Cableway bucket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
slackline cableway - башенный драглайн
aerial cableway - воздушная линия
cableway skidding - канатная трелевка
cableway services - перевозки канатными дорогами
overhead cableway - подвесная дорога
slackline cableway excavator - канатно-скребковый экскаватор
Синонимы к cableway: cable railway, cable car, ropeway, funicular, gondola, funicular railway, aerial cableway, cablecar, aerial tramway, tram
Значение cableway: a transportation system in which goods are carried suspended from a continuous moving cable.
noun: ведро, бадья, черпак, грейфер, ковш экскаватора, лопатка, поршень насоса, подъемная клеть, подъемная люлька, большое количество
verb: наваливаться, гнать лошадь, черпать, скакать, спешить
ice bucket - ведерко со льдом
electric grab bucket - электрический грейфер
scale bucket - короб для уборки окалины
bucket loader - ковшовый погрузчик
bucket lip - резак ковша
bucket conveyer - ковшовый конвейер
excavating bucket - ковш для земляных работ
bucket shop - чартерное агентство
rust bucket - ржавчина
water bucket - Ведро с водой
Синонимы к bucket: wine cooler, pail, can, tub, ice bucket, scuttle, tin, oceans, gallons, floods
Антонимы к bucket: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение bucket: a roughly cylindrical open container, typically made of metal or plastic, with a handle, used to hold and carry liquids or other material.
The challenge encourages nominated participants to be filmed having a bucket of ice water poured on their heads and then nominating others to do the same. |
Вызов побуждает номинированных участников сниматься с ведром ледяной воды, вылитой на их головы, а затем выдвигать других, чтобы сделать то же самое. |
Champagne ice bucket at the foot of the bed. |
А у подножья кровати стоит ведерко со льдом для шампанского. |
Нас спускают в ведре вниз в забой золотой шахты. |
|
They piled the pots and plates into the bucket of cold water in the corner and left them. |
Они сложили кружки и тарелки в ведро с холодной водой, стоящее в углу. |
After he'd left, Cara picked up their spoons and put them in the bucket of wash water on the counter. |
После его ухода Кара собрала ложки и положила в ведро с водой. |
Just checking it off my bucket list. |
А, просто делаю то, что хотел успеть перед смертью. |
Готовься вычеркнуть два пункта из своего предсмертного списка. |
|
See, we have a whole bucket list of things to do before we start having kids. |
Видишь, у нас еще целый список вещей, которые мы хотим сделать в жизни До того, как заведем детей. |
Okay, three cell phones, three suspects - this is like some kind of twisted bucket list. |
Ладно, три предоплаченных телефона, три подозреваемых это что-то вроде списка. |
But the next day, a bucket of cold water. |
А на следующий день холодный душ. |
Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir. |
Разделочная доска, лёд и резак, сэр. |
You saw me dip this in that bucket. |
Ты же видел, из какой бадьи я зачерпнул это. |
The patient's head is coming off, and there is a bucket of blood next to the bed, Bendukidze said. |
«Голова у пациента отваливается, а рядом с кроватью стоит полное крови ведро, — сказал Бендукидзе. |
Upside down in a bucket of nitrogen. |
— Вверх ногами в ёмкости с азотом. |
Beside it lay some cooking utensils and a bucket half-full of water. |
Рядом с ним стояли кое-какие кухонные принадлежности и ведро, до половины налитое водой. |
The eagle clasping the arrows and olive branches was embroidered on throw pillows, carved into the ice bucket, and even printed on the cork coasters on the bar. |
Орел, держащий в лапах стрелы и оливковые ветви, смотрел отовсюду: с диванных подушек, с ведерка для льда и даже с подставок под бокалы, стоящих на баре. |
My bucket list was crossed off before I was old enough to buy a wine cooler. |
Я выполнила весь список ещё до того, как доросла до покупки холодильника для вина. |
Is it any wonder our daughter's married to such a sleaze bucket? |
И что удивительного в том, что наша дочь вышла за подонка? |
The agitated water in the bucket beside her was describing circles which resembled tin serpents. |
Рядом с нею в ведре колыхалась вода, разбегаясь кругами, похожими на жестяных змеек. |
Две маленькие мышки упали в ведро сметаны. |
|
What if I'm one of those chickens whose head doesn't get severed and my beak ends up in the bucket? |
А что, если я один из тех цыплят, чью голову неправильно отрубят, и мой клюв окажется в еде? |
I'm no horticulturist myself but Mrs Bucket is a keen gardener. |
сам я не знаток, но миссис Бакет - заядлая садовница. |
Al handed over the bucket and Tom set it under the car and loosened the oil cap with a pair of pliers. |
Эл подал ему ведро. Том подставил его под картер мотора и ослабил плоскогубцами пробку. |
It's like, like the only place left is the barf bucket. |
Похоже, единственное свободное место осталось на ведре для рвоты. |
Porsche put bucket seats in the back, that are similar to the front seats of the 911. |
Porsche поставили сзади кресла-ковши, такие же как передние сиденья в 911. |
You don't happen to know why they killed the pig, do you? retorts Mr. Bucket with a steadfast look, but without loss of temper. |
А вы случайно не знаете, за что зарезали одну свинью, а? - спрашивает мистер Баккет, глядя ему прямо в глаза, но ничуть не раздражаясь. |
Ma put down her bucket and straightened her shoulders. |
Мать опустила ведро и расправила плечи. |
Mr. Bucket has his hand on the bell-rope. SHALL I wish you good day for the present on the part of myself and the gentleman of the house? he asks in an insinuating tone. |
Мистер Баккет берется за шнурок от звонка. - А пока могу я пожелать вам всего хорошего от своего имени и от имени хозяина дома? -осведомляется он вкрадчивым тоном. |
He should have taken your head off... - and put it into a bucket of vinegar and sent it to a museum! |
Ему нужно было оторвать тебе голову, Бросить ее в ведро с уксусом и отправить в музей! |
Баккет все-таки просит Скимпола принять банкнот. |
|
Because I keep imagining her on roller skates and washing windows with a big bucket of soapy water. |
Потому что я представляю ее на роликах и как она моет окна большим ведром мыльной воды. |
On a card table a little way beyond the light was a silver icing-bucket with the necks and corks of two champagne bottles showing above the ice. |
На ломберном столике немного поодаль, в тени, стояло серебряное ведерко со льдом, откуда торчали горлышки и пробки двух бутылок шампанского. |
Мистер Баккет поднял его во мгновение ока. |
|
The days may be dull, but... i wouldn't swap some of my nights for... all the crown jewels in a golden bucket. |
Дни могут быть скучными, но... я не променяю некоторые из моих ночей... все драгоценности короны в золотое ведро. |
Put more dry ice in the bucket. |
Положи в ведро еще льда. |
He drew near, and perceived that it was a very young child, laden with an enormous bucket of water. |
Он подошел ближе и увидел, что это была маленькая девочка, еле тащившая огромное ведро с водой. |
Заставь это ведро шевелить болтами! |
|
Зачем вам эта, прости господи, груда железа? |
|
That's not the way to do much good, says Mr. Bucket, turning his head in the direction of the unconscious figures on the ground. |
А таким способом ничего путного и не добьешься, - говорит мистер Баккет, поворачиваясь в сторону бесчувственных фигур на полу. |
I just mean if that was one of the things on the old bucket list I could help you cross that off. |
Если это есть в списке желаний, я бы помог вычеркнуть этот пункт. |
The next thing I knew, there was a bucket of ice water being shaken over my head, and this woman that I've been married to for some 1 7 years was standing over me, like this. |
что помню - выливающееся на мою голову. стоит надо мной и говорит. |
The only thing that I can tell you is that, based off of how much blood is in this bucket, your friend is in desperate need of blood. |
Могу только сказать что основываясь на объёме крови в ведре, вашему другу срочно нужна кровь. |
How hard is it to fill an ice bucket? |
Неужели тяжело наполнить ведерко со льдом? |
Я вижу свой опустевший бассейн, ведерко со льдом, свой рак. |
|
After the war things were a bit slow, and then my old woman kicked the bucket. |
После войны дела наши пошли на убыль, а потом толстуха моя приказала долго жить. |
It's not like they need the extra-space because when she kicked the bucket, they gained an extra-door. |
Места им там хватает, когда она откинулась, его еще и прибавилось. |
At the same moment Mr. Bucket, with the secret sympathy of friendship, also rises. |
В тот же миг встает и мистер Баккет, движимый тайным тяготением к обществу друга. |
It was long enough to lie on that mat and eat out of that bucket. |
Я слишком долго лежала на матрасе и ела из этого ведра. |
Oh, yes, sir! said she, the horse has had a drink; he drank out of a bucket, a whole bucketful, and it was I who took the water to him, and I spoke to him. |
Сударь! Право же, ваша лошадь напилась, она выпила ведро, полное ведро, я сама принесла ей воды и даже разговаривала с ней. |
Sir Leicester seems to wake, though his eyes have been wide open, and he looks intently at Mr. Bucket as Mr. Bucket refers to his watch. |
Сэр Лестер как будто только сейчас проснутся, -хотя глаза у него все время были широко открыты, - и напряженно смотрит на мистера Баккета, в то время как тот бросает взгляд на свои часы. |
The metaphor is derived from a pattern of behavior noted in crabs when they are trapped in a bucket. |
Эта метафора происходит от паттерна поведения, отмеченного у крабов, когда они оказываются в ловушке в ведре. |
Conversely, one may use either a leaky bucket approach or pointer arithmetic to generate flags in synchronous FIFO implementations. |
И наоборот, для генерации флагов в синхронных реализациях FIFO можно использовать либо подход с дырявым ведром, либо арифметику указателей. |
The Mop and Bucket Manual is awarded to thank coaches for their participation in the admin coaching program. |
Руководство Mop and Bucket вручается в благодарность тренерам за их участие в программе admin coaching. |
Horses can be bathed by being wet down with a garden hose or by being sponged off with water from a bucket. |
Лошадей можно купать, смачивая их водой из садового шланга или обтирая губкой из ведра. |
Its way of working consists on a bucket with two crushing jaws inside, one of them is fixed and the other one moves back and forth relative to it, as in a jaw crusher. |
Способ его работы заключается в ковше с двумя дробильными губками внутри, одна из которых неподвижна, а другая движется вперед и назад относительно нее, как в щековой дробилке. |
The interior uses a console-mounted shifter, custom bucket seats and a flow-through center console not found in any other F-150. |
В интерьере используется консольный рычаг переключения передач, изготовленные на заказ ковшовые сиденья и проходная центральная консоль, не встречающаяся ни в одном другом F-150. |
Twice a day a bucket and two cups are brought to the door, to give the inmates a drink. |
Два раза в день к двери приносят ведро и две чашки, чтобы дать заключенным напиться. |
Situla is also the term for types of bucket-shaped Ancient Greek vases, some very finely painted. |
Situla также является термином для типов ведрообразных древнегреческих ваз, некоторые из которых очень тонко окрашены. |
He undressed and stood in a basin, pouring himself out of a bucket. |
Он разделся и, стоя в тазу, налил себе воды из ведра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cableway bucket».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cableway bucket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cableway, bucket , а также произношение и транскрипцию к «cableway bucket». Также, к фразе «cableway bucket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.