Came flooding in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Came flooding in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нахлынули в
Translate

- came [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

  • I came - я пришел

  • I came to - Я пришел к

  • that never came - что никогда не пришел

  • came to visit him - пришел к нему в гости

  • i just came back from - я только что вернулся из

  • know where we came from - знать, откуда мы пришли

  • he came to power - он пришел к власти

  • know where it came - знать, где он пришел

  • he came from - он пришел

  • came to grief - пришел к горю

  • Синонимы к came: draw nigh, proceed, move nearer, advance, approach, draw close/closer, draw near/nearer, move closer, enter, roll in/up

    Антонимы к came: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up

    Значение came: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.

- flooding [verb]

noun: затопление, обводнение

  • flooding effect diagram - диаграмма влияния затопления отсеков

  • superstructure flooding port - шпигат надстройки

  • flooding in pakistan - наводнения в Пакистане

  • flooding operation - операция наводнения

  • severe flooding - сильное наводнение

  • flooding events - паводки

  • subsequent flooding - последующее затопление

  • flooding issues - проблемы наводнения

  • due to flooding - из-за наводнения

  • storm surge flooding - Штормовая волна наводнения

  • Синонимы к flooding: alluvion, inundation, implosion therapy, glutting, swamping, inundating, deluging, submerging, saturating, rushing

    Антонимы к flooding: dispersing, severe drought, dribbling, dripping, drying, filtering, leaking, oozing, percolating, permeating

    Значение flooding: cover or submerge (a place or area) with water.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



Came to me and helped me expose a conspiracy between Ethiopia and the zealots?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явилась ко мне и помогла мне раскрыть заговор, устроенный Эфиопией и зелотами?

This is what I came to graduate school for, and this is how I would rather spend my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого я и пришел в магистратуру, для этого я живу.

I'd love to bring the picture back up and just have us remember what it was like when a country came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы хотела вернуться к тому кадру, чтобы напомнить, как это было, когда в стране наступил застой.

The sirens came on at 1401 and 56 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирена заработала в 14:01 и 56 секунд.

The hook made a loud noise as it hit the tower, but it didn't stick to anything, and came crashing back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крюк с громким лязгом ударился о башню, но не задержался, а грохнулся на землю.

Benny's roommate said that he came home from his shift, packed a bag and left in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосед Бенни сказал, что тот пришел домой после смены, собрал сумку и ушел в спешке.

Magrat stepped daintily over the body of another elf, vanished into the armoury for a moment, and came back with an axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маграт изящно переступила через него, исчезла в арсенале и вернулась с топором.

The coffee came in a small brown cup with two wrapped sugar lumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе он подал мне в маленькой коричневой чашечке с двумя кубиками сахара в обертке.

They came upon one of the engineers clambering out of the engine compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они столкнулись с одним из инженеров, выбиравшимся из машинного отделения.

I bought this parcel of land the day you came home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил этот участок земли в тот день, когда тебя принесли домой.

The first of the thirteen saluting guns went off as the red ensign came slowly down from the mizzen peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые из тринадцати выстрелов салюта прогремели, когда красный вымпел медленно пополз вниз с топа бизани.

After my father's funeral the mayor came to talk about rebuilding the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После похорон отца староста пришел поговорить о перестройке школы.

She came in and laid a fucking white phosphorous grenade on my bedside table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сучка вошла и положила гребаную фосфорную гранату на мой ночной столик.

One night he came home and found his daughter with her lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он пришел домой ночью и застал свою дочь с ее возлюбленным.

Barron felt saliva flooding his mouth and the welcome ache building at his groin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэррон почувствовал растущее возбуждение и приятное покалывание в промежности.

I pressed the buzzer on my desk and one of the secretaries came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нажал кнопку звонка на столе, и в кабинет вошла секретарша.

I came here to free my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал сюда, чтобы освободить своих друзей.

Judging from the path of the spray, it definitely came from our vic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по направлению брызг, оно определенно от жертвы.

The UDP Flooding leads to a bandwith saturation between both machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака UDP-наводнение приводит к перегрузке сети на отрезке между двумя машинами.

I came as a government official to collect money from the treasury and the gates are shutln my face by these crazy women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, важное лицо, пришёл сюда, чтоб деньги взять на городские нужды, но жёнами в ворота я не допущен.

On 11 September 2006, Deribat and other surrounding villages came under aerial attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, 11 сентября 2006 года, Дерибат и другие близлежащие деревни подверглись нападению с воздуха.

Ehud Barak and Ehud Olmert came close, but not close enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхуд Барак и Эхуд Ольмерт были близки к этой цели, но недостаточно.

So when he came up with his next big movie, he called Muren — and Knoll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда он придумал свой следующий новый фильм, он позвал Мьюрена — и Нолла.

However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия.

Our founder was a great constitutionalist, and Pakistan came into being through the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш основатель был большим приверженцем конституционной формы правления, и Пакистан возник через голосование.

The most violations in a single sport, 42, came in track and field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшее число нарушений (42) было зафиксировано в легкой атлетике.

All cultures impose on their members ideas about who they are, how they came to be, and where they fit in socially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все культуры навязывают членам своего сообщества определенные идеи о том, кто они, откуда они произошли и какова их социальная роль.

Popov mentioned to the hacker that some of his money came from a day job he held with a company called HermesPlast that was in the credit card printing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попов сообщил, что часть денег он заработал на основной работе в компании под названием HermesPlast, занимающейся изготовлением кредитных карточек.

And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии.

It came after Mr Trump expressed admiration for the Russian president during his campaign for the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло после того, как Трамп выразил восхищение российским президентом во время своей предвыборной кампании.

Five weeks after the loss of the Negociator the trouble over the food came to a head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять недель после гибели Негосиатора произошла серьезная катастрофа из-за провизии.

The sun came up, and at once it was warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взошло солнце. Сразу стало тепло.

White fog obscured his senses...big, blurred shapes were moving aroundhim.then came a new voice, a man’s voice, shouting, panicking —

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый туман заволакивал чувства... громадные, размытые фигуры двигались возле него... затем раздался новый голос, незнакомый.. мужчина кричал в панике...

We came to the garden and we couldn't go any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошли до огорода, дальше нам некуда идти.

Nearer and nearer came the disaster, inevitable, tangible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда надвигалась все ближе и ближе, беда неминучая, почти осязаемая!

We came to the street light on the corner, and I wondered how many times Dill had stood there hugging the fat pole, watching, waiting, hoping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дошли до уличного фонаря на углу. Сколько раз Дилл стоял тут в обнимку с фонарным столбом, и сторожил, и ждал, и надеялся.

Sheriff Jaspers came lolling out from his private library, where he had been engaged upon the work of cleaning his pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф Джесперс лениво вышел из кабинета, где он занимался чисткой своей трубки.

At this moment the ouriadnik, a young and handsome Cossack, came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту вошел урядник, молодой и статный казак.

As Joe got on his coat, he mustered courage to propose that some of us should go down with the soldiers and see what came of the hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надевая сюртук, Джо набрался смелости и предложил, не пойти ли нам вместе с солдатами - посмотреть на облаву.

There is still a chance it simply disappeared back from whence it came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть шанс, что она исчезла, вернулась туда, откуда пришла.

Then, as he stood with an expression of passive amazement on his face, the rapid feet came to the door of the dressing-room and that too was locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Кемп стоял, не двигаясь, с выражением покорного удивления на лице, раздались быстрые шаги, и дверь ванной также оказалась запертой.

A pinkish light shone from the bronze lampstand, flooding the corner of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бронзовой лампе вспыхнул розовый свет и залил весь угол.

The police have mounted an intensive search of open ground in this area, although their efforts are being hampered by extensive flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция ведёт интенсивные поиски по всей местности, хотя их работе мешает сильное наводнение.

With all the foreign money flooding into the market these days, 1.2 million's gonna look like a steal in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всеми этими деньгами, которые вливают в рынок в наши дни, 1.2 миллиона выглядят как кража, за шесть-то месяцев.

The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах.

At least 532 people were killed from the combined effects of flooding and wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 532 человека погибли от комбинированного воздействия наводнений и ветра.

Completion is foreseen for the summer of 2010, after which Kesten’s location will be as well protected as it can be from flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершение строительства намечено на лето 2010 года, после чего местоположение Кестена будет максимально защищено от наводнений.

The most serious threat from tropical cyclones for Texans is from flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая серьезная угроза от тропических циклонов для техасцев-наводнения.

Patsy's heavy rain and flooding caused 29 casualties with more than 200 missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный дождь и наводнение в Пэтси привели к 29 жертвам, более 200 пропали без вести.

The Room for the River plan grants more flow space to rivers, protects the major populated areas and allows for periodic flooding of indefensible lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План место для реки предоставляет рекам больше пространства для стока, защищает основные населенные пункты и допускает периодическое затопление незащищенных земель.

That weekend, Texarkana residents kept the police busy by flooding the station with reports of prowlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот уик-энд жители Тексарканы не давали полиции покоя, наводняя участок сообщениями о грабителях.

Eventually the lack of coordination led to flooding through the bow hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов отсутствие координации привело к затоплению носового люка.

She was slowly settling by the stern from uncontrolled flooding with a 20 degree list to port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленно оседала на корму от неконтролируемого затопления с 20-градусным наклоном к левому борту.

In August 2015, Tropical Storm Erika caused extensive flooding and landslides across the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2015 года тропический шторм Эрика вызвал обширные наводнения и оползни по всему острову.

The river is usually dry, but prone to flooding during the wet season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река обычно сухая, но подвержена наводнениям во время влажного сезона.

It produces a flooding of the lungs – it is an equivalent death to drowning only on dry land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вызывает затопление легких – это равносильно смерти от утопления только на суше.

Droughts can be more damaging than tornadoes, tropical cyclones, winter storms and flooding combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засухи могут быть более разрушительными, чем торнадо, тропические циклоны, зимние штормы и наводнения вместе взятые.

Flooding can spread nutrients to lakes and rivers, which can lead to increased biomass and improved fisheries for a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнения могут распространять питательные вещества в озера и реки, что может привести к увеличению биомассы и улучшению рыболовства в течение нескольких лет.

The urban poor will bear a disproportionate burden of climate change risk as they are likely to settle in areas most prone to flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская беднота будет нести непропорционально тяжелое бремя риска изменения климата, поскольку она, скорее всего, поселится в районах, наиболее подверженных наводнениям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «came flooding in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «came flooding in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: came, flooding, in , а также произношение и транскрипцию к «came flooding in». Также, к фразе «came flooding in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information