Can you speak english - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Can you speak english - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вы говорите по-английски
Translate

- can

мочь

  • can empower - может уполномочить

  • you can agree - Вы можете согласиться

  • remark can be - Замечание может быть

  • you can go - Вы можете пойти

  • can fathom - может понять

  • shielding can - экранирование может,

  • can be proposed - могут быть предложены

  • we can decide - мы можем решить,

  • we can measure - мы можем измерить

  • can hardly walk - вряд ли может ходить

  • Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might

    Антонимы к can: hire, employ

    Значение can: To know how to; to be able to.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • limiting you - ограничивая вас

  • lets you - позволяет вам

  • you yield - вы уступаете

  • vow you - клянемся вам

  • you itch - чешешься

  • are you or are you not - ты или ты не

  • if you think you can - если вы думаете, что вы можете

  • you say that you are - Вы говорите, что вы

  • you knew who you were - Вы знали, кто ты

  • you said you could not - Вы сказали, что вы не могли

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- speak

говорить

- english [adjective]

adjective: английский

noun: английский язык, англичане, миттель

verb: переводить на английский язык



Nearly 60 percent of the population speak English and 27 percent speak French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 60 процентов населения говорят на английском и 27 процентов говорят по-французски.

'LSE6' is Learn to speak English in 6 weeks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'ЛСЕ6' это Учимся Говорить по-Английски за 6 недель.

Most of the prisoners we've taken recently can't even speak English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство солдат, взятых нами в плен в последние дни, не знают ни слова по-английски.

I speak Ukranian, Russian, English, a little Italian and Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разговариваю на украинском, русском, английском, немного на итальянском и испанском.

But now at the beginning of the 21st millenium probably one billion people speak English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас, в 21 веке, около одного миллиарда разговаривают на английском языке.

I want to be able to speak English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу уметь говорить по-английски.

My boss Pazar cannot speak english and he cannot write, he is ignorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой босс Пазар не говорит по-английски и не пишет, он невежда.

He gave her a tired laugh. Right you are. Then let's speak English just for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед засмеялся:— Ты права. Тогда давай говорить по-английски просто ради забавы.

They say - a foreigner - he can't even speak English properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранец! - думают они. - Даже говорить по-английски толком не умеет.

Because these girls would be from foreign lands and maybe still a little disoriented from the journey and I would look attractive because I speak English very goodly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что эти девушки - иностранки они еще не пришли в себя после путешествия а я им понравлюсь, ведь я говорю по-английски ништяк.

Once we're across the border, we cruise on down to Belize, where they speak English and it's almost impossible to be extradited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда пересечем границу, поплывем в Белиз, где говорят по-английски, и откуда почти никогда не экстрадируют.

Learn to speak garbled english, people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитесь говорить ломаным английским, люди.

Was really pleased to find bilingual ticket offices, where ticket clerks could speak English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я подошла к кассе, то была приятно удивлена тому, что касса была билингвальная и кассир свободно говорил по-английски.

I don't speak English well even though I took it for six years at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не очень хорошо говорю по-английски, хотя и учил его шесть лет в школе.

Each man asked his neighbour for news; and even great English lords and ladies condescended to speak to persons whom they did not know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все расспрашивали друг друга о новостях, и даже знатные английские лорды и леди снисходили до того, что разговаривали с незнакомыми людьми.

I love the English language, I'm glad that I speak it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обожаю этот язык и рад, что говорю на нём.

Users that speak languages other than English should check the international section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователям, для которых английский язык не является родным, стоит посетить специальный международный раздел. В этом разделе есть специальная страница для русскоязычных пользователей.

Speak or write in English, and the world will hear you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пишете или говорите по-английски, мир вас услышит.

And he doesn't speak any English but according to his translator he totally gets me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не говорит по-английски но его переводчик говорит, что он меня совсем понимает.

Nobody even thinks I can speak English so they blab their whole lives in front of me like I'm not even there

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто и не догадывается, что я знаю английский, так что девчонки болтают обо всём подряд, будто меня рядом с ними нет.

One billion people speak English today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один миллиард человек говорит по-английски сегодня.

I like English, but I cannot speak well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится английский, но я не очень хорошо на нём говорю.

I can speak to you in Spanish, if you prefer it; but I dare say you will understand me better in English: which, I presume, is your native tongue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу объясняться с вами и по-испански, если хотите, но, мне кажется, вы лучше поймете меня, если мы будем говорить по-английски - ведь это ваш родной язык? Не так ли?

On the whole, Ronnie seemed to prefer to speak in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом Ронни как будто предпочитал английский.

There is always at least one team member on duty capable of communicating in English, while the other members speak Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе дежурной группы всегда имеется как минимум один сотрудник, который может вести обмен информацией на английском языке, а остальные члены группы владеют русским языком.

There they speak French on one side of the street and English on the other, and a mixed tongue in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там на одной стороне улицы говорят по-французски, на другой - по-английски, а посередине - на каком-то смешанном языке.

You'll be able to speak English better if you practice hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.

It appears you speak French like a Frenchwoman and so they give you broken English parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в совершенстве говорите по-французски, поэтому вам дают роли, где нужен ломаный английский язык.

I can read and write well, but I can’t speak English well yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умею читать и писать, но я не могу говорить по-английски хорошо.

The director's an idiot, the lead can barely speak English, and the second lead is 30 pounds overweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режисер идиот, а чувак на главной роли с трудом говорит на английском, а второй жирнее на 30 фунтов.

If I find out that anyone from here has leaked anything, I will make sure they have to emigrate after this, to a country where they don't speak English and there's no internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я найду, что хоть кто-то сливал отсюда хоть что-то, то прослежу, чтоб бы они эмигрировали после этого в страну, где не говорят по-английски и нет интернета.

Even though I know a little French, I think we should speak in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть я немного и знаю французский, думаю, нам лучше говорить по-английски.

Most drivers usually do not speak English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски.

Messieurs et mesdames, I will speak in English since I think all of you know a little of that language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, я буду говорить по-английски, так как полагаю, что все вы в большей или меньшей степени знаете этот язык.

He can speak French, and obviously English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может говорить по-французски и, разумеется, по-английски.

400 million people speak English as their first language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 400 миллионов людей английский язык- родной.

I speak ever French, the language of King Richard and his nobles; but I understand English sufficiently to communicate with the natives of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда говорил по-французски, на языке короля Ричарда и его дворян; но понимаю английский язык настолько, что могу объясниться с уроженцами здешней страны.

So me and my friends decided to speak English among us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я и мои друзья решили говорить по-английски между собой.

Speak English, not whatever they speak in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говори по-английски, а не языке, на котором говорят в...

The housekeeper in the faculty residence didn't speak any English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А экономка общежития этого факультета вообще не говорила по-английски.

You kept me alive just to speak English?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сохранили мне жизнь ради уроков английского?

I've booked you into a little pension not far from me, but they speak English so you needn't worry if I'm not with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь жить в маленьком пансионе, это близко от меня, и там говорят по-английски, так что сможешь объясниться, если меня не будет под рукой.

He doesn't speak English, Jamie decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми решил, что тот, наверное, не знает английского.

We speak English, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно мы разговариваем на английском языке.

Is it really that hard to speak English?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить по-английски действительно так трудно?

It was by now second nature to him to speak in broken English once within the portals of Bruton Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него давно вошло в привычку говорить в здании на Брутон-стрит на ломаном английском.

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

Pupils who speak English well have more opportunities to enter prestigious university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученику, который хорошо владеет английским, предоставляется больше возможностей поступить в престижный вуз.

And we can speak in English now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем говорить по английски теперь.

So, within our own small nation state, there is an extraordinary variety in the way we all speak English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, даже в нашем небольшом государстве существует невообразимое разнообразие того, как мы говорим по-английски.

But no matter-within the compass of a month thou shalt be free; and more, the laws that have dishonoured thee, and shamed the English name, shall be swept from the statute books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все равно, через месяц ты будешь свободен, и самые законы, обесчестившие тебя и позорящие Англию, будут вычеркнуты из государственных актов.

If you know something, speak out for the sake of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты что-то знаешь Расскажи об этом, во имя Франции.

But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало.

Never trash talk an English teacher, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не обижай учителя литературы, понял?

It's 776 km long and flows into the English Channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её длина 776 км, и она впадает в Ла-Манш.

Arnold Raeburn is the grand old man of English music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арнольд Реборн, это величайший старик в Английской музыке.

We leam that mademoiselle was a friend of the old English gentleman's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышали, что мадемуазель была подругой сына сего почтенного джентльмена.

Seven generations back Americans, and beyond that Irish, Scotch, English, German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас уже семь поколений родилось и выросло в Америке, а если копнуть поглубже, так там ирландцы, шотландцы, немцы, англичане.

Built between 1175 and 1490, Wells Cathedral has been described as “the most poetic of the English Cathedrals”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построенный между 1175 и 1490 годами, Уэллсский собор был назван “самым поэтичным из английских соборов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can you speak english». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can you speak english» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, you, speak, english , а также произношение и транскрипцию к «can you speak english». Также, к фразе «can you speak english» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information