Generate support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Generate support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечить поддержку
Translate

- generate [verb]

verb: генерировать, порождать, производить, вызывать, образовывать

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • fully support - поддерживать всецело

  • analytics support - поддержка аналитика

  • support obligations - поддержка обязательства

  • i can give support - я могу дать поддержку

  • support fundraising - помощь в сборе средств

  • support package - пакет поддержки

  • devoted to support - посвященный поддержке

  • administrative and support activities - административные и вспомогательные виды деятельности

  • must support - должны поддерживать

  • support the setting-up - поддерживать создание вверх

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



Portugal suggested that the geographic dimension enriched statistical data to generate better information that was essential to support Government decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португалия высказала мнение, что географическая составляющая обогащает статистические данные и способствует получению более качественной информации, необходимой для принятия обоснованных решений правительством.

Further delay might also generate violence in Kosovo and undermine international support for independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее промедление может также привести к вспышке насилия в Косово и подорвать международную поддержку независимости.

We're working hard to support more of your content, and over time Designer will be able to generate great design ideas in more situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прилагаем все усилия для развития и поддержки самого разного содержимого, и со временем конструктор PowerPoint сможет предлагать отличные идеи для оформления слайдов в большинстве случаев.

These generate a lack of clear psychotherapeutic evidence for the support of either side in the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они порождают отсутствие четких психотерапевтических доказательств для поддержки любой из сторон в споре.

Some assemblers also support simple built-in macro-instructions that generate two or more machine instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ассемблеры также поддерживают простые встроенные макроинструкции, которые генерируют две или более машинных инструкций.

Trump and Abe have, in fact, seemed to generate a genuine appreciation of each other’s support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создается впечатление, что Трамп и Абэ начали по-настоящему ценить поддержку друг друга.

Cuomo was forced to support prison expansion because he was unable to generate enough support to dismantle the drug laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куомо был вынужден поддержать расширение тюрем, потому что он не смог добиться достаточной поддержки, чтобы отменить законы о наркотиках.

The republican movement initially struggled to generate public support for the second hunger strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканское движение поначалу изо всех сил старалось заручиться общественной поддержкой второй голодовки.

After the wars in Afghanistan and Iraq, it is not surprising that this estimate did not exactly generate a groundswell of public support for military intervention in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны в Афганистане и Ираке неудивительно, что подобная оценка не создала мощной волны общественной поддержки для интервенции в Сирию.

The news helped generate support for the United States declaration of war on Germany in April of that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новость помогла заручиться поддержкой объявления Соединенными Штатами войны Германии в апреле того же года.

The trip was planned to generate support for the war-effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездка была запланирована, чтобы заручиться поддержкой военных усилий.

The availability of organic phosphorus to support microbial, plant and animal growth depends on the rate of their degradation to generate free phosphate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность органического фосфора для поддержания роста микроорганизмов, растений и животных зависит от скорости их деградации с образованием свободного фосфата.

A steady and remarkably consistent story line designed not to inform but to generate and maintain support and enthusiasm for war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная впечатляющая история писалась не для информирования, а для создания и поддержания энтузиазма в отношении войны.

Bush has been increasingly forced to defend his actions on many fronts and has been unable to generate widespread support in the nation as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш все чаще вынужден был защищать свои действия на многих фронтах и не смог заручиться широкой поддержкой в стране в целом.

His proposal failed to generate enough votes, but the suggestion generated public support from many conservative religious leaders and medical doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предложение не набрало достаточного количества голосов, но оно вызвало общественную поддержку со стороны многих консервативных религиозных лидеров и врачей.

Space-based technologies provide innovative ways to generate information to support such assessments and also to support response teams in carrying out their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космическая техника предлагает новаторские методы получения информации для использования в процессе таких оценок, а также для поддержки деятельности групп реагирования.

It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности.

With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга.

So you can see how this stomach could be used to not only treat the pollution but also to generate electricity from the pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь понятно, как этот желудок может быть использован: не только для борьбы с загрязнением, но и для получения электричества из отходов.

They support us and take care of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают и заботятся о нас.

A single vote from Senator Scott Sheer expanded to support from the entire Texas delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один голос сенатора Скотта Шира был поддержан всей делегацией Техаса.

Terraforming requirements thus were extraordinarily modest, consisting of little more than the need to seed food crops and selected terrestrial grasses to support imported herbivores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терраформирование, таким образом, свелось к посевам пищевых и кормовых культур.

They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха.

Thank you all for coming out to support Green Grove's chapter of the Children's Burn Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что вы все пришли поддержать местное отделение Детского ожогового фонда в Грин Гров.

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

Domain can be generated, if not regenerate well, then get some kind of support - it is very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домен можно сгенерировать, ну если не сгенерировать, то получить некую помощь - очень легко.

Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой.

He must be using an external energy source to generate the rift field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть он использовал внешний источник питания, Чтобы сгенерировать поле разлома.

The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ.

We intend to introduce shortly a draft resolution in support of the ABM Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеем в виду в ближайшие дни внести проект резолюции в поддержку Договора по ПРО.

Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты.

Added support for iTunes 9.0.3 new version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавлена поддержка новой версии iTunes 9.0.3.

Likewise, support in Ethiopia is making environment actions explicit in the second generation poverty reduction strategy paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом благодаря усилиям, предпринимаемым ПРООН в Эфиопии, природоохранной деятельности отведено заметное место в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения.

France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы.

One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна делегация поблагодарила Департамент за его ценную поддержку в содействии организации мероприятий по празднованию ее 500-летней годовщины.

On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.

Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче.

In support of contract administration, two workshops will focus on taxonomic standardization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два практикума будут посвящены таксономической стандартизации, чтобы способствовать административному сопровождению контрактов.

Additional resources are channeled to support irregular migrants by the Social Assistance and Solidarity Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные ресурсы на поддержку незаконных мигрантов выделяет Фонд социальной помощи и солидарности.

To address the heterogeneity of SMEs, policy-driven IP management support requires first identifying those SMEs that need it most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом неоднородности МСП при оказании поддержки на уровне политики в деле управления ИС требуется сначала выявить те МСП, которые нуждаются в ней в наибольшей мере.

Note: If the information on this page hasn't answered your questions, or if you have additional concerns about Kinect for Xbox One safety, contact Xbox Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы не нашли ответа на свои вопросы на этой странице или у вас есть дополнительные вопросы о безопасности при использовании сенсора Kinect для Xbox One, обратитесь в службу поддержки Xbox.

Q18: Does Xbox 360 support video artwork when I browse my collection from a USB 2.0 FAT32 removable drive or optical media?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В18. Поддерживает ли Xbox 360 отображение обложек, при просмотре коллекции на сменном диске USB 2.0 с файловой системой FAT32 или на оптических носителях?

Take the liberal economic commitment to open markets, represented in the 2016 presidential race by support for the Trans Pacific-Partnership (TPP) trade deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем, к примеру, либерально-экономическое решение открыть рынки, олицетворением которого во время президентской гонки 2016 года была поддержка соглашения о Транстихоокеанском партнерстве (TPP) и создании зоны свободной торговли.

In fact, it is entirely reasonable to support Ukraine fully and simultaneously oppose sending additional weapons into a volatile conflict region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, было бы вполне разумно в полной мере поддержать Украину, и в то же время выступить против дополнительной отправки оружия в этот неспокойный регион, где продолжается конфликт.

On the downside, we are watching the base of the pair’s upward trend and a support zone around 1.8500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На понижении мы наблюдаем за основой восходящего тренда пары и зоной поддержки в районе 1.8500.

She'll be kept safe, med compliant, she'll get therapy and whatever support she needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет в полной безопасности под врачебным контролем, ей назначат лечение, она ни в чём не будет нуждаться.

These issues require cooperation in the provision of global public goods and the soft power of attracting support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этих проблем необходимо сотрудничество в обеспечении глобальных общественных благ и мягкая власть для привлечения поддержки.

Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев.

The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться.

When Mubarak felt his power was slipping and reached out to his adversaries, he found disorganized opposition parties with little political experience and no support in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мубарак почувствовал, что его власть ускользает, и обратился к своим противникам, он обнаружил дезорганизованные оппозиционные партии с небольшим политическим опытом и отсутствием поддержки в обществе.

0.01. Margin - funds on balance available for new order opening and support throughout Forex trading process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маржа, залог (Маржинальное требование) - свободные денежные средства, необходимые для открытия и поддержания позиции, когда осуществляется торговля на рынке Форекс.

Polls have shown increasing support for same-sex marriage, an issue Silicon Valley firms have long supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы демонстрируют растущую поддержку однополым бракам, за которые давно уже выступают фирмы из Кремниевой долины.

Well the emotions of a group of ordinary human beings generate a tremendous charge of psychokinetic energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, эмоции группы вполне обычных людей создаю огромный заряд психокинетической энергии.

The problem of how to safely generate truly random keys is difficult, and has been addressed in many ways by various cryptographic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема безопасного генерирования истинно случайных ключей является сложной и во многом решается различными криптографическими системами.

Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß.

Sequencing a hit movie was a bold decision, even if the model was working very well, it could generate wear and tear on the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секвенирование хитового фильма было смелым решением, даже если модель работала очень хорошо, она могла вызвать износ у публики.

When one function dominates over the other, they generate representations which belong to figurative intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда одна функция доминирует над другой, они порождают представления, которые принадлежат образному интеллекту.

The royal farms generate some revenue, but this is always re-invested in the farms themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские фермы приносят некоторый доход, но он всегда реинвестируется в сами фермы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generate support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generate support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generate, support , а также произношение и транскрипцию к «generate support». Также, к фразе «generate support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information