранения за миллиарды долларов не способна, — нам стоит стыдиться этого, но также можно извлечь для себя урок.

The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение.

I can't deny my involvement in creating this vast spiritual network to support my existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не буду скрывать, что учавсвовал в разработке этой духовной сети ради поддержания своего жалкого существования.

Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса.

Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой.

The bypass temporarily halted for environmental studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство объезда временно заморожено из-за экологических работ.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ.

In accordance with its mandate, ONUMOZ monitored and verified the entire electoral process while also providing necessary logistic support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со своим мандатом ЮНОМОЗ контролировала и проверяла весь избирательный процесс, обеспечивая в то же самое время необходимую материально-техническую поддержку.

Therefore, they have to bypass Aweil by foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им надо обойти Авейль, чтобы родственники, работающие там, их не узнали.

There was a move to engage support for the initiative from non-governmental organizations and the informal sector as well as business people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные организации и неформальный сектор, а также деловые люди высказали стремление обеспечить поддержку этой инициативы.

Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений.

This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов.

Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве.

The Forum leaders called on the distant-water fishing nations operating in their region to support the vessel monitoring system initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры стран Форума обратились с призывом к странам, ведущим промысел далеко от своих берегов, в регионе Форума, поддержать инициативу о системе наблюдения за рыболовными судами.

Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами.

Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации.

The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги.

Bypass your proxy or remove inspection, authentication, reputation lookup services for any FQDNs marked required without a CIDR prefix, such as row 5 in portal and shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте обход прокси-сервера или удалите службы для контроля, проверки подлинности и поиска репутации для всех полных доменных имен, которые отмечены как обязательные и не содержат префикс CIDR, например строка 5 в таблице из раздела Портал и общие службы.

So for example, if a weekly and a daily pivot point are at the same price level, this will make an even more substantial support or resistance level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если, к примеру, недельная и дневная опорная точка находятся на одинаковом уровне, то этот уровень поддержки или сопротивления будет более крепким.

There are alternative drugs, such as prasugrel or ticagrelor, which can be used instead of Plavix to bypass the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют альтернативные лекарства, такие как празугрел или тикагрелор, которые можно употреблять вместо Плавикса, чтобы обойти проблему.

But Israel’s own nuclear capability and superior conventional military compounded by its support from the United States would counterbalance any extremes on this front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но израильские собственные ядерные возможности и превосходство в области обычных вооружений, достигнутое при помощи Соединенных Штатов, смогут компенсировать любые крайности на этом фронте.

Social media also make it possible to bypass the traditional filters of authority, such as serious newspapers or broadcasters, and publish any point of view directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные медиа, также позволяют обходить традиционные фильтры власти, такие как серьезные газеты или вещательные компании, и напрямую публиковать любую точку зрения.

And it's schizophrenic because in their hearts donors know that's not a realistic agenda, and so what they also do is the total bypass: just fund NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - чистая шизофрения : ведь в глубине души доноры прекрасно понимают иллюзорность таких планов, и, как следствие, вообще не касаются этой тематики на практике. А просто финансируют НПО.

During the early European morning Monday, the pair is trading near that support line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале европейской сессии понедельника, пара торгуется вблизи этой линии поддержки.

You can override this behavior and bypass the health check by using the SkipHealthChecks parameter of the Move-ActiveMailboxDatabase cmdlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение можно переопределить и обойти проверку работоспособности с помощью параметра SkipHealthChecks командлета Move-ActiveMailboxDatabase.

It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями.

The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки.

EUR/USD briefly managed to take out the 1.1000 (S1) psychological support line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EUR/USD удалось немного выйти за психологическую поддержку 1,1000 (S1).

The most crucial question, however, turns on whether she will be in a position to translate that support into action in Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самый важный вопрос заключается в том, сумеет ли она использовать такую поддержку для начала реальных действий в конгрессе.

How do I set up my app for Direct Support?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как настроить инструмент «Прямая поддержка» в моем приложении?

$Temporary budgetary support on a declining scale for three years, subject to EU supervision over budgetary expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$Временная бюджетная поддержка - по снижающейся схеме в течение трех лет как субъект надзора ЕС над бюджетными расходами.

The support for Putin is often insincere, a sign of the general mistrust that characterizes Russian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка ему зачастую неискренняя, что является признаком характеризующего российское общество всеобъемлющего недоверия.

The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти X-302, прошли бы через материнский корабль или хуже, оказались внутри его.

I'm thankful for gastric bypass surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарен за операцию по уменьшению объема желудка.

Seats in the back are missing to make room for the bypass machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задние сиденья отсутствуют, чтобы освободить место для оборудования.

So in order to maintain head perfusion, I have to bypass in two circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы поддержать перфузию мозга, я вынуждена провести шунтирование в два шага.

That's just doctor speak for a quadruple bypass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если точнее, четверное шунтирование.

My third and final quadruple bypass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё третье и последнее коронарное шунтирование.

I've used the heart-lung bypass to make the repair, but there's not enough power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал сердечно-легочный шунт для восстановления. Но этого оказалось недостаточно.

As of August 2011, the bypass is being extended eastwards to the Krk Bridge area and new feeder roads are under construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на август 2011 года объездная дорога расширяется на восток до района моста КРК, а также строятся новые подъездные пути.

Antecolic antegastric Roux-en-Y gastric bypass surgery has been estimated to result in internal hernia in 0.2% of cases, mainly through Petersen's defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антеколическое антегастральное шунтирование желудка, по оценкам, приводит к возникновению внутренней грыжи в 0,2% случаев, главным образом из-за дефекта Петерсена.

Even after cardiac bypass surgery, no increase in mortality is seen in the overweight and obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после операции шунтирования сердца не наблюдается увеличения смертности от избыточного веса и ожирения.

Such loops not only function as a bypass for through traffic, but also to serve outlying suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие петли функционируют не только как объезд для сквозного движения, но и для обслуживания отдаленных пригородов.

These machines do not charge per cup, but often provide a bypass slot where the employee can add their own coffee beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти машины не взимают плату за чашку, но часто предоставляют обходной слот, где сотрудник может добавить свои собственные кофейные зерна.

A decoupling capacitor provides a bypass path for transient currents, instead of flowing through the common impedance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развязывающий конденсатор обеспечивает обходной путь для переходных токов, вместо протекания через общий импеданс.

Those components that require quick injections of current can bypass the power supply by receiving the current from the nearby capacitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те компоненты, которые требуют быстрых инъекций тока, могут обходить источник питания, получая ток от соседнего конденсатора.

The A44 road heads around the town on a bypass; it previously went through the town centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога А44 огибает город по объездной дороге; ранее она проходила через центр города.

The gastric bypass reduces the size of the stomach by well over 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желудочное шунтирование уменьшает размер желудка более чем на 90%.

Leakage of an anastomosis can occur in about 2% of Roux-en-Y gastric bypass and less than 1% in mini gastric bypass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утечка анастомоза может произойти примерно в 2% случаев желудочного шунтирования Roux-en-Y и менее чем в 1% случаев мини-желудочного шунтирования.

After saving, you have to bypass your browser's cache to see the changes applied to other pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сохранения вы должны обойти кэш Вашего браузера, чтобы увидеть изменения, примененные к другим страницам.

Encrypting the Server Name Indication can be used to bypass this method of filtering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шифрование указания имени сервера может быть использовано для обхода этого метода фильтрации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bypass support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bypass support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bypass, support , а также произношение и транскрипцию к «bypass support». Также, к фразе «bypass support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information